daily-tech-news
Compare original and translation side by side
🇺🇸
Original
English🇨🇳
Translation
ChineseDaily Tech News - 每日技术资讯深度搜集
Daily Tech News - In-depth Daily Technical News Gathering
自动搜索并汇总当日技术资讯,采用多源交叉验证 + 深度调研 + 重要性评分机制,生成高质量 Markdown 博客文章。
Automatically search and summarize the day's technical news, using a multi-source cross-verification + in-depth research + importance scoring mechanism to generate high-quality Markdown blog articles.
⚠️ 必需参数
⚠️ Required Parameters
调用此 skill 时必须在 prompt 中指定目标日期:
TARGET_DATE: YYYY-MM-DD 格式的日期
示例: 2026-02-02正确的调用方式:
- ✅ "执行 /daily-tech-news 搜集 2026-02-02 的技术资讯"
- ✅ "运行 daily-tech-news skill,日期:2026-02-02"
- ❌ "执行 /daily-tech-news" (缺少日期参数)
执行过程中的所有日期(文件名、frontmatter、标题、搜索关键词)都必须使用此 TARGET_DATE。
When calling this skill, you must specify the target date in the prompt:
TARGET_DATE: Date in YYYY-MM-DD format
Example: 2026-02-02Correct Calling Methods:
- ✅ "Execute /daily-tech-news to collect tech news for 2026-02-02"
- ✅ "Run the daily-tech-news skill, date: 2026-02-02"
- ❌ "Execute /daily-tech-news" (missing date parameter)
All dates used during execution (file name, frontmatter, title, search keywords) must use this TARGET_DATE.
核心理念
Core Principles
准确性第一 → 多源交叉验证 + 深度阅读原文 质量优于数量 → 重要性评分筛选 + 去重降噪 深度优于广度 → Top 3 资讯深度分析 + 技术解读
Accuracy First → Multi-source cross-verification + in-depth reading of original texts Quality Over Quantity → Importance scoring screening + deduplication and noise reduction Depth Over Breadth → In-depth analysis and technical interpretation of Top 3 news items
Phase 1: 准备阶段
Phase 1: Preparation Stage
Step 1.1: 确定搜索日期
Step 1.1: Determine Search Date
重要:日期必须从调用参数中获取,而非自行计算。
当 GitHub Actions 或用户调用此 skill 时,会在 prompt 中指定目标日期。你必须:
- 从 prompt 中提取日期:查找 prompt 中明确指定的日期(格式:YYYY-MM-DD)
- 使用该日期作为 :所有后续操作都基于此日期
TARGET_DATE - 禁止自行推算日期:不要使用"昨天"、"今天"等相对日期
TARGET_DATE = 从 prompt 参数中提取的日期
格式: YYYY-MM-DD
示例: 2026-02-02日期使用规则:
- 文件名:
daily-tech-news-{TARGET_DATE}.mdx - frontmatter date:
{TARGET_DATE} - 标题日期:将 TARGET_DATE 转换为中文格式(如 2026年02月02日)
- 搜索关键词:使用 TARGET_DATE
Important: The date must be obtained from the calling parameters, not calculated independently.
