translator

Compare original and translation side by side

🇺🇸

Original

English
🇨🇳

Translation

Chinese

Translator Skill

翻译Skill

技術文書やコードコメントを多言語翻訳するスキルです。
这是一款用于多语言翻译技术文档和代码注释的Skill。

概要

概述

プログラミング文脈を理解した高精度な翻訳を提供します。技術用語、変数名、コードブロックを適切に保持します。
提供能够理解编程语境的高精度翻译。可妥善保留技术术语、变量名和代码块。

主な機能

主要功能

  • 技術文書翻訳: README、ドキュメント、API仕様
  • コードコメント翻訳: インラインコメント、JSDoc、Docstring
  • UI/UX テキスト: ボタン、ラベル、エラーメッセージ
  • 技術用語保持: 専門用語は原語維持または注釈付き
  • コードブロック保護: コード部分は翻訳しない
  • 一貫性維持: 用語集による統一翻訳
  • 多言語対応: 50以上の言語
  • 技术文档翻译: README、文档、API规格
  • 代码注释翻译: 行内注释、JSDoc、Docstring
  • UI/UX文本: 按钮、标签、错误提示信息
  • 技术术语保留: 专业术语将保留原词或添加注释
  • 代码块保护: 不翻译代码内容
  • 一致性维护: 通过术语集实现统一翻译
  • 多语言支持: 支持50余种语言

サポート言語

支持语言

  • 日本語 ↔ 英語
  • 中国語(簡体字・繁体字)
  • 韓国語
  • スペイン語、フランス語、ドイツ語
  • その他50以上の言語
  • 日语 ↔ 英语
  • 中文(简体/繁体)
  • 韩语
  • 西班牙语、法语、德语
  • 其他50余种语言

使用方法

使用方法

基本的な翻訳

基础翻译

以下のREADMEを日本語に翻訳:
[英語のREADME]

注意:
- コードブロックは保持
- 技術用語は適切に処理
将以下README翻译成日语:
[英语的README]

注意:
- 保留代码块
- 妥善处理技术术语

コードコメント翻訳

代码注释翻译

このファイルのコメントを英語に翻訳:
[日本語コメント付きコード]

要件:
- コードは変更しない
- コメントのみ翻訳
- JSDoc形式を維持
将此文件中的注释翻译成英语:
[带有日语注释的代码]

要求:
- 不修改代码
- 仅翻译注释
- 保留JSDoc格式

UI テキスト

UI文本

以下のUIテキストを5言語に翻訳:
言語: 英語、日本語、中国語、韓国語、スペイン語

元テキスト:
- "Sign Up"
- "Password must be at least 8 characters"
- "Email already exists"
将以下UI文本翻译成5种语言:
语言: 英语、日语、中文、韩语、西班牙语

原文本:
- "Sign Up"
- "Password must be at least 8 characters"
- "Email already exists"

翻訳例

翻译示例

README翻訳

README翻译

英語 → 日本語:
markdown
undefined
英语 → 日语:
markdown
undefined

Project Name

Project Name

A powerful tool for developers.
A powerful tool for developers.

Installation

Installation

bash
npm install project-name
bash
npm install project-name

Features

Features

  • Fast performance
  • Easy to use
  • Well documented


```markdown
  • Fast performance
  • Easy to use
  • Well documented


```markdown

プロジェクト名

プロジェクト名

開発者のための強力なツールです。
開発者のための強力なツールです。

インストール

インストール

bash
npm install project-name
bash
npm install project-name

機能

機能

  • 高速なパフォーマンス
  • 使いやすさ
  • 充実したドキュメント
undefined
  • 高速なパフォーマンス
  • 使いやすさ
  • 充実したドキュメント
undefined

コードコメント翻訳

代码注释翻译

日本語 → 英語:
javascript
/**
 * ユーザーを作成する
 * @param {string} email - メールアドレス
 * @param {string} password - パスワード(8文字以上)
 * @returns {User} 作成されたユーザー
 * @throws {ValidationError} 入力値が不正な場合
 */
function createUser(email, password) {
  // メールアドレスの形式をチェック
  if (!isValidEmail(email)) {
    throw new ValidationError('無効なメールアドレスです');
  }

  // パスワードの長さをチェック
  if (password.length < 8) {
    throw new ValidationError('パスワードは8文字以上必要です');
  }

  // ユーザーをデータベースに保存
  return db.users.create({ email, password });
}
javascript
/**
 * Create a user
 * @param {string} email - Email address
 * @param {string} password - Password (minimum 8 characters)
 * @returns {User} Created user
 * @throws {ValidationError} If input is invalid
 */
function createUser(email, password) {
  // Check email format
  if (!isValidEmail(email)) {
    throw new ValidationError('Invalid email address');
  }

  // Check password length
  if (password.length < 8) {
    throw new ValidationError('Password must be at least 8 characters');
  }

