update-docs
Compare original and translation side by side
🇺🇸
Original
English🇨🇳
Translation
ChineseUpdate Documentation
更新文档
Guide for updating voxtype documentation across all locations.
全渠道更新voxtype文档的指南。
Documentation Locations
文档位置
| Document | Location | When to Update |
|---|---|---|
| User Manual | | New features, usage changes |
| Configuration Guide | | New config options |
| Troubleshooting | | New error conditions, fixes |
| FAQ | | Common questions |
| README | | Major features, installation changes |
| Website News | | Every release |
| GitHub Release | GitHub Releases | Every release |
| Obsidian Vault | | Session notes, decisions |
| 文档类型 | 位置 | 更新时机 |
|---|---|---|
| 用户手册 | | 新增功能、使用方式变更 |
| 配置指南 | | 新增配置选项 |
| 故障排查 | | 新增错误场景、修复方案 |
| 常见问题 | | 出现高频问题时 |
| README | | 重大功能更新、安装流程变更 |
| 网站资讯 | | 每次版本发布时 |
| GitHub版本说明 | GitHub Releases | 每次版本发布时 |
| Obsidian知识库 | | 记录会话笔记、决策内容 |
Writing Style
写作风格
Avoid AI writing patterns:
- No em-dashes (—) - use colons or separate sentences
- No "delve", "leverage", "utilize", "streamline", "robust", "seamless"
- No excessive hedging ("It's worth noting...", "Interestingly...")
- No punchy one-liners ("And that's the point.", "Simple as that.")
- No sentence fragments for effect ("The result? Faster builds.")
- Write plainly and directly
避免AI写作范式:
- 不要使用破折号(—),改用冒号或拆分句子
- 禁用"delve"、"leverage"、"utilize"、"streamline"、"robust"、"seamless"这类词汇
- 避免过度铺垫(如"值得注意的是..."、"有趣的是...")
- 不要使用故作简洁的短句(如"这就是关键。"、"就这么简单。")
- 不要为了效果使用不完整的句子(如"结果?构建速度更快。")
- 语言直白、直接
User Manual Updates
用户手册更新
Location:
docs/USER_MANUAL.mdWhen adding a feature:
- Add to table of contents if significant
- Create new section with clear heading
- Include usage examples with code blocks
- Explain the "why" not just the "how"
位置:
docs/USER_MANUAL.md添加新功能时:
- 若功能重要,需添加到目录
- 创建带有清晰标题的新章节
- 包含带有代码块的使用示例
- 不仅说明“怎么做”,还要解释“为什么这么做”
Configuration Guide Updates
配置指南更新
Location:
docs/CONFIGURATION.mdFor new config options:
- Add to the relevant section
- Show the TOML syntax
- Document the default value
- Explain what it does and when to use it
markdown
undefined位置:
docs/CONFIGURATION.md新增配置选项时:
- 添加到对应章节
- 展示TOML语法示例
- 记录默认值
- 说明功能作用及适用场景
markdown
undefinednew_option
new_option
Enable the new feature.
toml
[section]
new_option = true # default: falseWhen enabled, this does X which is useful for Y.
undefined启用新功能。
toml
[section]
new_option = true # default: false启用后,该选项会实现X功能,适用于Y场景。
undefinedTroubleshooting Updates
故障排查更新
Location:
docs/TROUBLESHOOTING.mdFormat for new issues:
markdown
undefined位置:
docs/TROUBLESHOOTING.md新增问题的格式:
markdown
undefinedError: The specific error message
错误:具体错误信息
Cause: Why this happens
Solution:
- Step one
- Step two
Example:
bash
command to fixundefined原因: 问题出现的诱因
解决方案:
- 步骤一
- 步骤二
示例:
bash
修复命令undefinedWebsite News Articles
网站资讯文章
Location:
website/news/index.htmlEvery GitHub release needs a matching news article. Follow v0.4.10/v0.4.11 as examples.
