Total 51,176 skills, Tools & Utilities has 8359 skills
Showing 12 of 8359 skills
Search TypeScript SYMBOLS (functions, types, classes) - NOT text. Use Glob to find files, Grep for text search, LSP for symbol search. Provides type-aware results that understand imports, exports, and relationships.
Create UML (Unified Modeling Language) diagrams using drawio XML format. Best for software modeling including Class, Sequence, Activity, State Machine, Component, Use Case, and Deployment diagrams. Built on drawio with UML-specific shapes and notation. NOT for simple flowcharts (use mermaid), layered system architecture (use architecture), or data charts (use vega).
SkillsMP Skill Marketplace Search and Management Tool. Provides complete functions for searching, viewing details, installing and updating skills on the https://skillsmp.com/ website. Supports two search modes: keyword search and AI semantic search. Use this tool when you need to: (1) Search for skills on specific topics (such as "SEO", "video production"), (2) Find relevant skills through natural language descriptions (such as "how to create a web scraper"), (3) View detailed skill information (version, author, rating, examples), (4) Install discovered skills with one click, (5) Check for updates of installed skills, (6) Manage local skill library.
Control Eight Sleep pods (status, temperature, alarms, schedules).
Capture browser console logs and dev server output to files with agent-tail. Use when debugging runtime errors, checking console output, tailing or diagnosing logs, or setting up Vite/Next.js log capture.
Create educational and technical presentation slides with structured layouts including covers, table of contents, section dividers, and key takeaways. Use when building technical tutorials, workshops, or educational content with Slidev.
Create network topology diagrams using drawio XML format with industry-standard device icons. Best for LAN/WAN diagrams, enterprise networks, cloud infrastructure, and vendor-specific diagrams (Cisco, Arista, Fortinet). Built on drawio with specialized network stencils. NOT for abstract dependency graphs (use graphviz) or simple flowcharts (use mermaid).
Manage CLI application configuration with Cobra and Viper. Use when implementing config files, environment variables, flags binding, or when user mentions Viper, configuration management, config files, or CLI settings.
Translate existing blog posts into one or more target languages with SEO-optimized localization. Produces native-quality translations that preserve markdown structure, frontmatter, schema JSON-LD, image and chart embeds, and citation capsules. Localizes keywords, meta tags, numbers, dates, currencies, and quote styles per locale. Flags machine-translation artifacts for review. Run BEFORE blog-localize: this handles language conversion; localize handles cultural adaptation after translation completes. Use when user says "translate blog", "blog translate", "uebersetzen", "traduire", "traducir", "translate post", "blog auf Deutsch", "blog en espanol".
Create and manage writing personas with NNGroup 4-dimension tone framework (Funny-Serious, Formal-Casual, Respectful-Irreverent, Enthusiastic-Matter-of-fact). Personas define readability targets, sentence length distribution, vocabulary tier, contraction frequency, and summary box label. Used by blog-write and blog-rewrite to enforce consistent voice. Use when user says "persona", "voice", "tone", "writing style", "brand voice", "create persona", "use persona".
Cultural adaptation for translated content. Run AFTER blog-translate completes. Adjusts brand examples, CTAs, legal references, and formality for the target market (German, French, Japanese, Spanish, etc.). Deep cultural adaptation of translated blog posts. Goes beyond translation to swap brand examples, adapt CTAs, substitute legal references, localize statistic sources where possible, and adjust formality (Sie/du, tu/vous, formal/informal). Built-in profiles for DACH, Francophone, Hispanic, and Japanese markets, plus a custom-locale template. Makes content feel locally authored, not translated. Use when user says "localize blog", "blog localize", "cultural adaptation", "adapt for Germany", "adapt for France", "lokalisieren", "localiser", "adaptar".
在中国1688批发平台(阿里巴巴国内B2B市场)上搜索和分析商品,用于找货源、供应商发现和选品。当用户提到1688商品搜索、1688找货源、在1688上找供应商、批发商品查询、工厂货源、一件代发供应商搜索、1688关键词选品、批发价格对比、按销量筛选、任何1688平台上的选品调研、1688 search, 1688 product selection, find suppliers, factory lookup, wholesale pricing, supplier search, domestic sourcing, 1688 products时触发此技能。即使用户未明确说"1688",只要其需求涉及搜索批发商品、寻找国内供应商或从国内市场采购,也应触发此技能。