contract-analyzer

Compare original and translation side by side

🇺🇸

Original

English
🇨🇳

Translation

Chinese

Contract Analyzer

合同分析器

Intelligent contract review highlighting risks, key terms, and unusual provisions.
智能合同审查,突出风险、关键条款及异常条款。

When to Use This Skill

何时使用本技能

Activate when the user:
  • Provides a contract or agreement to review
  • Asks "review this contract"
  • Needs to understand contract terms
  • Wants concerning clauses identified
  • Mentions NDA, employment agreement, freelance contract
  • Needs to compare contract terms
  • Asks about legal document analysis
当用户出现以下情况时激活:
  • 提供合同或协议以供审查
  • 询问“审查这份合同”
  • 需要理解合同条款
  • 希望识别问题条款
  • 提及NDA、雇佣协议、自由职业合同
  • 需要对比合同条款
  • 询问法律文档分析相关问题

⚠️ Important Disclaimers

⚠️ 重要免责声明

Include this disclaimer in every output:
⚠️ Legal Disclaimer: This is informational analysis only, not legal advice. Always consult with a qualified attorney for legal matters. Contract interpretation can be complex and jurisdiction-specific.
每次输出都需包含以下免责声明:
⚠️ 法律免责声明:本内容仅为信息性分析,不构成法律建议。涉及法律事务请务必咨询合格律师。合同解释较为复杂,且具有地域特殊性。

Instructions

操作步骤

  1. Identify Contract Type
    • Employment agreement
    • Independent contractor/freelance agreement
    • Non-disclosure agreement (NDA)
    • Service agreement
    • Partnership agreement
    • Software license
    • Real estate agreement
    • Purchase agreement
  2. Extract Key Terms
    Financial Terms:
    • Payment amount and schedule
    • Rate increases or bonuses
    • Expense reimbursement
    • Late payment penalties
    • Price adjustments
    Duration and Termination:
    • Contract length
    • Renewal terms (automatic or manual)
    • Termination conditions
    • Notice period required
    • Termination fees or penalties
    Intellectual Property:
    • Work-for-hire provisions
    • IP ownership (who owns what)
    • IP assignment clauses
    • License grants
    • Pre-existing IP protections
    Liability and Indemnification:
    • Liability caps
    • Indemnification obligations
    • Insurance requirements
    • Warranty disclaimers
    Other Critical Terms:
    • Non-compete clauses
    • Confidentiality obligations
    • Dispute resolution (arbitration, jurisdiction)
    • Governing law
    • Amendment procedures
  3. Flag Concerning Clauses
    Red Flags (High Risk):
    • Unlimited liability
    • Perpetual non-compete
    • Automatic renewal without notice
    • Unreasonable indemnification
    • One-sided termination rights
    • Unclear payment terms
    • Overly broad IP assignment
    • Waiver of legal rights
    • Mandatory arbitration (in some contexts)
    Yellow Flags (Review Carefully):
    • Long non-compete duration
    • Broad confidentiality scope
    • Short termination notice
    • Net 60+ payment terms
    • Restrictive exclusivity clauses
    • Unilateral amendment rights
  4. Compare to Industry Standards
    • Note terms that deviate from typical agreements
    • Identify unusually favorable or unfavorable terms
    • Flag missing standard protections
    • Note one-sided provisions
  5. Assess Balance
    • Is contract heavily favoring one party?
    • Are obligations reciprocal?
    • Are penalties balanced?
    • Are protections mutual?
  6. Provide Actionable Recommendations
    • Specific clauses to negotiate
    • Alternative language suggestions
    • Questions to ask the other party
    • Terms to add or clarify
    • Deal-breakers to consider
  1. 识别合同类型
    • 雇佣协议
    • 独立承包商/自由职业合同
    • 保密协议(NDA)
    • 服务协议
    • 合伙协议
    • 软件许可协议
    • 房地产协议
    • 采购协议
  2. 提取关键条款
    财务条款:
    • 付款金额及时间表
    • 费率上调或奖金
    • 费用报销
    • 逾期付款违约金
    • 价格调整
    期限与终止:
    • 合同期限
    • 续约条款(自动或手动)
    • 终止条件
    • 所需通知期
    • 终止费用或违约金
    知识产权(IP):
    • 职务作品条款
    • IP所有权(归属方)
    • IP转让条款
    • 许可授予
    • 已有IP保护
    责任与赔偿:
    • 责任上限
    • 赔偿义务
    • 保险要求
    • 免责声明
    其他关键条款:
    • 竞业禁止条款
    • 保密义务
    • 争议解决(仲裁、管辖权)
    • 管辖法律
    • 修改程序
  3. 标记问题条款
    红色预警(高风险):
    • 无限责任
    • 永久竞业禁止
    • 无通知自动续约
    • 不合理的赔偿要求
    • 单方终止权
    • 付款条款不明确
    • IP转让范围过宽
    • 放弃合法权利
    • 强制仲裁(部分场景下)
    黄色预警(需仔细审查):
    • 竞业禁止期限过长
    • 保密范围过宽
    • 终止通知期过短
    • 账期60天及以上的付款条款
    • 限制性排他条款
    • 单方修改权
  4. 与行业标准对比
    • 记录与常规协议不符的条款
    • 识别异常有利或不利的条款
    • 标记缺失的标准保护条款
    • 记录单方条款
  5. 评估条款平衡性
    • 合同是否严重偏向某一方?
    • 义务是否对等?
    • 违约金是否平衡?
    • 保护是否相互?
  6. 提供可行建议
    • 需协商的具体条款
    • 替代措辞建议
    • 需向对方提出的问题
    • 需添加或明确的条款
    • 需考虑的交易否决项