When GitHub Actions or users call this skill, the target date will be specified in the prompt. You must:
- Extract the date from the prompt: Find the explicitly specified date in the prompt (format: YYYY-MM-DD)
- Use this date as : All subsequent operations are based on this date
TARGET_DATE - Prohibit self-calculation of dates: Do not use relative dates such as "yesterday" or "today"
TARGET_DATE = Date extracted from prompt parameters
Format: YYYY-MM-DD
Example: 2026-02-02Date Usage Rules:
- File name:
daily-tech-news-{TARGET_DATE}.mdx - frontmatter date:
{TARGET_DATE} - Title date: Convert TARGET_DATE to Chinese format (e.g., February 02, 2026)
- Search keywords: Use TARGET_DATE
Step 1.2: 初始化去重缓存
Step 1.2: Initialize Deduplication Cache
检查近 7 天已发布的资讯,避免重复报道:
读取 content/blog/daily-tech-news-*.mdx 最近 7 篇
提取已报道的:项目名、公司名、事件关键词
建立去重列表Check the news published in the last 7 days to avoid duplicate reports:
Read the latest 7 articles from content/blog/daily-tech-news-*.mdx
Extract reported: project names, company names, event keywords
Establish a deduplication listPhase 2: 多源深度搜索
Phase 2: Multi-source In-depth Search
Step 2.1: 第一层 - 权威官方源(优先级最高)
Step 2.1: Tier 1 - Authoritative Official Sources (Highest Priority)
必须访问的权威源:
| 来源 | URL | 说明 |
|---|---|---|
| Hacker News | https://news.ycombinator.com/ | 技术社区风向标 |
| GitHub Trending | https://github.com/trending | 开源项目趋势 |
| Trendshift | https://trendshift.io/ | GitHub 趋势分析 |
| Product Hunt | https://www.producthunt.com/ | 新产品发布 |
使用 WebFetch 直接获取,提取当日热门内容(Top 10)。
Must-access authoritative sources:
| Source | URL | Description |
|---|---|---|
| Hacker News | https://news.ycombinator.com/ | Bellwether of technical communities |
| GitHub Trending | https://github.com/trending | Open-source project trends |
| Trendshift | https://trendshift.io/ | GitHub trend analysis |
| Product Hunt | https://www.producthunt.com/ | New product launches |
Use WebFetch to directly retrieve and extract the day's popular content (Top 10).
Step 2.2: 第二层 - 专业媒体源
Step 2.2: Tier 2 - Professional Media Sources
每个领域搜索 2-3 个专业关键词组合:
Search 2-3 professional keyword combinations for each field:
AI / LLM 领域
AI / LLM Field
搜索策略(按优先级):
1. site:techcrunch.com AI {date}
2. site:theverge.com artificial intelligence {date}
3. "OpenAI" OR "Anthropic" OR "Google AI" announcement {date}
4. "LLM" OR "GPT" OR "Claude" release {date}
5. machine learning breakthrough research {date}Search Strategy (by priority):
1. site:techcrunch.com AI {date}
2. site:theverge.com artificial intelligence {date}
3. "OpenAI" OR "Anthropic" OR "Google AI" announcement {date}
4. "LLM" OR "GPT" OR "Claude" release {date}
5. machine learning breakthrough research {date}GitHub / 开源领域
GitHub / Open-source Field
搜索策略:
1. site:github.blog {date}
2. "open source" major release {date}
3. GitHub "stars" trending repository {date}Search Strategy:
1. site:github.blog {date}
2. "open source" major release {date}
3. GitHub "stars" trending repository {date}前端开发
Frontend Development
搜索策略:
1. site:reactjs.org OR site:vuejs.org blog {date}
2. "React" OR "Vue" OR "Next.js" OR "Svelte" release {date}
3. frontend framework update {date}
