giving-presentations

Compare original and translation side by side

🇺🇸

Original

English
🇨🇳

Translation

Chinese

Giving Presentations

演示文稿制作与演讲技巧

Help the user create and deliver compelling presentations using techniques from 19 product leaders.
帮助用户运用19位产品领导者的技巧,创建并交付引人入胜的演示文稿。

How to Help

如何提供帮助

When the user asks for help with presentations:
  1. Understand the context - Ask about the audience, the stakes, the format (keynote, board meeting, all-hands), and how much time they have
  2. Start with narrative, not slides - Help them identify the one thing they want the audience to remember before touching slide software
  3. Structure for engagement - Guide them to use contrast, story, and state changes to maintain attention
  4. Prepare for delivery - Coach on rehearsal techniques, managing nerves, and physical presence
当用户寻求演示文稿相关帮助时:
  1. 了解背景 - 询问受众、重要性、形式(主题演讲、董事会会议、全员大会)以及可用时间
  2. 先构建叙事,再做幻灯片 - 在使用幻灯片软件之前,先帮他们确定希望受众记住的核心内容
  3. 打造有吸引力的结构 - 引导他们运用对比、故事和状态变化来保持受众注意力
  4. 准备演讲交付 - 指导排练技巧、情绪管理和肢体表现

Core Principles

核心原则

Start with the arrow, then build the bow

先确定“箭”,再打造“弓”

Tristan de Montebello: "Stop focusing as much on what you want to say and focus more on what you want your audience to remember. We call it the bow and arrow technique because you can only remember one thing out of a talk... The one thing is your arrow." Define a single sentence that represents the only thing you want remembered. Select anecdotes and data (the bow) that provide the tension to launch that arrow.
Tristan de Montebello: "不要过于关注你想说什么,而是更多关注你希望受众记住什么。我们称之为弓与箭技巧,因为一场演讲中受众只能记住一件事……这件事就是你的‘箭’。" 先定义一个单句,作为你希望受众记住的唯一核心内容。再选择轶事和数据(即“弓”),为发射这支“箭”提供张力。

Use "what is vs. what could be" contrast

运用“现状 vs. 可能”的对比

Nancy Duarte: "This motion of traversing between what is, what could be, what is, what could be... makes people leave their current state and long for this future state." Structure your narrative to alternate between the current flawed reality and the ideal future. End with "new bliss" - the world with your idea adopted.
Nancy Duarte: "在现状与可能之间来回切换……能让人们脱离当前状态,渴望未来的理想状态。" 将叙事结构设计为在有缺陷的当前现实与理想未来之间交替呈现。最后以“新的美好”结尾——即你的想法被采纳后的世界。

Make the title the takeaway

让标题成为核心要点

Andy Raskin: "Replace 'The Team' with 'Our team is veterans of whatever industry.' Every single slide it's a takeaway, not a label." Slide titles should be descriptive conclusions, not generic category labels. The audience should understand the point without reading the body.
Andy Raskin: "把‘团队’替换成‘我们的团队是行业资深从业者’。每张幻灯片的标题都应是核心结论,而非通用类别标签。受众无需阅读正文就能理解要点。"

The audience is the hero, you are the mentor

受众是主角,你是导师

Nancy Duarte: "In myths and movies, the mentor comes alongside the hero. The presenter should come alongside the audience and help them get unstuck or bring a magical tool." Treat the audience as the protagonist on a journey. Your job is to give them tools, not show off your expertise.
Nancy Duarte: "在神话和电影中,导师会陪伴主角前行。演讲者应陪伴受众,帮助他们摆脱困境或提供‘神奇工具’。" 将受众视为旅程中的主角。你的工作是为他们提供工具,而非炫耀自己的专业知识。

Schedule state changes every 3-5 slides

每3-5张幻灯片设置一次状态变化

Wes Kao: "Every three to five slides, put in a state change. We want to turn audience engagement from an art into a science." Insert interactive elements at regular intervals. Ask the audience to guess a data point before revealing it to increase engagement.
Wes Kao: "每3到5张幻灯片,设置一次状态变化。我们要将受众参与度从一门艺术转变为一门科学。" 定期插入互动元素。比如在揭示数据前让受众猜测,以提高参与度。

De-risk with pre-meetings and role-play

通过预沟通和角色扮演降低风险

Casey Winters: "You want to de-risk that meeting not make it a big success or fail moment... have pre-meetings with key individuals so they're less surprised." Role-play the presentation by impersonating specific stakeholders and their likely objections. Surface concerns before the formal review.
Casey Winters: "你要降低会议的风险,而非把它变成决定成败的关键时刻……与关键人员进行预沟通,这样他们就不会太意外。" 通过扮演特定利益相关者及其可能的反对意见来排练演讲。在正式评审前提前发现问题。

Look up when thinking, not down

思考时抬头,而非低头

Tristan de Montebello: "If you're looking down on Zoom, it looks like you're looking at your phone. If instead you think up, you actually look thoughtful by default." Direct your gaze upward when gathering thoughts. Place a "Think Up" post-it note on your monitor as a reminder.
Tristan de Montebello: "如果你在Zoom会议中低头,看起来就像在看手机。相反,如果你抬头思考,会自然显得你在认真思考。" 思考时将目光向上看。可以在显示器上贴一张“抬头思考”的便签作为提醒。