Output Format

输出格式

markdown
undefined
markdown
undefined

Contract Analysis Report

合同分析报告

⚠️ Legal Disclaimer: This is informational analysis only, not legal advice. Always consult with a qualified attorney for legal matters.
⚠️ 法律免责声明:本内容仅为信息性分析,不构成法律建议。涉及法律事务请务必咨询合格律师。

Contract Overview

合同概述

  • Type: [Contract type]
  • Parties: [Your company] & [Other party]
  • Effective Date: [Date]
  • Term: [Duration]

  • 类型:[合同类型]
  • 双方:[贵司] & [对方]
  • 生效日期:[日期]
  • 期限:[时长]

🚨 Red Flags (Critical Issues)

🚨 红色预警(关键问题)

1. Unlimited Personal Liability (Section X)

1. 无限个人责任(第X条)

Clause: "[Quote problematic language]"
Risk: You could be personally liable for unlimited damages, even beyond insurance coverage.
Standard Alternative: Liability should be capped at contract value or insurance limits.
Recommendation: Negotiate liability cap of $X or insurance policy limit.

条款内容:"[引用问题措辞]"
风险:您可能需承担无限额损害赔偿责任,甚至超出保险覆盖范围。
标准替代方案:责任应限制在合同金额或保险限额内。
建议:协商将责任上限设定为$X或保险单限额。

⚠️ Yellow Flags (Concerning Terms)

⚠️ 黄色预警(问题条款)

2. 2-Year Non-Compete (Section Y)

2. 2年竞业禁止(第Y条)

Clause: "[Quote]"
Concern: Prevents working in your field for 24 months.
Industry Standard: 6-12 months is more typical for this role.
Recommendation: Negotiate reduction to 6 months and narrower geographic/industry scope.