4. JavaScript TypeScript major update {date}Search Strategy:
1. site:reactjs.org OR site:vuejs.org blog {date}
2. "React" OR "Vue" OR "Next.js" OR "Svelte" release {date}
3. frontend framework update {date}
4. JavaScript TypeScript major update {date}后端 / 基础设施
Backend / Infrastructure
搜索策略:
1. site:kubernetes.io blog {date}
2. "Rust" OR "Go" programming release {date}
3. "Docker" OR "Kubernetes" announcement {date}
4. cloud infrastructure AWS Azure GCP {date}Search Strategy:
1. site:kubernetes.io blog {date}
2. "Rust" OR "Go" programming release {date}
3. "Docker" OR "Kubernetes" announcement {date}
4. cloud infrastructure AWS Azure GCP {date}科技行业动态
Tech Industry Trends
搜索策略:
1. site:crunchbase.com funding {date}
2. tech startup Series A B C funding {date}
3. developer tools company announcement {date}Search Strategy:
1. site:crunchbase.com funding {date}
2. tech startup Series A B C funding {date}
3. developer tools company announcement {date}Step 2.3: 第三层 - 中文技术社区
Step 2.3: Tier 3 - Chinese Technical Communities
补充中文原创内容:
搜索策略:
1. site:juejin.cn 热门 {date}
2. site:infoq.cn {date}
3. site:segmentfault.com 头条 {date}Supplement Chinese original content:
Search Strategy:
1. site:juejin.cn trending {date}
2. site:infoq.cn {date}
3. site:segmentfault.com headline {date}Phase 3: 深度调研与验证
Phase 3: In-depth Research and Verification
Step 3.1: 信息交叉验证
Step 3.1: Information Cross-verification
对每条候选资讯执行:
1. 核心事实提取:
- WHO: 涉及的公司/人物/项目
- WHAT: 具体发生了什么
- WHEN: 准确时间
- WHERE: 发生地点/平台
- WHY: 为什么重要
2. 多源验证(至少 2 个独立来源):
- 来源 A 报道 → WebFetch 获取原文
- 来源 B 验证 → WebSearch 搜索相同事件
- 对比核心事实是否一致
3. 置信度标记:
✓ 已验证(2+ 源确认)
? 待验证(仅单一来源)
⚠️ 有争议(来源间有矛盾)For each candidate news item:
1. Core Fact Extraction:
- WHO: Involved companies/individuals/projects
- WHAT: What exactly happened
- WHEN: Exact time
- WHERE: Location/platform of occurrence
- WHY: Why it matters
2. Multi-source Verification (at least 2 independent sources):
- Source A report → Retrieve original text using WebFetch
- Source B verification → Search for the same event using WebSearch
- Compare whether core facts are consistent
3. Confidence Marking:
✓ Verified (confirmed by 2+ sources)
? Pending verification (only single source)
⚠️ Controversial (conflicts between sources)Step 3.2: 深度阅读原文
Step 3.2: In-depth Reading of Original Texts
对 Top 10 候选资讯,使用 WebFetch 获取完整内容:
WebFetch 提取要点:
1. 文章核心论点
2. 关键数据和事实
3. 专家引用和评论
4. 技术细节和实现方式
5. 对开发者的实际影响For the Top 10 candidate news items, use WebFetch to obtain complete content:
WebFetch extracts key points:
1. Core argument of the article
2. Key data and facts
3. Expert quotes and comments
4. Technical details and implementation methods
5. Practical impact on developersStep 3.3: 重要性评分
Step 3.3: Importance Scoring
对每条资讯打分(满分 100 分):
| 维度 | 权重 | 评分标准 |
|---|---|---|
| 影响范围 | 25% | 影响多少开发者?全球性 vs 局部性 |
| 实用性 | 25% | 开发者能否立即应用?解决什么问题? |
| 新颖性 | 20% | 首次公布 vs 重复报道?突破性 vs 渐进式? |
| 信息深度 | 15% | 有技术细节 vs 只有标题? |
| 权威性 | 15% | 官方发布 vs 小道消息?来源可靠度? |
评分示例:
Kubernetes 1.33 原生支持 Sidecar
- 影响范围: 24/25 (全球 K8s 用户)
- 实用性: 23/25 (直接改变部署方式)
- 新颖性: 18/20 (首次正式发布)
- 信息深度: 14/15 (有技术实现细节)
- 权威性: 15/15 (官方发布)
= 总分: 94/100 ⭐⭐⭐⭐⭐Score each news item (full score 100 points):
