save-conversation
Compare original and translation side by side
🇺🇸
Original
English🇨🇳
Translation
ChineseSave Conversation
保存对话
Write a conversation recap to .
.agent-state/conversations/<conversation>.md将会话摘要写入 。
.agent-state/conversations/<conversation>.mdIdentity
标识
Resolve the conversation id:
- Explicit (always create new conversations this way)
--conversation <name> .agent-state/ACTIVE_CONVERSATION- (Codex runtime)
CODEX_THREAD_ID - Current branch name (last resort)
Treat any text after the conversation name as — write it as .
next_focus## Next Focus解析会话ID:
- 显式指定 (始终通过此方式创建新会话)
--conversation <name> .agent-state/ACTIVE_CONVERSATION- (Codex 运行时)
CODEX_THREAD_ID - 当前分支名称(最后手段)
将会话名称后的任何文本视为 —— 将其写入为 。
next_focus## Next FocusStructure
结构
Stable summary (rewrite every save)
稳定摘要(每次保存时重写)
- — 1-3 sentences covering the whole conversation
Conversation Summary - — a single current target
Current Objective - — only decisions that still matter
Key Decisions - — only active constraints
Constraints - — only unresolved
Open Questions
- —— 1-3句话概述整个对话
Conversation Summary - —— 单个当前目标
Current Objective - —— 仅保留仍有意义的决策
Key Decisions - —— 仅保留当前生效的约束条件
Constraints - —— 仅保留未解决的问题
Open Questions
Action layer
操作层
- — task-grouped checklists. Simple tasks inline; complex tasks reference
Active Tasks.planning/conversations/<id>/<task>/ Known IssuesKey Context
- —— 按任务分组的清单。简单任务直接内联;复杂任务引用
Active Tasks.planning/conversations/<id>/<task>/ Known IssuesKey Context
Constraints
约束条件
- Do not duplicate. If information already lives in ,
.planning/,AGENTS.md, or.proposal/, reference the path — don't copy the content..research/ - Merge, don't append. When new information arrives, fold it into existing summaries instead of adding raw recent context.
- Compress aggressively. The file should fit in a single screen of context.
- 请勿重复。 如果信息已存在于 、
.planning/、AGENTS.md或.proposal/中,请引用路径——不要复制内容。.research/ - 合并而非追加。 当有新信息时,将其整合到现有摘要中,而非添加原始的近期上下文。
- 高度压缩。 文件内容应适配单屏上下文显示。