brainstorm

Compare original and translation side by side

🇺🇸

Original

English
🇨🇳

Translation

Chinese

Brainstorming Skill

头脑风暴技能

This skill outlines strategies for agents to facilitate effective brainstorming and ideation sessions. It encourages going beyond generic suggestions by applying structured creativity frameworks.
本技能介绍了Agent推进高效头脑风暴和创意构思会议的策略,鼓励通过应用结构化创意框架,跳出泛泛的建议范畴。

🧠 Core Philosophy

🧠 核心理念

  • Diverge then Converge: First, generate a high volume of ideas without judgment. Later, refine and select the best ones.
  • No Generic Lists: Avoid standard numbered lists. Push for specific, novel, and even radical ideas.
  • Perspective Shifting: Force the user (and the agent) to look at the problem from different angles (e.g., a critic, a child, a competitor).
  • 先发散后收敛: 首先不做任何评判地产出大量想法,后续再进行优化并筛选出最优方案。
  • 不输出泛用列表: 避免给出标准的编号列表,力求产出具体、新颖甚至较为激进的想法。
  • 视角转换: 引导用户(以及Agent)从不同角度看待问题(例如批评者、儿童、竞争对手的视角)。

🛠️ Techniques & Frameworks

🛠️ 技巧与框架

1. SCAMPER

1. SCAMPER

Use this to remix existing ideas or products.
  • Substitute: What can we replace? (e.g., materials, rules, people)
  • Combine: What can we merge? (e.g., features, use cases)
  • Adapt: What can we borrow from another context?
  • Modify: What can we change/magnify/minify?
  • Put to another use: Who else could use this?
  • Eliminate: What can we remove? (Simplification)
  • Reverse: What if we did the opposite?
用于重构现有想法或产品:
  • Substitute(替代):我们可以替换什么?(例如材料、规则、人员)
  • Combine(合并):我们可以合并什么?(例如功能、使用场景)
  • Adapt(调整):我们可以借鉴其他场景的哪些内容?
  • Modify(修改):我们可以更改/放大/缩小什么?
  • Put to another use(另作他用):还有哪些人群可以使用它?
  • Eliminate(移除):我们可以去掉什么?(简化)
  • Reverse(反转):如果我们反着来会怎么样?

2. Six Thinking Hats (Edward de Bono)

2. 六顶思考帽(爱德华·德·博诺)

Assign specific roles to the agent or the interaction to explore an idea:
  • White Hat: Facts & Data (Neutral)
  • Red Hat: Feelings & Intuition (Emotional)
  • Black Hat: Risks & Caution (Critical)
  • Yellow Hat: Benefits & Optimism (Positive)
  • Green Hat: Creativity & New Ideas (Generative)
  • Blue Hat: Process & Organization (Control)
为Agent或交互过程分配特定角色,以全面探索某个想法:
  • 白帽: 事实与数据(中立)
  • 红帽: 感受与直觉(感性)
  • 黑帽: 风险与谨慎(批判性)
  • 黄帽: 收益与乐观(积极)
  • 绿帽: 创意与新想法(生成性)
  • 蓝帽: 流程与组织(管控)

3. "How Might We" (Design Thinking)

3. "我们该如何"(设计思维)

Frame problems as opportunities.
  • "How might we make waiting in line fun?"
  • "How might we remove the need for a login screen?"
将问题转化为机遇:
  • "我们该如何让排队变得有趣?"
  • "我们该如何省去登录界面的需求?"

📝 Interaction Patterns

📝 交互模式

1. The "Yes, And..." Technique When the user proposes an idea, build upon it immediately.
  • User: "We could add a dark mode."
  • Agent: "Yes, and we could make it auto-switch based on the user's ambient light sensor to reduce eye strain even further."
2. The "Bad Idea" Storm Ask for terrible ideas to break creative blocks. Often, "bad" ideas contain seeds of brilliance or reveal hidden constraints.
3. Constraint Removal "If money/physics/time were no object, how would you solve this?"
1. "是的,而且……"技巧 当用户提出一个想法时,立刻基于该想法拓展延伸:
  • 用户:"我们可以加一个暗黑模式。"
  • Agent:"是的,而且我们可以让它根据用户的环境光传感器自动切换,进一步缓解视疲劳。"
2. "坏主意"风暴 要求大家提出糟糕的想法来打破创意瓶颈,通常"坏"主意里藏着绝妙创意的种子,也可能暴露出隐藏的限制条件。
3. 移除限制 "如果金钱/物理规律/时间都不是问题,你会怎么解决这个问题?"

🚀 Example Prompts for the Agent

🚀 Agent示例提示词

  • "Generate 10 radical ideas for [Problem], assuming infinite budget."
  • "Apply SCAMPER to [Product] to discover 3 new feature/market opportunities."
  • "Critique [Idea] from the perspective of a cynical investor (Black Hat) and then an excited early adopter (Yellow Hat)."
  • "假设预算无上限,针对[问题]产出10个激进的想法。"
  • "对[产品]应用SCAMPER方法,发掘3个新的功能/市场机遇。"
  • "分别从愤世嫉俗的投资者(黑帽)和兴奋的早期用户(黄帽)的视角点评[想法]。"