| Dimension | Weight | Scoring Criteria |
|---|---|---|
| Scope of Impact | 25% | How many developers are affected? Global vs local |
| Practicality | 25% | Can developers apply it immediately? What problems does it solve? |
| Novelty | 20% | First announcement vs duplicate report? Breakthrough vs incremental? |
| Information Depth | 15% | With technical details vs only title? |
| Authority | 15% | Official release vs rumor? Reliability of source? |
Scoring Example:
Kubernetes 1.33 natively supports Sidecar
- Scope of Impact: 24/25 (Global K8s users)
- Practicality: 23/25 (Directly changes deployment methods)
- Novelty: 18/20 (First official release)
- Information Depth: 14/15 (With technical implementation details)
- Authority: 15/15 (Official release)
= Total Score: 94/100 ⭐⭐⭐⭐⭐Step 3.4: 去重与降噪
Step 3.4: Deduplication and Noise Reduction
排除以下内容:
❌ 标题党检测:
- 标题含"震惊"、"重磅"、"曝光"但无实质内容
- 标题与正文关键词严重不匹配
- 过多感叹号和问号
❌ 低质内容过滤:
- 与开发者无关的泛科技新闻
- 无具体信息的笼统报道(如"AI 继续发展")
- 7 天内已报道过的重复事件
- 单一来源且无法验证的消息
❌ 内容去重:
- 同一事件的多篇报道只保留信息最丰富的一篇
- 优先保留官方来源 > 专业媒体 > 泛媒体Exclude the following content:
❌ Clickbait Detection:
- Title contains "shocking", "blockbuster", "exposed" but no substantive content
- Severe mismatch between title and body keywords
- Excessive exclamation marks and question marks
❌ Low-quality Content Filtering:
- General tech news irrelevant to developers
- Vague reports with no specific information (e.g., "AI continues to develop")
- Duplicate events reported in the last 7 days
- Unverifiable news from a single source
❌ Content Deduplication:
- For multiple reports on the same event, only retain the one with the most comprehensive information
- Priority: Official sources > Professional media > General mediaPhase 4: Top 3 深度分析
Phase 4: Top 3 In-depth Analysis
Step 4.1: 选择当日最重要的 3 条资讯
Step 4.1: Select the 3 Most Important News Items of the Day
根据重要性评分,选择得分最高的 3 条资讯进行深度分析。
Select the top 3 news items with the highest importance scores for in-depth analysis.
Step 4.2: 深度分析模板
Step 4.2: In-depth Analysis Template
对每条 Top 3 资讯,撰写深度分析:
undefinedWrite in-depth analysis for each Top 3 news item:
undefined[标题] ⭐⭐⭐⭐⭐
[Title] ⭐⭐⭐⭐⭐
核心要点:
- 要点1:[具体事实]
- 要点2:[具体事实]
- 要点3:[具体事实]
技术解读:
[这意味着什么?对开发者有什么影响?技术上如何实现?]
背景上下文:
[这个事件的历史背景是什么?为什么现在发生?]
开发者行动建议:
- 建议1:[具体可执行的行动]
- 建议2:[具体可执行的行动]
相关链接:
- 官方公告: [链接]
- 技术文档: [链接]
- 社区讨论: [链接]
---Core Points:
- Point 1: [Specific Fact]
- Point 2: [Specific Fact]
- Point 3: [Specific Fact]
Technical Interpretation:
[What does this mean? What impact does it have on developers? How is it technically implemented?]
Background Context:
[What is the historical background of this event? Why is it happening now?]
Action Recommendations for Developers:
- Recommendation 1: [Specific actionable step]
- Recommendation 2: [Specific actionable step]
Related Links:
- Official Announcement: [Link]
- Technical Documentation: [Link]
- Community Discussion: [Link]
---Phase 5: 生成博客文章
Phase 5: Generate Blog Article
Step 5.1: 文件结构
Step 5.1: File Structure
在 目录创建 MDX 文件。
content/blog/重要:必须使用 Phase 1 中从 prompt 提取的
TARGET_DATE文件名:
daily-tech-news-{TARGET_DATE}.mdxCreate an MDX file in the directory.
