korean-slang-writing

Compare original and translation side by side

🇺🇸

Original

English
🇨🇳

Translation

Chinese

Korean Slang Writing

韩语流行语写作工具

What this skill does

技能功能

사용자가 "유행어 섞어서", "요즘 말투로", "밈스럽게", "재치있게" 같은 요청을 했을 때, 검증된 한국 유행어 후보를 먼저 뽑고 필요하면 나무위키 원문 요약을 확인해 한국어 문장·홍보문·SNS 게시글·댓글을 유행어 느낌으로 작성한다.
  • 스킬은 데이터와 조회 도구만 제공한다: 큐레이션된 시드 인덱스 검색 + 나무위키 best-effort 요약.
  • 실제 문장 작성은 에이전트(LLM) 가 스킬이 돌려준 후보 중에서 사용자 의도에 맞는 표현을 골라 한다.
  • 시드 인덱스 출처는 나무위키 분류:유행어 를 기준으로 수작업 큐레이션한다.
  • risky 수준의 혐오·차별·집단 조롱 가능성이 있는 표현은 시드에 넣지 않는다.
当用户提出“加入流行语”“用当下语气”“搞怪风格”“风趣幽默”这类请求时,首先筛选出经过验证的韩国流行语候选词,必要时查看Namu Wiki原文摘要,将韩语句子、宣传文案、SNS帖子、评论改写为带有流行语风格的内容。
  • 本技能仅提供数据与查询工具:基于精选种子索引搜索 + 尽可能准确的Namu Wiki摘要。
  • 实际文本撰写由**Agent(LLM)**完成,从技能返回的候选词中选择符合用户意图的表达。
  • 种子索引来源以Namu Wiki分类:流行语为基准,经人工筛选整理。
  • 具有风险等级、可能涉及仇恨、歧视、群体嘲讽的表达不会纳入种子索引。

When to use

使用场景

  • "SNS 홍보 글 유행어 섞어서 써줘"
  • "댓글을 요즘 말투로 바꿔줘"
  • "밈스럽게 / MZ스럽게 / 재치있게 써줘"
  • "이 유행어가 무슨 뜻이야?" (시드 인덱스 + 나무위키 lookup)
  • "긍정적인 느낌의 유행어 3개 추천해줘"
  • "이 상품 카피에 어울리는 유행어 후보 뽑아줘"
  • “帮我写一篇加入流行语的SNS宣传文案”
  • “把这条评论改成当下的语气”
  • “用搞怪/MZ风格/风趣的语气写”
  • “这个流行语是什么意思?”(种子索引 + Namu Wiki查询)
  • “推荐3个积极语气的流行语”
  • “为这条商品文案挑选合适的流行语候选词”

When NOT to use

禁用场景

  • 격식 공문, 보도자료, 법률 문서, 사과문, 공식 발표문 등 유행어 사용이 부적절한 문맥
  • 민감한 사회·정치·종교 주제에 풍자 유행어를 끼얹어야 하는 상황
  • 대량 인덱싱 / 전체 웹 스크래핑 (나무위키 약관·Cloudflare 정책 위반 소지)
  • 불특정 다수 대상의 브랜딩 문구에서 유행어 과다 사용 (저자가 확인·동의하지 않은 경우)
  • 正式公文、新闻稿、法律文件、道歉声明、官方公告等不适合使用流行语的语境
  • 需要在敏感的社会/政治/宗教主题中插入讽刺性流行语的场景
  • 大规模索引/全网网页抓取(可能违反Namu Wiki条款及Cloudflare政策)
  • 在面向不特定人群的品牌文案中过度使用流行语(未经作者确认同意的情况)

Policy first

优先遵循规则

  • 유행어는 자연스럽게 적게 쓰는 것을 기본값으로 한다. 과다 사용은 오히려 촌스럽다.
  • 뜻과 용례를 확인하지 못한 유행어는 사용하지 않는다.
  • safety
    spicy
    인 항목은 비격식 컨텍스트에서만 쓰고, 격식 자리에는 피한다.
  • still_usable: false
    표시가 붙은 구형 유행어는 기본 검색 결과에 포함되지 않는다 (
    --include-deprecated
    로 의도적 복원 가능).
  • 나무위키는 best-effort 출처이며 Cloudflare 차단·HTML 구조 변경 시
    fetched: false
    또는
    warning
    으로 응답한다. 이 경우 추측하지 말고 시드 인덱스 meaning_short + 링크만 안내한다.
  • 流行语使用原则为自然且少量,过度使用反而显得俗气。
  • 未确认含义及用法的流行语不得使用。
  • safety
    标记为
    spicy
    的内容仅可用于非正式语境,正式场合需避免。
  • 标记为
    still_usable: false
    的过时流行语默认不纳入搜索结果(可通过
    --include-deprecated
    参数手动恢复)。
  • Namu Wiki仅作为尽可能参考的来源,若遇Cloudflare拦截或HTML结构变更,将返回
    fetched: false
    warning
    ,此时不得猜测内容,仅需提供种子索引的
    meaning_short
    字段及链接。

