pr-crisis-response
Compare original and translation side by side
🇺🇸
Original
English🇨🇳
Translation
ChinesePR Crisis Management
PR危机管理
Framework
框架
IRON LAW: First Response Within 1 Hour
The first hour after a crisis becomes public is the "golden hour."
Silence in this window = others control the narrative. A holding
statement ("We are aware of [issue] and are investigating. We will
provide an update by [time].") is infinitely better than silence.铁律:1小时内首次响应
危机公之于众后的首个小时是「黄金一小时」。
在此期间保持沉默 = 任由他人主导舆论。发布一份占位声明(「我们已获悉[问题],正在展开调查。我们将在[时间]前发布最新消息。」)远胜于沉默。Crisis Classification
危机分级
| Level | Description | Examples | Response |
|---|---|---|---|
| Level 1: Noise | Minor complaint, limited reach | Single negative review, individual social post | Monitor, respond if needed |
| Level 2: Issue | Growing attention, media interest possible | Multiple complaints on same topic, minor influencer post | Proactive response, prepare statement |
| Level 3: Crisis | Widespread media coverage, significant reputation damage | Product recall, data breach, viral scandal, executive misconduct | Full crisis protocol, C-suite involvement |
| 级别 | 描述 | 示例 | 应对方式 |
|---|---|---|---|
| 1级:杂音 | 轻微投诉,影响范围有限 | 单一负面评价、个人社交帖子 | 监控,必要时回应 |
| 2级:问题 | 关注度上升,可能引发媒体兴趣 | 多个同主题投诉、小型网红帖子 | 主动回应,准备声明 |
| 3级:危机 | 媒体广泛报道,声誉严重受损 | 产品召回、数据泄露、病毒式丑闻、高管不当行为 | 启动完整危机应对流程,需高管层介入 |
Crisis Response Protocol
危机响应流程
Hour 1: Contain
- Activate crisis team (PR, Legal, CEO, relevant department head)
- Issue holding statement (acknowledge, don't speculate)
- Secure all internal communications (no unauthorized statements)
- Begin fact-gathering
Hours 2-6: Respond
- Draft full statement using 3C framework
- Legal review (balance transparency with liability)
- Publish on owned channels first, then distribute to media
- Brief customer-facing teams (CS, sales) with talking points
Days 1-7: Manage
- Monitor media reaction to response
- Issue updates as new information emerges
- Respond to media inquiries consistently
- Address social media individually where appropriate
Weeks 2-4: Recover
- Implement corrective actions (not just promises)
- Communicate actions taken
- Re-engage positive narratives
- Post-mortem: what happened, why, how to prevent
第1小时:管控
- 启动危机应对团队(PR、法务、CEO、相关部门负责人)
- 发布占位声明(确认已知情况,不做猜测)
- 管控内部沟通(禁止未经授权的对外发声)
- 开始事实收集
第2-6小时:回应
- 采用3C框架起草完整声明
- 法务审核(平衡透明度与法律风险)
- 先在自有渠道发布,再向媒体分发
- 为客户对接团队(客服、销售)提供沟通要点
第1-7天:管理
- 监控媒体对回应的反应
- 随着新信息出现及时发布更新
- 统一回应媒体问询
- 视情况逐一回应社交媒体上的相关内容
第2-4周:恢复
- 落实整改行动(而非仅作承诺)
- 对外通报已采取的行动
- 重新打造正面舆论
- 事后复盘:事件始末、原因分析、预防措施
3C Crisis Statement Framework
3C危机声明框架
[CONCERN] We are deeply concerned about [specific situation].
Our thoughts are with [affected parties].