Structure:
html
<article class="news-article" id="v0415">
<div class="article-meta">
<time datetime="2026-01-20">January 20, 2026</time>
<span class="article-tag">Release</span>
</div>
<h2>v0.4.15: Feature Summary</h2>
<div class="article-body">
<p>Intro paragraph...</p>
<h3>Feature Name</h3>
<p>Description.</p>
<p><strong>Why use it:</strong> User benefit.</p>
<div class="code-block">
<div class="code-header"><span>config.toml</span></div>
<pre><code>[section]
option = "value"</code></pre>
</div>
</div>
</article>Add new articles at the TOP of the articles list.
位置:
website/news/index.html每次GitHub版本发布都需要同步添加对应的资讯文章。可参考v0.4.10/v0.4.11的格式。
结构:
html
<article class="news-article" id="v0415">
<div class="article-meta">
<time datetime="2026-01-20">January 20, 2026</time>
<span class="article-tag">Release</span>
</div>
<h2>v0.4.15: Feature Summary</h2>
<div class="article-body">
<p>引言段落...</p>
<h3>Feature Name</h3>
<p>描述内容。</p>
<p><strong>Why use it:</strong> 用户收益。</p>
<div class="code-block">
<div class="code-header"><span>config.toml</span></div>
<pre><code>[section]
option = "value"</code></pre>
</div>
</div>
</article>新文章需添加到资讯列表的顶部。
GitHub Release Notes
GitHub版本说明
Format:
- Title:
v0.4.15: Feature Summary - Brief intro paragraph
- sections for each feature
### - callouts
**Why use it:** - Bug fixes as bullet list
- Downloads table with checksums
格式要求:
- 标题:
v0.4.15: Feature Summary - 简短的引言段落
- 每个功能对应一个章节
### - 包含标注
**Why use it:** - 漏洞修复以项目符号列表呈现
- 包含校验和的下载表格
Obsidian Vault Notes
Obsidian知识库笔记
Use the skill to save session context.
/obsidianLocation:
~/Documents/markdown-notes/Voxtype/Include:
- Summary of work completed
- Key decisions and rationale
- Links to PRs/issues
- Next steps
使用技能保存会话上下文。
/obsidian位置:
~/Documents/markdown-notes/Voxtype/需包含:
- 已完成工作的摘要
- 关键决策及理由
- 关联PR/问题的链接
- 下一步计划
Crediting Contributors
贡献者署名
In Commits
提交记录中
Add co-authors to commit messages:
Co-authored-by: Name <email@example.com>在提交信息中添加协作者:
Co-authored-by: Name <email@example.com>In Cargo.toml
Cargo.toml中
Add to the authors array:
toml
authors = [
"Peter Jackson <pete@peteonrails.com>",
"Contributor Name <contributor@example.com>",
]添加到authors数组:
toml
authors = [
"Peter Jackson <pete@peteonrails.com>",
"Contributor Name <contributor@example.com>",
]In README
README中
Add to Contributors section with GitHub profile link.
添加到贡献者章节,并附上GitHub个人主页链接。
On Website
网站中
Add to the website's contributors or about page if significant contribution.
若贡献重大,可添加到网站的贡献者页面或关于页面。
Release Documentation Checklist
版本发布文档检查清单
- Update for new features
docs/USER_MANUAL.md - Update for new options
docs/CONFIGURATION.md - Update for new error conditions
docs/TROUBLESHOOTING.md - Add news article to
website/news/index.html - Create GitHub release with notes
- Update post_upgrade message
packaging/arch-bin/voxtype-bin.install - Credit contributors in Cargo.toml and README
- Save session notes to Obsidian vault
- 针对新功能更新
docs/USER_MANUAL.md - 针对新选项更新
docs/CONFIGURATION.md - 针对新错误场景更新
docs/TROUBLESHOOTING.md - 向添加资讯文章
website/news/index.html - 创建带有说明的GitHub版本发布
- 更新中的post_upgrade提示信息
packaging/arch-bin/voxtype-bin.install - 在Cargo.toml和README中署名贡献者
- 将会话笔记保存到Obsidian知识库
CLI Help Text
CLI帮助文本
When adding new CLI options, update the clap attributes in :
src/cli.rsrust
/// Clear description of what this option does
#[arg(long, short = 'x')]
pub new_option: bool,The output IS documentation. Make it clear and complete.
--help添加新CLI选项时,更新中的clap属性:
src/cli.rsrust
/// 该选项功能的清晰描述
#[arg(long, short = 'x')]
pub new_option: bool,--help