release-semver
Compare original and translation side by side
🇺🇸
Original
English🇨🇳
Translation
ChineseSemantic Versioning Release Process
语义化版本(Semantic Versioning)发布流程
When to Use
适用场景
When the user says "prepare a release", "bump the version", "publish", "cut a release", or asks about versioning.
当用户提到「准备发布」、「升级版本」、「发布上线」、「切发布版本」,或者询问版本管理相关问题时使用。
Instructions
操作指南
- Determine version bump:
- Patch (0.1.0 → 0.1.1): Bug fixes, no API changes
- Minor (0.1.0 → 0.2.0): New features, backward-compatible
- Major (0.1.0 → 1.0.0): Breaking changes
- Pre-1.0: minor = breaking, patch = features+fixes
- Pre-release checklist:
- All tests pass on the main branch
- No uncommitted changes
- Dependencies are up to date
- CHANGELOG or release notes drafted
- Prepare the changelog:
- Group changes: Added, Changed, Fixed, Removed
- Reference issue/PR numbers
- Note breaking changes prominently
- Bump version in all relevant files (Cargo.toml, pyproject.toml, package.json, etc.)
- Commit and tag:
- Commit message:
chore: bump version to vX.Y.Z - Tag:
vX.Y.Z
- Commit message:
- Publish according to the project's distribution channel
- 确定版本升级类型:
- 补丁版(Patch) (0.1.0 → 0.1.1):修复bug,无API变更
- 次版本(Minor) (0.1.0 → 0.2.0):新增功能,向后兼容
- 主版本(Major) (0.1.0 → 1.0.0):包含破坏性变更
- 1.0.0之前的版本:次版本更新 = 包含破坏性变更,补丁版更新 = 新增功能+问题修复
- 预发布检查清单:
- 主分支所有测试通过
- 无未提交的变更
- 依赖均为最新版本
- 已起草CHANGELOG或发布说明
- 准备更新日志:
- 按变更类型分组:新增、变更、修复、移除
- 关联对应的issue/PR编号
- 显著标注破坏性变更
- 在所有相关文件中升级版本号(Cargo.toml、pyproject.toml、package.json等)
- 提交并打标签:
- 提交信息:
chore: bump version to vX.Y.Z - 标签:
vX.Y.Z
- 提交信息:
- 按照项目的分发渠道完成发布
Examples
示例
User: "Let's release — we fixed two bugs and added a feature"
Agent: Recommends a minor bump (new feature), drafts changelog entries, updates version files, creates the tagged commit.
用户: "我们来发布版本吧——我们修复了两个bug,还新增了一个功能"
Agent: 建议升级次版本(因为有新功能),起草更新日志条目,更新版本文件,创建带标签的提交。