[COMMITMENT] We are taking immediate action:
1. [Specific action 1]
2. [Specific action 2]
3. [Investigation/review underway]
[CONTROL] We have [crisis team/process] in place. We will provide
updates [when and where]. For questions: [contact info].[关切] 我们对[具体情况]深表关切。
我们心系[受影响方]。
[承诺] 我们正立即采取以下行动:
1. [具体行动1]
2. [具体行动2]
3. [正在开展调查/审查]
[管控] 我们已部署[危机应对团队/流程]。我们将在[时间和渠道]发布最新消息。如有疑问,请联系:[联系方式]。What NOT to Say
禁忌表述
| Don't | Why | Instead |
|---|---|---|
| "No comment" | Implies guilt or indifference | "We are investigating and will share findings" |
| "We're sorry IF anyone was offended" | Non-apology, dismissive | "We apologize for [specific thing]" |
| Blame others | Looks defensive | Take responsibility for your part |
| Speculate | May be wrong, creates new problems | "Here is what we know so far" |
| Minimize | Alienates affected people | Acknowledge the seriousness |
| 不要说 | 原因 | 替代表述 |
|---|---|---|
| 「无可奉告」 | 暗示有罪或漠不关心 | 「我们正在调查,将及时公布结果」 |
| 「如果有人因此感到冒犯,我们深表歉意」 | 非真诚道歉,带有轻视意味 | 「我们为[具体事件]深表歉意」 |
| 指责他人 | 显得防御性强 | 承担自身应负的责任 |
| 猜测臆断 | 可能出错,引发新问题 | 「目前我们了解到的情况如下」 |
| 淡化问题 | 疏远受影响人群 | 承认问题的严重性 |
Output Format
输出格式
markdown
undefinedmarkdown
undefinedCrisis Response: {Situation}
危机应对方案:{具体场景}
Classification
分级判定
- Level: 1 (Noise) / 2 (Issue) / 3 (Crisis)
- Type: Product / Personnel / Operational / External
- Current media coverage: {scope}
- 级别:1级(杂音)/2级(问题)/3级(危机)
- 类型:产品/人员/运营/外部
- 当前媒体覆盖范围:{覆盖情况}
Holding Statement (< 1 hour)
占位声明(1小时内发布)
{Draft}
{草稿内容}
Full Statement (< 6 hours)
完整声明(6小时内发布)
{3C framework draft}
{基于3C框架的草稿}
Talking Points (for CS/Sales)
沟通要点(供客服/销售使用)
- {key message}
- {key message}
- {redirect: "For further questions, please contact [PR]"}
- {核心信息1}
- {核心信息2}
- {引导语:「如需进一步咨询,请联系[PR团队]」}
Anticipated Questions & Answers
预期问题与答复
| Question | Answer |
|---|---|
| {likely question} | {prepared answer} |
| 问题 | 答复 |
|---|---|
| {可能的问题} | {准备好的答复} |
Recovery Plan
恢复计划
- {corrective action + timeline}
undefined- {整改行动 + 时间线}
undefinedGotchas
注意事项
- Speed vs accuracy trade-off: In hour 1, prioritize speed with a holding statement. In hours 2-6, prioritize accuracy with the full statement. Never sacrifice accuracy for speed in the full statement.
- Social media crises escalate in minutes: A viral TikTok or PTT post can reach millions before your crisis team assembles. Pre-written holding statements for common scenarios save critical minutes.
- Internal leaks are the second crisis: Employees sharing internal discussions on social media compounds the problem. Brief all staff: "All external communication goes through PR."
- Taiwan media cycle: Taiwan's 24-hour news channels (TVBS, SET, CTV) and online outlets (ETtoday, UDN) amplify stories rapidly. The PTT → news outlet pipeline means a PTT hot post becomes TV news within hours.
- Apology culture varies: In Taiwan/Japan, a sincere public apology (including bowing) is expected and effective. In the US, apologies are often viewed as liability admission. Calibrate to cultural context.
- 速度与准确性的权衡:第1小时优先发布占位声明以保证速度;第2-6小时发布完整声明时优先保证准确性。发布完整声明时绝不能为了速度牺牲准确性。
- 社交媒体危机升级极快:一条 viral 的TikTok或PTT帖子可能在你的危机团队集结前就已触达数百万人。针对常见场景预先撰写好占位声明能节省关键时间。
- 内部泄密是次生危机:员工在社交媒体上分享内部讨论会加剧问题。需告知所有员工:「所有对外沟通均需通过PR团队」。
- 台湾媒体周期:台湾的24小时新闻频道(TVBS、SET、CTV)及网络媒体(ETtoday、UDN)会快速放大事件。PTT热门帖→新闻媒体的传导路径意味着PTT上的热帖数小时内就会成为电视新闻。
- 道歉文化差异:在台湾/日本,真诚的公开道歉(包括鞠躬)是被期待且有效的。在美国,道歉常被视为承认责任。需根据文化背景调整应对方式。
References
参考资料
- For social media crisis playbook, see
references/social-crisis.md - For post-crisis reputation rebuilding, see
references/reputation-recovery.md
- 社交媒体危机应对手册,请查看
references/social-crisis.md - 危机后声誉重建指南,请查看
references/reputation-recovery.md