content/blog/Important: Must use the extracted from the prompt in Phase 1
TARGET_DATEFile Name:
daily-tech-news-{TARGET_DATE}.mdxStep 5.2: 内容模板
Step 5.2: Content Template
日期格式转换:
- 格式:
TARGET_DATE2026-02-02 - 中文日期格式:
2026年02月02日 - frontmatter date 格式:(与 TARGET_DATE 相同)
2026-02-02
mdx
---
title: 每日技术资讯 - {TARGET_DATE 转换为中文格式}
description: {当日资讯亮点摘要,50-100字,突出 Top 3。末尾添加"今日共收录N条经多源验证的重要技术资讯。"}
date: {TARGET_DATE}
---Date Format Conversion:
- format:
TARGET_DATE2026-02-02 - Chinese date format:
February 02, 2026 - frontmatter date format: (same as TARGET_DATE)
2026-02-02
mdx
---
title: Daily Tech News - {TARGET_DATE converted to Chinese format}
description: {Summary of the day's news highlights, 50-100 words, highlighting Top 3. Add "Today, a total of N important technical news items verified by multiple sources are included." at the end.}
date: {TARGET_DATE}
---🔥 今日焦点
🔥 Today's Focus
{Top 3 资讯的深度分析,使用 Phase 4 的深度分析模板}
{In-depth analysis of Top 3 news items, using the in-depth analysis template from Phase 4}
AI / 人工智能
AI / Artificial Intelligence
{标题} ⭐⭐⭐⭐
{Title} ⭐⭐⭐⭐
{摘要内容,3-5句话,包含核心事实}
为什么重要: {一句话解释对开发者的影响}
- 来源: {来源名称}
- 验证: ✓ 多源确认
{Summary content, 3-5 sentences, including core facts}
Why It Matters: {One sentence explaining the impact on developers}
- Source: {Source Name}
- Verification: ✓ Multi-source confirmed
{标题2}
{Title2}
...
...
GitHub / 开源
GitHub / Open-source
GitHub 热门项目
GitHub Trending Projects
本日 GitHub 趋势榜热门项目:
-
owner/repo-name (TypeScript, 12.5k ⭐) ⭐⭐⭐⭐ AI 驱动的代码编辑器插件,支持多种 IDE。 亮点: {为什么这个项目值得关注}
-
owner/another-repo (Python, 8.2k ⭐) ⭐⭐⭐ 轻量级机器学习框架,专注于边缘设备部署。
Today's GitHub Trending popular projects:
-
owner/repo-name (TypeScript, 12.5k ⭐) ⭐⭐⭐⭐ AI-powered code editor plugin supporting multiple IDEs. Highlights: {Why this project is worth attention}
-
owner/another-repo (Python, 8.2k ⭐) ⭐⭐⭐ Lightweight machine learning framework focused on edge device deployment.
-
Source: GitHub Trending, Trendshift
{其他开源资讯}
{Other Open-source News}
...
...
前端开发
Frontend Development
...
...
后端 / 基础设施
Backend / Infrastructure
...
...
科技动态
Tech Trends
...
...
📊 今日数据
📊 Today's Data
| 指标 | 数值 |
|---|---|
| 搜索源数量 | {N} 个 |
| 候选资讯 | {N} 条 |
| 去重后 | {N} 条 |
| 最终收录 | {N} 条 |
| 多源验证率 | {N}% |
本文由 Claude 自动生成,采用多源交叉验证机制。如发现错误,欢迎反馈。
---| Metric | Value |
|---|---|
| Number of Search Sources | {N} |
| Candidate News Items | {N} |
| After Deduplication | {N} |
| Finally Included | {N} |
| Multi-source Verification Rate | {N}% |
This article is automatically generated by Claude, using a multi-source cross-verification mechanism. If errors are found, feedback is welcome.
