survey

Compare original and translation side by side

🇺🇸

Original

English
🇨🇳

Translation

Chinese

survey - Cross-Platform Problem-Space Scan

survey - 跨平台问题领域调研

Keyword:
survey
| Platforms: OMC / OMX / OHMG / Claude Code / Codex CLI / Gemini CLI / OpenCode
Survey the landscape before planning, coding, or committing to a direction.

关键词:
survey
| 支持平台:OMC / OMX / OHMG / Claude Code / Codex CLI / Gemini CLI / OpenCode
在规划、编码或确定方向前开展格局调研。

When to use this skill

何时使用此Skill

  • Before building a new feature, tool, workflow, or agent capability
  • When the user asks "what exists?", "scan the landscape", "research this space", or "survey solutions"
  • When you need problem context, current workarounds, and solution gaps before
    /plan
    ,
    jeo
    ,
    ralph
    , or implementation
  • When the topic spans multiple agent platforms and you need a single vendor-neutral picture
  • 构建新功能、工具、工作流或Agent能力之前
  • 用户询问“已有哪些方案?”、“调研格局”、“研究该领域”或“调研解决方案”时
  • 在使用
    /plan
    jeo
    ralph
    或开始实施前,需要了解问题背景、当前临时解决方案和方案差距时
  • 主题涉及多个Agent平台,需要一份中立的全景视图时

Do not use this skill when

何时不使用此Skill

  • The user already knows the solution and wants implementation now
  • The task is a small bug fix or narrow code change
  • The user needs a feasibility study, architecture plan, or execution roadmap rather than discovery

  • 用户已经明确解决方案,希望直接开始实施时
  • 任务是小bug修复或范围狭窄的代码变更时
  • 用户需要可行性研究、架构规划或执行路线图,而非探索性调研时

Output Package

输出成果包

Save research in a platform-neutral directory so Claude / Codex / Gemini can all reuse it:
text
.survey/{slug}/
├── triage.md
├── context.md
├── solutions.md
└── platform-map.md    # optional; required for agent/tooling/platform topics
  • triage.md
    : problem / audience / why now
  • context.md
    : workflows, affected users, workarounds, adjacent problems, user voices
  • solutions.md
    : solution inventory, categories, frequency, gaps, contradictions, key insight
  • platform-map.md
    : normalize platform-specific findings into
    settings
    ,
    rules
    ,
    hooks

将研究内容保存到平台无关的目录中,以便Claude / Codex / Gemini均可复用:
text
.survey/{slug}/
├── triage.md
├── context.md
├── solutions.md
└── platform-map.md    # 可选;Agent/工具/平台类主题必填
  • triage.md
    :问题/受众/当前必要性
  • context.md
    :工作流、受影响用户、临时解决方案、关联问题、用户反馈
  • solutions.md
    :方案清单、分类、提及频率、差距、矛盾点、核心洞察
  • platform-map.md
    :将平台特定发现标准化为
    settings
    rules
    hooks
    三层

Core Abstraction Layer

核心抽象层

When the topic involves agent tooling, model orchestration, hooks, permissions, or vendor APIs, normalize findings into three layers:
  • settings
    : model, safety, temperature, max tokens, system prompt, provider parameters
  • rules
    : allow/deny/modify policy, guardrails, action constraints, approval logic
  • hooks
    : pre/post/error callbacks, notify handlers, lifecycle automation, event triggers
Use this abstraction when comparing Claude, Codex, Gemini, OMC, OMX, or OHMG. Do not describe vendor features as unrelated one-off concepts if they map cleanly into one of these three layers.
Recommended internal profile:
yaml
survey_profile:
  settings:
    search_language: English
    output_language: user-language
    max_searches_per_lane: 8-10
    save_root: .survey
  rules:
    - facts_only
    - no_code_generation
    - ask_max_2_triage_questions
    - dedupe_solution_names
    - include_source_links
  hooks:
    pre_research:
      - normalize_topic
      - choose_platform_adapter
    post_lane:
      - merge_notes
      - record_sources
    post_run:
      - write_summary
      - suggest_next_skill