Reframe anxiety as excitement

将焦虑重新解读为兴奋

Matt Abrahams: "When you feel those symptoms of anxiety, say 'This is exciting. I get to share my point of view.' By seeing it as more positive, it causes us to relax." Anxiety and excitement share the same physiological response. Labeling the arousal as excitement improves performance.
Matt Abrahams: "当你感到焦虑的症状时,告诉自己‘这是兴奋的表现。我可以分享我的观点了。’将其视为更积极的情绪,能让我们放松下来。" 焦虑和兴奋有着相同的生理反应。将这种生理唤醒标记为兴奋,能提升表现。

Use the 1:2 breathing ratio

运用1:2呼吸法

Matt Abrahams: "Your exhale should be twice as long as your inhale. Take a three count in, take a six count out." The physiological relaxation response is triggered during the exhale. Use a double-inhale to fully expand lungs before the long exhale.
Matt Abrahams: "呼气时间应是吸气时间的两倍。比如吸气3秒,呼气6秒。" 生理放松反应在呼气阶段被触发。可以先做两次短吸气,充分扩张肺部后再进行长呼气。

Stay in character from start to finish

自始至终保持“角色”一致

Tristan de Montebello: "Don't share your insecurities. Stay in character from beginning all the way through past the ending. Audiences rarely notice internal nervousness unless you leak it." Do not apologize for minor verbal slips or admit to being nervous. Use the internal cue "stay in it" to maintain composure.
Tristan de Montebello: "不要暴露你的不安。从开始到结束都要保持‘角色’一致。除非你表现出来,否则受众很少会注意到你内心的紧张。" 不要为轻微的口误道歉,也不要承认自己紧张。用内心提示“保持状态”来维持镇定。

Master the material so you don't need notes

熟练掌握内容,无需笔记

Jeffrey Pfeffer: "I never appeared before Congress with notes. I wanted them to believe, which was true, that I was in complete control and mastery of the material." Presenting without notes signals authority. Master your material so thoroughly that you can maintain eye contact throughout.
Jeffrey Pfeffer: "我在国会作证时从未带过笔记。我希望他们相信,我确实完全掌控并精通这些内容。" 不带笔记演讲能彰显权威。彻底掌握内容,以便全程保持与受众的眼神交流。

Use the Accordion Method to internalize, not memorize

运用手风琴法内化内容,而非死记硬背

Tristan de Montebello: "Practice your talk with strict time constraints, starting at 3 minutes and working down to 30 seconds. Once you reach the essence, expand it back up." This helps you internalize key pillars rather than memorizing a word-for-word script, which can lead to catastrophic failure if you lose your place.
Tristan de Montebello: "在严格的时间限制下练习演讲,从3分钟开始,逐步缩短到30秒。一旦抓住核心,再扩展内容。" 这能帮助你内化核心要点,而非逐字背诵脚本——如果忘词,逐字背诵可能导致灾难性失误。

Questions to Help Users

可用于引导用户的问题

  • "What's the one thing you want the audience to remember after your presentation?"
  • "Who is your audience and what do they care about?"
  • "What's the contrast between 'what is' and 'what could be' in your story?"
  • "Have you rehearsed this talk out loud? How many times?"
  • "What are the most likely objections or questions you'll get?"
  • "Where in your deck do you have state changes or interactive moments?"
  • "你希望受众在听完演讲后记住的核心内容是什么?"
  • "你的受众是谁,他们关心什么?"
  • "你的故事中‘现状’与‘可能’之间的对比是什么?"
  • "你有没有大声排练过这个演讲?练了多少次?"
  • "你最可能遇到的反对意见或问题是什么?"
  • "你的幻灯片中哪些部分设置了状态变化或互动环节?"

Common Mistakes to Flag

需要指出的常见错误

  • Starting with slides instead of narrative - Open a notes app first, not PowerPoint. Define your story points before designing visuals
  • Generic slide titles - "The Problem" tells the audience nothing. "Our customers waste 4 hours per week on manual data entry" tells them everything
  • No state changes - A 30-slide monologue will lose the audience. Build in interaction every 3-5 slides
  • Over-rehearsing word-for-word - This can cause catastrophic failure if you lose your place. Internalize key pillars instead of memorizing scripts
  • Leaking insecurity - Saying "I'm nervous" or "I don't know if this makes sense" breaks character and signals uncertainty
  • 先做幻灯片,后构建叙事 - 先打开笔记应用,而非PowerPoint。先确定故事要点,再设计视觉效果
  • 通用幻灯片标题 - "问题"这个标题对受众毫无意义。"我们的客户每周在手动数据录入上浪费4小时"则能清晰传达要点
  • 没有状态变化 - 30张幻灯片的独白会让受众失去兴趣。每3-5张幻灯片就要加入互动环节
  • 逐字过度排练 - 如果忘词,这可能导致灾难性失误。应内化核心要点,而非背诵脚本
  • 暴露不安 - 说"我很紧张"或"我不知道这是否合理"会打破“角色”,传递不确定性

Deep Dive

深入拓展

For all 40 insights from 19 guests, see
references/guest-insights.md
如需获取19位嘉宾的全部40条见解,请查看
references/guest-insights.md

Related Skills

相关技能

  • Written Communication
  • Stakeholder Alignment
  • Running Effective Meetings
  • Fundraising
  • 书面沟通
  • 利益相关者对齐
  • 高效会议主持
  • 融资