Prerequisites

前置要求

  • python3
    3.10+ (
    argparse
    ,
    urllib
    ,
    unittest
    만 사용 — 추가 의존성 없음)
  • 스킬 디렉터리의
    scripts/*.py
    helper (설치 시 자동 포함)
  • 나무위키 lookup 에는 인터넷 연결이 필요하지만, 실패해도 시드 인덱스만으로 안전하게 응답할 수 있다.
  • python3
    3.10+(仅使用
    argparse
    urllib
    unittest
    ,无额外依赖)
  • 技能目录下的
    scripts/*.py
    辅助脚本(安装时自动包含)
  • 查询Namu Wiki需联网,但即使查询失败,仅通过种子索引也可安全返回结果。

Response contract

响应规范

slang_search
결과 스키마 (v1):
json
{
  "query": "중꺾마",
  "filters_applied": {
    "mood": ["긍정"],
    "context": ["SNS"],
    "safety": ["safe"],
    "intensity": [],
    "limit": 10,
    "include_deprecated": false
  },
  "matched_before_limit": 12,
  "total_candidates": 5,
  "candidates": [
    {
      "term": "중꺾마",
      "aliases": ["중요한 건 꺾이지 않는 마음"],
      "meaning_short": "포기하지 않는 불굴의 의지.",
      "usage_context": ["격려", "스포츠", "SNS"],
      "mood_tags": ["긍정", "의지"],
      "intensity": "medium",
      "safety": "safe",
      "example_usage": ["힘들지만 중꺾마 정신으로 이겨내자!"],
      "namuwiki_url": "https://namu.wiki/w/...",
      "era": "2022",
      "still_usable": true,
      "match_reason": "exact"
    }
  ],
  "source": "...",
  "last_reviewed": "2026-04-22"
}
match_reason
우선순위:
exact
>
alias
>
substring
>
no-query
(필터만 적용한 경우).
slang_lookup
결과 스키마:
json
{
  "input": "중꺾마",
  "url": "https://namu.wiki/w/%EC%A4%91%EA%BA%BE%EB%A7%88",
  "fetched": true,
  "title": "중꺾마",
  "summary": "중꺾마는 ...",
  "error": null,
  "block_reason": null,
  "warning": "optional, when HTML parsing failed"
}
fetched: false
인 경우
block_reason
blocked
/
not_found
/
upstream_error
중 하나이며, 에이전트는 추측하지 않고 원문 링크를 제시하거나 다른 출처 확인을 제안한다.
slang_search
结果 schema(v1):
json
{
  "query": "중꺾마",
  "filters_applied": {
    "mood": ["긍정"],
    "context": ["SNS"],
    "safety": ["safe"],
    "intensity": [],
    "limit": 10,
    "include_deprecated": false
  },
  "matched_before_limit": 12,
  "total_candidates": 5,
  "candidates": [
    {
      "term": "중꺾마",
      "aliases": ["중요한 건 꺾이지 않는 마음"],
      "meaning_short": "포기하지 않는 불굴의 의지.",
      "usage_context": ["격려", "스포츠", "SNS"],
      "mood_tags": ["긍정", "의지"],
      "intensity": "medium",
      "safety": "safe",
      "example_usage": ["힘들지만 중꺾마 정신으로 이겨내자!"],
      "namuwiki_url": "https://namu.wiki/w/...",
      "era": "2022",
      "still_usable": true,
      "match_reason": "exact"
    }
  ],
  "source": "...",
  "last_reviewed": "2026-04-22"
}
match_reason
优先级:
exact
>
alias
>
substring
>
no-query
(仅应用筛选器的情况)。
slang_lookup
结果 schema:
json
{
  "input": "중꺾마",
  "url": "https://namu.wiki/w/%EC%A4%91%EA%BA%BE%EB%A7%88",
  "fetched": true,
  "title": "중꺾마",
  "summary": "중꺾마는 ...",
  "error": null,
  "block_reason": null,
  "warning": "optional, when HTML parsing failed"
}
fetched: false
,则
block_reason
blocked
/
not_found
/
upstream_error
之一,此时Agent不得猜测内容,需提供原文链接或建议用户查看其他来源。