当主题涉及Agent工具、模型编排、钩子、权限或厂商API时,将发现标准化为以下三层:
  • settings
    :模型、安全配置、温度系数、最大令牌数、系统提示词、供应商参数
  • rules
    :允许/拒绝/修改策略、防护规则、操作约束、审批逻辑
  • hooks
    :前置/后置/错误回调、通知处理器、生命周期自动化、事件触发器
对比Claude、Codex、Gemini、OMC、OMX或OHMG时使用此抽象层。如果厂商功能可以清晰映射到这三层中的某一层,不要将其描述为无关的独立概念。
推荐的内部配置文件:
yaml
survey_profile:
  settings:
    search_language: English
    output_language: user-language
    max_searches_per_lane: 8-10
    save_root: .survey
  rules:
    - facts_only
    - no_code_generation
    - ask_max_2_triage_questions
    - dedupe_solution_names
    - include_source_links
  hooks:
    pre_research:
      - normalize_topic
      - choose_platform_adapter
    post_lane:
      - merge_notes
      - record_sources
    post_run:
      - write_summary
      - suggest_next_skill

Platform Adapter

平台适配层

Select the closest available orchestration surface, but keep the output format identical.
PlatformPreferred execution shapeNotes
OMC / Claude Code4 parallel research agents. Prefer research-oriented specialist agents when available; otherwise use general-purpose agents with web search.Keep artifacts in
.survey/
, not
.omc/
, so other platforms can reuse them.
OMX / Codex CLIUse
$research
, explorer/planner-style agents, or parallel workers with web access.
Translate vendor config into
settings/rules/hooks
in
platform-map.md
when relevant.
OHMG / Gemini / AntigravityUse Workflow Guide + PM/research-capable agents or equivalent parallel lanes.Preserve the same 4-lane structure and shared artifact names.
OpenCode / fallbackUse generic web-capable agents in parallel.Do not block on missing specialized agent names.
If a platform-specific specialist does not exist, fall back to a general-purpose web-enabled agent and keep going.

选择最匹配的编排界面,但保持输出格式一致。
平台推荐执行方式说明
OMC / Claude Code4个并行调研Agent。优先使用面向调研的专业Agent;若不可用则使用带网页搜索的通用Agent。将成果保存至
.survey/
而非
.omc/
,以便其他平台复用。
OMX / Codex CLI使用
$research
、探索者/规划者类型Agent,或带网页访问权限的并行工作进程。
相关时将厂商配置转换为
settings/rules/hooks
并写入
platform-map.md
OHMG / Gemini / Antigravity使用工作流向导 + 具备PM/调研能力的Agent或等效并行通道。保留相同的4通道结构和共享成果文件名。
OpenCode / fallback使用带网页访问权限的通用并行Agent。不要因缺少专业Agent名称而停滞。
如果不存在平台特定的专业Agent,回退到带网页访问权限的通用Agent并继续执行。

Execution Policy

执行规则

  • Never write product code in this skill. This is a research-only skill.
  • Search broadly in English for coverage, unless the user explicitly requires another search language.
  • Save files in the user's language unless the repository has a stronger convention.
  • Ask at most 2 triage questions, one at a time, only if
    what
    ,
    who
    , or
    why
    is unclear.
  • Run all 4 research lanes in parallel whenever possible.
  • Keep claims source-backed. Include links for quotes, rankings, and non-obvious claims.
  • Deduplicate tools that appear under multiple names or product tiers.
  • Do not recommend build/kill/adopt by default. Present the landscape and gaps.

  • 此Skill仅用于调研,绝不编写产品代码。
  • 优先使用英文进行广泛搜索,除非用户明确要求使用其他搜索语言。
  • 保存文件时使用用户的语言,除非仓库有更强的约定。
  • what
    who
    why
    不明确,最多询问2个分类问题,每次一个。
  • 尽可能同时运行所有4个调研通道。
  • 所有结论需有来源支持。引用、排名和非显而易见的结论需包含链接。
  • 去重以不同名称或产品层级出现的工具。
  • 默认不推荐构建/淘汰/采用任何方案,仅呈现格局和差距。