---Phase 6: 质量检查与提交
Phase 6: Quality Check and Submission
Step 6.1: 最终质量检查
Step 6.1: Final Quality Check
□ 所有资讯都有来源链接
□ Top 3 资讯都有深度分析
□ 重要性评分标记完整
□ 无重复内容
□ 无明显事实错误
□ MDX 安全检查(必须逐项确认):
□ 正文中无裸露的 < 符号(代码块内除外),已用 < 替代
□ 代码块语言标识符均为 Shiki 支持的语言(不确定则用 text)
□ 正文中无裸露的 {} 花括号(代码块内除外)
□ 中文表达通顺□ All news items have source links
□ Top 3 news items have in-depth analysis
□ Importance scoring markers are complete
□ No duplicate content
□ No obvious factual errors
□ MDX Security Check (must confirm item by item):
□ No bare < symbols in the body (except in code blocks), replaced with <
□ All code block language identifiers are Shiki-supported languages (use text if unsure)
□ No bare {} curly braces in the body (except in code blocks)
□ Chinese expression is smoothStep 6.2: 提交更改
Step 6.2: Submit Changes
bash
git add content/blog/daily-tech-news-{date}.mdx
git commit -m "docs: add daily tech news for {date}"bash
git add content/blog/daily-tech-news-{date}.mdx
git commit -m "docs: add daily tech news for {date}"输出要求
Output Requirements
| 要求 | 说明 |
|---|---|
| 语言 | 全部使用中文 |
| 格式 | MDX 文件,兼容 Next.js 博客 |
| 普通资讯长度 | 50-150 字摘要 |
| Top 3 深度分析 | 200-400 字/条 |
| 来源标注 | 必须标注原文链接 + 验证状态 |
| 分类数量 | 至少 3 个分类 |
| 总资讯数 | 10-20 条(质量优先) |
| 重要性评分 | 每条资讯标注 1-5 星 |
| Requirement | Description |
|---|---|
| Language | All in Chinese |
| Format | MDX file, compatible with Next.js blog |
| Length of Regular News | 50-150 word summary |
| In-depth Analysis for Top 3 | 200-400 words per item |
| Source Labeling | Must label original link + verification status |
| Number of Categories | At least 3 categories |
| Total Number of News Items | 10-20 items (quality first) |
| Importance Scoring | Label 1-5 stars for each news item |
信息源优先级
Information Source Priority
第一优先级(权威官方)
First Priority (Authoritative Official)
- GitHub 官方博客、Trending
- 各框架/语言官方博客(React、Vue、Rust、Go 等)
- 公司官方公告(Google、Microsoft、AWS 等)
- GitHub official blog, Trending
- Official blogs of various frameworks/languages (React, Vue, Rust, Go, etc.)
- Official announcements from companies (Google, Microsoft, AWS, etc.)
第二优先级(专业媒体)
Second Priority (Professional Media)
- Hacker News(社区风向标)
- TechCrunch、The Verge(科技深度报道)
- InfoQ、掘金(中文技术社区)
- Hacker News (community bellwether)
- TechCrunch, The Verge (in-depth tech reports)
- InfoQ, Juejin (Chinese technical communities)
第三优先级(泛媒体)
Third Priority (General Media)
- 一般科技新闻网站
- 社交媒体热点
- 个人博客
- General tech news websites
- Social media hotspots
- Personal blogs
标题党识别规则
Clickbait Identification Rules
自动降权或排除:
❌ 情绪化词汇过多:震惊、重磅、曝光、惊天、颠覆
❌ 过度夸张:史上最强、彻底改变、完全碾压
❌ 模糊表述:某公司、据说、可能、或将
❌ 无实质内容:AI 继续发展、技术在进步
❌ 标题与内容不符:标题说重大突破,内容只是小更新Automatic demotion or exclusion:
❌ Excessive emotional words: shocking, blockbuster, exposed, earth-shattering, subversive
❌ Over-exaggeration: strongest in history, completely change, completely crush
❌ Vague expressions: a certain company, allegedly, may, might
❌ No substantive content: AI continues to develop, technology is advancing
❌ Title-content mismatch: title says major breakthrough, content is just a small update⚠️ MDX 安全规则(必须严格遵守)
⚠️ MDX Security Rules (Must Be Strictly Followed)
MDX 不是普通 Markdown,它会将内容解析为 JSX。以下规则必须在生成内容时遵守,否则会导致 Vercel 构建失败:
MDX is not ordinary Markdown; it parses content as JSX. The following rules must be followed when generating content, otherwise Vercel build failures will occur:
规则 1:转义裸露的 <
符号
<Rule 1: Escape Bare <
Symbols
<MDX 会把 解析为 JSX 标签开始。在非 HTML/JSX 上下文中的 必须用 替代。
<<<常见触发场景和修复方式:
❌ 影响版本 <1.123.17 的用户 → 报错:Unexpected character `1`
✅ 影响版本 <1.123.17 的用户
❌ 当 x < 10 时 → 报错:Unexpected character `1`
✅ 当 x < 10 时
❌ Array<string> → 报错:解析为 JSX
✅ `Array<string>` → 用行内代码包裹
✅ Array<string> → 或用 HTML 实体注意: 在代码块()内部的 不需要转义,代码块内是安全的。
```<MDX parses as the start of a JSX tag. in non-HTML/JSX contexts must be replaced with .