Workflow

工作流程

1. 사용자 의도 정리

1. 梳理用户意图

  • 글쓰기 목적 (홍보, 댓글, 자기소개, 제목 등)
  • 유행어 강도 (살짝 / 적당히 / 많이)
  • 톤/무드 (긍정, 부정, 유머, 자조, 감탄 등)
  • 문맥 (SNS, 마케팅, 음식, 스포츠, 직장, 학교 등)
  • 写作目的(宣传、评论、自我介绍、标题等)
  • 流行语使用强度(轻微/适中/大量)
  • 语气/情绪(积极、消极、幽默、自嘲、感叹等)
  • 使用语境(SNS、营销、美食、体育、职场、校园等)

2. 시드 인덱스에서 후보 탐색

2. 从种子索引中筛选候选词

bash
python3 scripts/slang_search.py --mood "긍정,유머" --context "SNS,마케팅" --safety safe --limit 5 --format json
주요 옵션:
옵션설명
--query
키워드 매칭 (term/aliases/substring)
--query 중꺾마
--mood
무드 태그 (OR 매칭)
--mood 긍정,유머
--context
문맥 태그 (OR 매칭)
--context SNS,마케팅
--safety
안전 수준 (safe/spicy/risky)
--safety safe,spicy
--intensity
강도 (subtle/medium/strong)
--intensity medium,strong
--limit
반환 개수 (1~50)
--limit 5
--include-deprecated
구형 유행어 포함
--include-deprecated
--index-path
외부 인덱스 JSON 경로
--index-path ./my-index.json
--format
json
또는
text
--format text
bash
python3 scripts/slang_search.py --mood "긍정,유머" --context "SNS,마케팅" --safety safe --limit 5 --format json
主要选项:
选项说明示例
--query
关键词匹配(term/aliases/substring)
--query 중꺾마
--mood
情绪标签(OR匹配)
--mood 긍정,유머
--context
语境标签(OR匹配)
--context SNS,마케팅
--safety
安全等级(safe/spicy/risky)
--safety safe,spicy
--intensity
使用强度(subtle/medium/strong)
--intensity medium,strong
--limit
返回数量(1~50)
--limit 5
--include-deprecated
包含过时流行语
--include-deprecated
--index-path
外部索引JSON路径
--index-path ./my-index.json
--format
输出格式
json
text
--format text

3. (선택) 나무위키 원문 요약 확인

3.(可选)查看Namu Wiki原文摘要

bash
python3 scripts/slang_lookup.py "중꺾마" --format json
python3 scripts/slang_lookup.py "https://namu.wiki/w/%EC%A4%91%EA%BA%BE%EB%A7%88" --max-length 800
  • 성공 시
    title
    ,
    summary
    를 돌려준다.
  • 실패 시
    fetched: false
    +
    block_reason
    +
    error
    를 돌려준다. 추측하지 말 것.
bash
python3 scripts/slang_lookup.py "중꺾마" --format json
python3 scripts/slang_lookup.py "https://namu.wiki/w/%EC%A4%91%EA%BA%BE%EB%A7%88" --max-length 800
  • 查询成功时返回
    title
    summary
  • 查询失败时返回
    fetched: false
    +
    block_reason
    +
    error
    ,不得猜测内容。

4. 에이전트가 글 작성

4. Agent完成文本撰写

  1. 후보 중 문맥에 맞는 1~3개를 선택한다. 많이 넣지 않는다.
  2. safety
    spicy
    인 표현은 비격식 컨텍스트에서만 쓰고, 사용 의도를 분명히 한다.
  3. 결과물을 1~2문장으로 자연스럽게 녹인다.
  4. 필요하면 "사용한 표현: A, B — 의미 확인: [url]" 을 덧붙여 근거 링크를 보여준다.
  5. 사용자가 더 과한/덜 과한 버전을 원하면 대안을 함께 제공한다.
  1. 从候选词中选择1~3个符合语境的表达,避免过多使用。
  2. safety
    spicy
    的表达仅可用于非正式语境,且需明确使用意图。
  3. 将流行语自然融入1~2句话中。
  4. 必要时补充“使用的表达:A、B — 含义查看:[url]”提供参考链接。
  5. 若用户需要更夸张/更温和的版本,需同时提供替代方案。