Workflow

工作流

Step 0: Triage

步骤0:分类梳理

Parse the request into:
  • what
    : the pain point, idea, or capability to survey
  • who
    : who feels the pain or uses the workflow
  • why
    : why it matters now
Before proceeding, check whether
.survey/{slug}/triage.md
already exists.
  • If it exists, ask whether to reuse or overwrite.
  • If the user keeps the existing survey, skip to Step 3 and summarize the saved files.
Save:
markdown
undefined
将请求解析为:
  • what
    :需要调研的痛点、想法或能力
  • who
    :受影响的人群或工作流使用者
  • why
    :当前开展调研的必要性
开始前,检查
.survey/{slug}/triage.md
是否已存在。
  • 若已存在,询问用户是复用还是覆盖。
  • 若用户选择复用现有调研,直接跳至步骤3并总结已保存的文件。
保存内容:
markdown
undefined

Triage

分类梳理

  • Problem: {what}
  • Audience: {who}
  • Why now: {why}
undefined
  • 问题:{what}
  • 受众:{who}
  • 当前必要性:{why}
undefined

Step 1: Run 4 Parallel Lanes

步骤1:运行4个并行通道

Launch all lanes together.
同时启动所有通道。

Lane A: Context

通道A:背景调研

Research:
  • where the problem appears in real workflows
  • who is affected
  • how people currently work around it
  • adjacent problems and downstream consequences
  • direct user voices from communities
Return sections:
  • ## Workflow Context
  • ## Affected Users
  • ## Current Workarounds
  • ## Adjacent Problems
  • ## User Voices
研究内容:
  • 问题在实际工作流中的出现场景
  • 受影响人群
  • 人们当前的临时解决方案
  • 关联问题和后续影响
  • 来自社区的直接用户反馈
返回章节:
  • ## 工作流背景
  • ## 受影响用户
  • ## 当前临时解决方案
  • ## 关联问题
  • ## 用户反馈

Lane B: Solutions

通道B:解决方案调研

Research:
  • products, plugins, libraries, SaaS, GitHub projects, services
  • curated lists and comparison pages
  • common pricing and packaging
  • limitations and repeated complaints
Return sections:
  • ## Solutions
  • ## Frequency Ranking
  • ## Categories
  • ## Curated Sources
研究内容:
  • 产品、插件、库、SaaS、GitHub项目、服务
  • 精选列表和对比页面
  • 常见定价和打包方式
  • 局限性和反复出现的投诉
返回章节:
  • ## 解决方案
  • ## 提及频率排名
  • ## 分类
  • ## 精选来源

Lane C: Actual Behavior

通道C:实际使用行为调研

Research:
  • what people actually use in practice
  • which manual workflows persist despite vendor claims
  • common frustration patterns
  • where users drop back to spreadsheets, scripts, copy-paste, or multi-tool workflows
Return sections:
  • ## What People Actually Use
  • ## Common Workarounds
  • ## Pain Points With Current Solutions
  • ## Sources
研究内容:
  • 人们实际使用的方案
  • 尽管厂商宣称已有解决方案,但仍持续存在的手动工作流
  • 常见的痛点模式
  • 用户回归到电子表格、脚本、复制粘贴或多工具工作流的场景
返回章节:
  • ## 实际使用方案
  • ## 常见临时解决方案
  • ## 当前方案的痛点
  • ## 来源

Lane D: Alternatives / Platform Map

通道D:替代方案/平台映射

Default mode:
  • JTBD alternatives
  • cross-industry substitutes
  • indirect competitors
For agent / model / orchestration topics, this lane must instead normalize the space into:
  • ## Settings
  • ## Rules
  • ## Hooks
  • ## Platform Gaps
Use a comparison table for Claude / Codex / Gemini when applicable.
默认模式:
  • JTBD(Jobs To Be Done)替代方案
  • 跨行业替代品
  • 间接竞品
对于Agent / 模型 / 编排类主题,此通道必须将领域标准化为:
  • ## Settings
  • ## Rules
  • ## Hooks
  • ## 平台差距
适用时使用对比表格展示Claude / Codex / Gemini的差异。

Step 2: Synthesize and Save

步骤2:合成并保存

Write
context.md
:
markdown
undefined
编写
context.md
markdown
undefined

Context: {project name}

背景:{项目名称}

Workflow Context

工作流背景

{when and where the problem shows up}
{问题出现的时间和场景}

Affected Users

受影响用户

RoleResponsibilitySkill Level
{rows}
角色职责技能水平
{行内容}

Current Workarounds

当前临时解决方案

{numbered list with limitations}
{带局限性的编号列表}

Adjacent Problems

关联问题

{lettered or bulleted list}
{字母或项目符号列表}

User Voices

用户反馈

{quotes with source links}

Write `solutions.md`:

```markdown
{带来源链接的引用}

编写`solutions.md`:

```markdown

Solution Landscape: {project name}

解决方案格局:{项目名称}

Solution List

解决方案列表

NameApproachStrengthsWeaknessesNotes
{deduplicated list}
名称实现方式优势劣势说明
{去重后的列表}

Categories

分类

{grouped by category}
{按分类分组的内容}

What People Actually Use

实际使用方案

{behavior summary}
{行为总结}

Frequency Ranking

提及频率排名

{most mentioned solutions}
{被提及最多的解决方案}

Key Gaps

核心差距

{structural gaps not covered today}
{当前未被覆盖的结构性差距}

Contradictions

矛盾点

{marketed claims vs user reality}
{厂商宣传与用户实际体验的差异}

Key Insight

核心洞察

{1 paragraph}

When the topic is platform or agent related, write `platform-map.md`:

```markdown
{1段总结}

当主题涉及平台或Agent时,编写`platform-map.md`:

```markdown

Platform Map: {project name}

平台映射:{项目名称}

Settings

Settings

ConcernClaudeCodexGeminiCommon Layer
{rows}
关注点ClaudeCodexGemini通用层
{行内容}

Rules

Rules

ConcernClaude / OMCCodex / OMXGemini / OHMGCommon Layer
{rows}
关注点Claude / OMCCodex / OMXGemini / OHMG通用层
{行内容}

Hooks

Hooks

LifecycleClaudeCodexGeminiCommon Layer
{rows}
生命周期阶段ClaudeCodexGemini通用层
{行内容}

Platform Gaps

平台差距

{where abstractions do not align cleanly}
undefined
{抽象层无法完美对齐的场景}
undefined

Step 3: Summarize for the User

步骤3:为用户生成总结

Return a short summary:
markdown
undefined
返回简短总结:
markdown
undefined

Survey complete: {slug}

调研完成:{slug}

Context

背景

  • {1-2 sentence summary}
  • Main workaround: {most common workaround}
  • {1-2句话总结}
  • 主要临时解决方案:{最常见的方案}

Solution Landscape

解决方案格局

  • {N} solutions across {M} categories
  • Key insight: {one sentence}
  • Key gap: {one sentence}
  • 涵盖{M}个分类的{N}个解决方案
  • 核心洞察:{1句话}
  • 核心差距:{1句话}

Files

生成文件

  • .survey/{slug}/triage.md
  • .survey/{slug}/context.md
  • .survey/{slug}/solutions.md
  • .survey/{slug}/platform-map.md
    # if created

Do not move into planning or implementation unless the user asks.

---
  • .survey/{slug}/triage.md
  • .survey/{slug}/context.md
  • .survey/{slug}/solutions.md
  • .survey/{slug}/platform-map.md
    # 若已创建

除非用户要求,否则不要进入规划或实施阶段。

---

Quick Reference

快速参考

ActionInstruction
Start a survey
survey <topic>
Reuse existing resultsCheck
.survey/{slug}/
first
Search strategySearch in English, write in the user's language
Parallel lanesContext + Solutions + Behavior + Alternatives/Platform Map
Next step after survey
/plan
,
jeo
,
ralph
, or implementation if the user asks

操作说明
启动调研
survey <主题>
复用现有结果先检查
.survey/{slug}/
搜索策略用英文搜索,用用户的语言输出
并行通道背景+解决方案+实际行为+替代方案/平台映射
调研后下一步若用户要求,使用
/plan
jeo
ralph
或开始实施

Final Checklist

最终检查清单

  • what / who / why
    are clear
  • Existing survey checked before overwrite
  • 4 lanes executed in parallel
  • Source links included for quotes and non-obvious claims
  • context.md
    saved
  • solutions.md
    saved
  • platform-map.md
    saved for agent/platform topics
  • Final user summary is factual, short, and recommendation-free
  • what / who / why
    已明确
  • 覆盖前已检查现有调研
  • 已并行执行4个通道
  • 引用和非显而易见的结论包含来源链接
  • 已保存
    context.md
  • 已保存
    solutions.md
  • Agent/平台类主题已保存
    platform-map.md
  • 最终用户总结基于事实、简洁且无推荐倾向