<<<Common Trigger Scenarios and Fixes:
❌ Users affected by versions <1.123.17 → Error: Unexpected character `1`
✅ Users affected by versions <1.123.17
❌ When x < 10 → Error: Unexpected character `1`
✅ When x < 10
❌ Array<string> → Error: Parsed as JSX
✅ `Array<string>` → Wrap with inline code
✅ Array<string> → Or use HTML entityNote: inside code blocks (```) does not need to be escaped; code blocks are safe.
<规则 2:代码块语言标识符必须是 Shiki 支持的语言
Rule 2: Code Block Language Identifiers Must Be Shiki-supported Languages
代码块的语言标识符()必须使用 Shiki 已知的语言名称,否则构建时会报 。
```languageShikiError: Language "xxx" is not included in this bundle安全的语言标识符(常用):
text, plaintext, txt, bash, shell, sh, javascript, js, typescript, ts,
python, py, json, yaml, yml, html, css, sql, go, rust, java, c, cpp,
markdown, md, diff, toml, xml, graphql, docker, dockerfile, ini, csv不存在的/不安全的语言标识符:
❌ ```td → Shiki 无此语言,改用 ```text
❌ ```nushell → Shiki 无此语言,改用 ```shell 或 ```text
❌ ```hcl → 改用 ```text原则:如果不确定某个语言是否被 Shiki 支持,一律使用 。
textThe language identifier of a code block (```language) must use a language name known to Shiki, otherwise a error will occur during build.
ShikiError: Language "xxx" is not included in this bundleSafe Language Identifiers (Common):
text, plaintext, txt, bash, shell, sh, javascript, js, typescript, ts,
python, py, json, yaml, yml, html, css, sql, go, rust, java, c, cpp,
markdown, md, diff, toml, xml, graphql, docker, dockerfile, ini, csvNon-existent/Unsafe Language Identifiers:
❌ ```td → Shiki does not support this language, use ```text instead
❌ ```nushell → Shiki does not support this language, use ```shell or ```text instead
❌ ```hcl → Use ```text insteadPrinciple: If you are unsure whether a language is supported by Shiki, use in all cases.
text规则 3:花括号 {}
会被解析为 JSX 表达式
{}Rule 3: Curly Braces {}
Will Be Parsed as JSX Expressions
{}MDX 中的 和 在正文中会被当作 JSX 表达式求值。
{}❌ 格式:{名称} → 报错:名称 is not defined
✅ 格式:\{名称\} → 转义
✅ 格式:`{名称}` → 用行内代码包裹注意: 在代码块内部的 不需要转义。
{}{}❌ Format: {Name} → Error: Name is not defined
✅ Format: \{Name\} → Escape
✅ Format: `{Name}` → Wrap with inline codeNote: inside code blocks do not need to be escaped.
{}注意事项
Notes
- 深度优于广度:宁可收录 10 条高质量资讯,也不要 30 条低质内容
- 验证优于速度:确保每条资讯经过多源验证
- 解读优于转述:提供技术解读和开发者行动建议
- 去重优于重复:检查近 7 天已发布内容,避免重复报道
- 英文搜索 + 中文输出:搜索时使用英文关键词效果更好
- 保持客观中立:避免主观评价和情绪化表达
- Depth Over Breadth: It's better to include 10 high-quality news items than 30 low-quality ones
- Verification Over Speed: Ensure each news item is verified by multiple sources
- Interpretation Over Transcription: Provide technical interpretation and action recommendations for developers
- Deduplication Over Repetition: Check content published in the last 7 days to avoid duplicate reports
- English Search + Chinese Output: Using English keywords yields better search results
- Maintain Objectivity and Neutrality: Avoid subjective evaluations and emotional expressions