条款内容:"[引用]"
问题:禁止您在24个月内从事相关领域工作。
行业标准:该岗位的竞业禁止期限通常为6-12个月。
建议:协商将期限缩短至6个月,并缩小地域/行业范围。

💰 Financial Terms

💰 财务条款

TermDetailsAssessment
Payment$X,XXX/month✓ Reasonable
Payment ScheduleNet 60⚠️ Long (Net 30 preferred)
Late FeesNone⚠️ Consider adding
Rate IncreasesAnnual 3%✓ Good

条款详情评估
付款$X,XXX/月✓ 合理
付款时间表账期60天⚠️ 过长(建议账期30天)
逾期费用⚠️ 建议添加
费率上调每年3%✓ 良好

📋 Key Terms Summary

📋 关键条款摘要

Intellectual Property

知识产权(IP)

  • Ownership: [Who owns work product]
  • Assessment: ⚠️ Clause X assigns all IP, including pre-existing work
  • Recommendation: Add carve-out for pre-existing IP
  • 所有权:[工作成果归属方]
  • 评估:⚠️ 第X条转让所有IP,包括已有成果
  • 建议:添加已有IP的例外条款

Termination

终止

  • Notice Period: 30 days
  • Termination for Convenience: [Yes/No]
  • Assessment: ✓ Reasonable terms
  • 通知期:30天
  • 任意终止权:[是/否]
  • 评估:✓ 条款合理

Confidentiality

保密

  • Duration: 3 years post-termination
  • Scope: [Broad/Narrow]
  • Assessment: ✓ Standard
  • 期限:终止后3年
  • 范围:[宽泛/狭窄]
  • 评估:✓ 符合标准

Dispute Resolution

争议解决

  • Method: Mandatory arbitration (JAMS rules)
  • Jurisdiction: [State]
  • Assessment: ⚠️ Limits court access; may favor large company

  • 方式:强制仲裁(遵循JAMS规则)
  • 管辖权:[州/地区]
  • 评估:⚠️ 限制诉诸法院的权利,可能有利于大型企业

⚖️ Balance Assessment

⚖️ 平衡性评估

Overall Balance: ⚠️ Somewhat one-sided
Favors: [Party name]
Issues:
  • Termination rights are one-sided (they can terminate for convenience, you cannot)
  • Indemnification obligations only apply to you
  • They can amend terms with 30 days notice

整体平衡性:⚠️ 略有偏向
偏向方:[对方名称]
问题:
  • 终止权单方化(对方拥有任意终止权,您没有)
  • 赔偿义务仅适用于您
  • 对方可提前30天通知修改条款

✅ Positive Terms

✅ 积极条款

  1. Clear payment schedule
  2. Reasonable confidentiality duration
  3. Insurance requirements are standard
  4. IP ownership for pre-existing work protected

  1. 付款时间表明确
  2. 保密期限合理
  3. 保险要求符合标准
  4. 已有IP的所有权受到保护

📝 Negotiation Recommendations

📝 协商建议

Must Negotiate (Deal Critical)

必须协商(交易关键)

  1. Liability Cap: Add cap of $XXX,XXX or insurance limits
  2. Non-Compete: Reduce to 6 months
  1. 责任上限:添加$XXX,XXX或保险限额的责任上限
  2. 竞业禁止:缩短至6个月

Should Negotiate (High Priority)

应当协商(高优先级)

  1. Payment Terms: Request Net 30 instead of Net 60
  2. Mutual Termination: Add for-convenience termination rights for both parties
  1. 付款条款:要求将账期改为30天而非60天
  2. 双向终止权:为双方添加任意终止权

Consider Negotiating (Nice to Have)

可考虑协商(锦上添花)

  1. Arbitration: Add option for small claims court
  2. Amendment Rights: Require mutual consent for material changes

  1. 仲裁:添加小额索赔法院选项
  2. 修改权:重大修改需双方同意

❓ Questions to Ask

❓ 需提出的问题

  1. "Can we cap liability at the contract value of $X?"
  2. "Would you consider reducing the non-compete period to 6 months?"
  3. "Can we adjust payment terms to Net 30?"
  4. "Is the mandatory arbitration clause negotiable?"