  // Save user to database
  return db.users.create({ email, password });
}
日语 → 英语:
javascript
/**
 * ユーザーを作成する
 * @param {string} email - メールアドレス
 * @param {string} password - パスワード(8文字以上)
 * @returns {User} 作成されたユーザー
 * @throws {ValidationError} 入力値が不正な場合
 */
function createUser(email, password) {
  // メールアドレスの形式をチェック
  if (!isValidEmail(email)) {
    throw new ValidationError('無効なメールアドレスです');
  }

  // パスワードの長さをチェック
  if (password.length < 8) {
    throw new ValidationError('パスワードは8文字以上必要です');
  }

  // ユーザーをデータベースに保存
  return db.users.create({ email, password });
}
javascript
/**
 * Create a user
 * @param {string} email - Email address
 * @param {string} password - Password (minimum 8 characters)
 * @returns {User} Created user
 * @throws {ValidationError} If input is invalid
 */
function createUser(email, password) {
  // Check email format
  if (!isValidEmail(email)) {
    throw new ValidationError('Invalid email address');
  }

  // Check password length
  if (password.length < 8) {
    throw new ValidationError('Password must be at least 8 characters');
  }

  // Save user to database
  return db.users.create({ email, password });
}

UI テキスト多言語化

UI文本多语言适配

json
{
  "en": {
    "signup": "Sign Up",
    "login": "Log In",
    "password_error": "Password must be at least 8 characters",
    "email_exists": "Email already exists"
  },
  "ja": {
    "signup": "サインアップ",
    "login": "ログイン",
    "password_error": "パスワードは8文字以上である必要があります",
    "email_exists": "このメールアドレスは既に登録されています"
  },
  "zh": {
    "signup": "注册",
    "login": "登录",
    "password_error": "密码必须至少8个字符",
    "email_exists": "电子邮件已存在"
  },
  "ko": {
    "signup": "가입하기",
    "login": "로그인",
    "password_error": "비밀번호는 최소 8자 이상이어야 합니다",
    "email_exists": "이메일이 이미 존재합니다"
  }
}
json
{
  "en": {
    "signup": "Sign Up",
    "login": "Log In",
    "password_error": "Password must be at least 8 characters",
    "email_exists": "Email already exists"
  },
  "ja": {
    "signup": "サインアップ",
    "login": "ログイン",
    "password_error": "パスワードは8文字以上である必要があります",
    "email_exists": "このメールアドレスは既に登録されています"
  },
  "zh": {
    "signup": "注册",
    "login": "登录",
    "password_error": "密码必须至少8个字符",
    "email_exists": "电子邮件已存在"
  },
  "ko": {
    "signup": "가입하기",
    "login": "로그인",
    "password_error": "비밀번호는 최소 8자 이상이어야 합니다",
    "email_exists": "이메일이 이미 존재합니다"
  }
}

技術用語の扱い

技术术语处理方式

保持する用語

保留的术语

  • API, HTTP, REST, GraphQL
  • JSON, XML, YAML
  • Git, GitHub, commit, pull request
  • Docker, Kubernetes
  • React, Vue, Angular
  • API, HTTP, REST, GraphQL
  • JSON, XML, YAML
  • Git, GitHub, commit, pull request
  • Docker, Kubernetes
  • React, Vue, Angular

翻訳する用語

需要翻译的术语

  • function → 関数
  • variable → 変数
  • array → 配列
  • object → オブジェクト
  • function → 函数
  • variable → 变量
  • array → 数组
  • object → 对象

両方を併記

两者并存

配列 (array)
オブジェクト (object)
非同期 (asynchronous)
数组 (array)
对象 (object)
异步 (asynchronous)

ベストプラクティス

最佳实践

  1. コンテキスト提供: 翻訳対象の用途を明記
  2. 用語集活用: プロジェクト固有用語を統一
  3. レビュー: ネイティブスピーカーによる確認
  4. 段階的翻訳: README → コメント → UI の順
  1. 提供语境: 明确翻译对象的用途
  2. 使用术语集: 统一项目专用术语
  3. 审核: 由母语使用者进行确认
  4. 分步翻译: 按照README → 注释 → UI的顺序进行

バージョン情報

版本信息

  • スキルバージョン: 1.0.0
  • 最終更新: 2025-01-22

使用例:
このREADMEを英語から日本語に翻訳:
- コードブロックは保持
- 技術用語は適切に処理(必要に応じて併記)
- Markdown形式を維持

[英語のREADME内容]
高品質な翻訳が生成されます!
  • Skill版本: 1.0.0
  • 最后更新: 2025-01-22

使用示例:
将此README从英语翻译成日语:
- 保留代码块
- 妥善处理技术术语(必要时两者并存)
- 保留Markdown格式

[英语的README内容]
将生成高质量的翻译结果!