CLI examples

CLI示例

bash
undefined
bash
undefined

1) 특정 유행어 뜻/메타 바로 확인

1) 快速查看特定流行语的含义及元数据

python3 scripts/slang_search.py --query "갓생" --format text
python3 scripts/slang_search.py --query "갓생" --format text

2) 긍정 무드의 SNS 마케팅 후보 5개

2) 获取5个适合SNS营销的积极幽默风格流行语候选词

python3 scripts/slang_search.py --mood "긍정,유머" --context "SNS,마케팅" --safety safe --limit 5
python3 scripts/slang_search.py --mood "긍정,유머" --context "SNS,마케팅" --safety safe --limit 5

3) 이용자가 지정한 커스텀 인덱스로 전환

3) 切换为用户指定的自定义索引

python3 scripts/slang_search.py --query "중꺾마" --index-path ~/Downloads/my-slang.json
python3 scripts/slang_search.py --query "중꺾마" --index-path ~/Downloads/my-slang.json

4) 나무위키 원문 요약 시도

4) 尝试获取Namu Wiki原文摘要

python3 scripts/slang_lookup.py "럭키비키" --timeout 10 --format text
undefined
python3 scripts/slang_lookup.py "럭키비키" --timeout 10 --format text
undefined

Response policy

响应规则

  • 응답에는 선택한 유행어, 최종 문장, 근거 링크 세 가지를 포함한다.
  • 유행어를 2개 이상 썼다면 각각 왜 썼는지 한 줄 이유를 붙인다.
  • 사용자가 명시적으로 요청하지 않은 상황에서는 유행어를 끼얹지 않는다.
  • 나무위키 요약이 없을 때는 시드의
    meaning_short
    와 원문 링크로 대체한다. "잘 모르겠다" 를 숨기지 않는다.
  • 响应内容需包含所选流行语、最终文本、参考链接三部分。
  • 若使用2个及以上流行语,需分别说明使用理由(一句话即可)。
  • 未得到用户明确请求时,不得擅自添加流行语。
  • 若无Namu Wiki摘要,需用种子索引的
    meaning_short
    字段及原文链接替代,不得隐瞒“未知”情况。

Done when

完成标准

  • slang_search
    가 JSON 으로 최소 한 개의 후보를 돌려주었거나, 의도적으로 0건 (no match) 을 명확히 전달했다.
  • 유행어를 사용한 경우, 각 표현의 뜻/근거 링크가 함께 제시되었다.
  • safety=risky
    표현은 시드에 없고,
    spicy
    표현을 썼다면 왜 괜찮은 문맥인지 한 줄 설명이 있다.
  • 나무위키 lookup 실패 시 추측 대신 원문 링크로 대체되었다.
  • slang_search
    以JSON格式返回至少一个候选词,或明确返回0个匹配结果(无匹配)。
  • 使用流行语时,需同时提供每个表达的含义及参考链接。
  • safety=risky
    的表达未纳入种子索引;若使用
    spicy
    表达,需用一句话说明适用语境的合理性。
  • Namu Wiki查询失败时,不得猜测内容,需用原文链接替代。

Notes

注意事项

  • 시드 인덱스 위치:
    data/seed-slang.json
    (약 30개 항목). 확장은 PR 로 검토 후 반영한다.
  • last_reviewed
    필드를 의미 있게 업데이트하지 않는 변경은 받지 않는 편이 안전하다.
  • 이 스킬은 나무위키 분류:유행어 를 기반으로 하지만 전체 인덱싱하지 않는다. Cloudflare 차단·데이터 선도 변화에 보수적으로 설계된 v1 이다.
  • 다음 버전에서는 여러 공개 소스를 통합하거나
    last_reviewed
    기반 자동 만료 로직을 넣을 수 있다.
  • 种子索引位置:
    data/seed-slang.json
    (约30个条目),扩展需通过PR审核后合并。
  • 若未有效更新
    last_reviewed
    字段,建议不进行修改以确保安全。
  • 本技能基于Namu Wiki分类:流行语开发,但未进行全量索引,是为应对Cloudflare拦截及数据源变化而设计的保守版本v1。
  • 下一版本可能整合多个公开数据源,或添加基于
    last_reviewed
    字段的自动过期逻辑。