  1. “我们能否将责任上限设定为合同金额$X?”
  2. “您能否考虑将竞业禁止期限缩短至6个月?”
  3. “我们能否将付款条款调整为账期30天?”
  4. “强制仲裁条款是否可协商?”

🚩 Missing Clauses

🚩 缺失条款

Standard provisions not included:
  • Force majeure clause (pandemic, natural disasters)
  • Data protection/GDPR compliance
  • Insurance requirements
  • Warranty of authority

未包含的标准条款:
  • 不可抗力条款(疫情、自然灾害等)
  • 数据保护/GDPR合规条款
  • 保险要求条款
  • 权限保证条款

Overall Recommendation

总体建议

Risk Level: ⚠️ Medium-High
Action: Do NOT sign as-is. Negotiate key terms (liability cap, non-compete, payment terms) before signing. Consult attorney for review.
Deal Assessment: [Acceptable if concerns addressed / Proceed with caution / Significant concerns]
undefined
风险等级:⚠️ 中高
行动建议:请勿直接签署。签署前需协商关键条款(责任上限、竞业禁止、付款条款)。请咨询律师进行审查。
交易评估:[解决问题后可接受 / 谨慎推进 / 存在重大问题]
undefined

Examples

示例

User: "Review this freelance contract" Response: Identify contract type (independent contractor) → Extract payment terms, IP ownership, termination → Flag unlimited indemnification clause → Note missing late payment terms → Compare to standard freelance agreements → Recommend specific negotiations
User: "Is this NDA reasonable?" Response: Analyze confidentiality scope (overly broad, includes "residual knowledge") → Check duration (perpetual - concerning) → Review reciprocity (one-way NDA) → Flag concerning terms → Suggest mutual NDA with 3-year term
User: "What should I look out for in this employment agreement?" Response: Review compensation, benefits, IP assignment → Flag broad non-compete (entire industry, 2 years) → Note missing remote work provisions → Check termination clauses → Identify one-sided provisions → Provide negotiation priorities
用户:“审查这份自由职业合同” 回复:识别合同类型(独立承包商)→ 提取付款条款、IP所有权、终止条款 → 标记无限赔偿条款 → 记录缺失的逾期付款条款 → 与标准自由职业协议对比 → 提供具体协商建议
用户:“这份NDA是否合理?” 回复:分析保密范围(过于宽泛,包含“剩余知识”)→ 检查期限(永久 - 存在问题)→ 审查对等性(单向NDA)→ 标记问题条款 → 建议采用期限为3年的双向NDA
用户:“这份雇佣协议我需要注意什么?” 回复:审查薪酬、福利、IP转让条款 → 标记宽泛的竞业禁止条款(全行业,2年)→ 记录缺失的远程办公条款 → 检查终止条款 → 识别单方条款 → 提供协商优先级

Best Practices

最佳实践

  • Always include legal disclaimer
  • Quote specific problematic language
  • Provide section/clause numbers
  • Explain why something is concerning (not just that it is)
  • Offer specific alternative language
  • Prioritize issues (must-fix vs. nice-to-have)
  • Compare to industry standards when possible
  • Note missing standard protections
  • Consider user's leverage and circumstances
  • Provide negotiation talking points
  • Be specific with recommendations
  • Highlight positive terms too (not just negative)
  • Use clear risk indicators (🚨 ⚠️ ✓)
  • Make output scannable and actionable
  • 始终包含法律免责声明
  • 引用具体的问题措辞
  • 提供条款章节/编号
  • 解释问题的原因(而非仅指出问题)
  • 提供具体的替代措辞
  • 对问题进行优先级排序(必须修复 vs 锦上添花)
  • 尽可能与行业标准对比
  • 记录缺失的标准保护条款
  • 考虑用户的议价能力及实际情况
  • 提供协商话术
  • 建议需具体明确
  • 同时突出积极条款(而非仅关注负面)
  • 使用清晰的风险标识(🚨 ⚠️ ✓)
  • 使输出易于浏览且具备可操作性