Loading...
Loading...
Run the localization workflow: extract strings, validate localization readiness, check for hardcoded text, and generate translation-ready string tables.
npx skill4agent add donchitos/claude-code-game-studios localizescanextractvalidatestatusscansrc/%s%d{playerName}extractassets/data/[category].[subcategory].[description]validateassets/data/{name}status## Localization Status
Generated: [Date]
| Locale | Total | Translated | Missing | Stale | Coverage |
|--------|-------|-----------|---------|-------|----------|
| en (source) | [N] | [N] | 0 | 0 | 100% |
| [locale] | [N] | [N] | [N] | [N] | [X]% |
### Issues
- [N] hardcoded strings found in source code
- [N] strings exceeding character limits
- [N] placeholder mismatches
- [N] orphaned keys (can be cleaned up)