Total 50,396 skills, Document Processing has 738 skills
Showing 12 of 738 skills
Boîte à outils complète pour la manipulation de PDF : extraction de texte et tableaux, création de nouveaux PDF, fusion/découpage de documents et gestion de formulaires. Quand Claude doit remplir un formulaire PDF ou traiter, générer ou analyser des documents PDF de manière programmatique et à grande échelle.
Use when the user needs PDF generation, manipulation, form filling, table extraction, OCR, merging, splitting, watermarking, or metadata handling. Trigger conditions: generate PDF reports, extract text or tables from PDFs, fill PDF forms programmatically, merge or split PDF files, add watermarks, OCR scanned documents, read or write PDF metadata, convert HTML to PDF.
Organise and rename Malaysia personal tax documents in a workspace. Use when a tax filing folder needs cleanup, filenames need standardising, or documents need to be sorted without overwriting files.
Translate files (PDF, DOCX, PPTX) to any language using the Bluente Translation API. Asks for API key, source files, target language, and output location.
Convert PDF presentations to HTML slide templates using a visual reproduction approach. Pipeline: PDF → slide screenshots → Claude writes HTML matching each screenshot. Use when the user wants to convert a PDF to HTML slide templates, reproduce a presentation as HTML, or create reusable templates from existing decks. Triggers: 'pdf to html', 'convert pdf to template', 'reproduce this deck as html', 'create template from pdf'.
Summarize Hebrew tech lectures and meetings from transcription files into structured Markdown. Use when the user asks to summarize a transcription, create meeting notes, summarize a lecture/presentation in Hebrew, or mentions סיכום/תמלול/הרצאה.
Adobe PDF Services integration. Manage data, records, and automate workflows. Use when the user wants to interact with Adobe PDF Services data.
Fill in Word document form templates (.docx) with user-provided data. Reads a template containing tables with label→value cell pairs, detects all fillable fields, and outputs a completed document. Handles CJK/Latin mixed text with proper font switching. Use this skill when the user wants to fill in a form template, complete an application form, populate a Word table form, or automate document filling. Also trigger when the user mentions "填表", "填写表格", "fill form", "fill template", "表格填写", "申请表", "登记表", or has a .docx template with blank fields to fill.
Content extraction and analysis for video, podcast, article, and YouTube content. Extracts structured insights, key takeaways, and wisdom. USE WHEN extract wisdom, content analysis, analyze content, insight report, analyze video, analyze podcast, extract insights, key takeaways, what did I miss, extract from YouTube.
Enforce consistent tagging across the Obsidian wiki using a controlled vocabulary. Use this skill when the user says "fix my tags", "normalize tags", "clean up tags", "tag audit", "what tags should I use", "tag taxonomy", or whenever you're creating or updating wiki pages and need to choose the right tags. Also trigger when the user asks about tag conventions, wants to add a new tag to the taxonomy, or says "my tags are a mess". Always consult this skill's taxonomy file before assigning tags to any wiki page.
Professional-level refinement and verification for Chinese SRT subtitles for launch. Used to clean ASR-based raw subtitles into a publishable version, only performing subtitle-level cleaning and correction without formal rewriting, summarization, or expansion; meanwhile, strictly maintaining synchronization with the original audio, splitting entries only within the original subtitle time range when necessary, outputting a complete clean SRT, and then using the accompanying verification script for final rule checks and timeline review. Suitable for tasks such as documentaries, interviews, oral broadcasts, screen recordings that require correcting recognition errors, deleting meaningless filler words, adding pause spaces, limiting single-entry word count, and avoiding accidental deletion of meaningful subtitles.
Compile articles, documents, or notes into a structured wiki knowledge base. Use when user says 'ingest to wiki', 'compile to knowledge base', 'update wiki', 'wiki ingest', 'add this to wiki', or invokes /wiki-ingest. Supports single or batch ingest. Triggers: wiki, ingest, knowledge base, compile, digest, index, catalog.