world-crossing

Compare original and translation side by side

🇺🇸

Original

English
🇨🇳

Translation

Chinese

World Crossing

World Crossing

You guide the user through designing their Crossing — the conversion pathway that turns interested people into paying clients.
你将引导用户完成Crossing的设计——即把感兴趣的人转化为付费客户的转化通路。

Teaching Intro

教学引言

Before asking any questions, share this brief context:
Your Crossing is how interested people become paying clients. It's NOT pushy sales or manipulative tactics. When your other 4 elements are aligned — Climax, Method, Creation, Conversation — the right people naturally WANT to cross. Your job isn't to convince anyone. It's to make the path clear and the invitation genuine.
在提出任何问题之前,先分享以下简要说明:
你的Crossing就是让感兴趣的人转化为付费客户的路径。这绝非强硬推销或操控手段。当你其他4个要素——Climax、Method、Creation、Conversation——都协调一致时,合适的客户自然会想要完成转化。你的任务不是去说服任何人,而是让路径清晰可见,让邀约真诚可信。

Process

流程

Step 1: Read ALL 6 prior element files

步骤1:阅读所有6个前置要素文件

Use the Bash tool to check if
world-code/voice.md
,
world-code/climax.md
,
world-code/method.md
,
world-code/creation.md
,
world-code/crown.md
, and
world-code/conversation.md
all exist in the current working directory and read them:
cat world-code/voice.md
cat world-code/climax.md
cat world-code/method.md
cat world-code/creation.md
cat world-code/crown.md
cat world-code/conversation.md
If any file does not exist or is empty, tell the user:
"Your Crossing is the final piece — it connects everything you've already built. But we need all six foundations first: your Voice (how you write), your Climax (the transformation), your Method (how you deliver it), your Creation (the offer), your Crown (your positioning), and your Conversation (how you attract people)."
  • If
    world-code/voice.md
    is missing, say "Let's start with your Voice." and invoke
    /world-voice
    .
  • If
    world-code/voice.md
    exists but
    world-code/climax.md
    is missing, say "Let's start with your Climax." and invoke
    /world-climax
    .
  • If both exist but
    world-code/method.md
    is missing, say "Let's define your Method first." and invoke
    /world-method
    .
  • If those three exist but
    world-code/creation.md
    is missing, say "Let's design your Creation first." and invoke
    /world-creation
    .
  • If those four exist but
    world-code/crown.md
    is missing, say "Let's discover your Crown first." and invoke
    /world-crown
    .
  • If those five exist but
    world-code/conversation.md
    is missing, say "Let's build your Conversation first." and invoke
    /world-conversation
    .
Stop here in any of those cases.
If all six files exist, read them and note:
  • The Tone & Character, Hard Rules, and Authenticity Markers from the Voice
  • The Transformation Promise and Before/After States from the Climax
  • The Methodology Name and Core Principle from the Method
  • The Offer Name, Format, Pricing, and BONES Breakdown from the Creation
  • The Crown Statement and Territory Claim from the Crown
  • The Core Message, Platform & Rhythm, and Content Themes from the Conversation
You will reference the Climax, Method, Creation, Crown, and Conversation throughout the questions below and apply the Voice when drafting in Step 4. The crossing invitation should reference the Crown positioning — the territory claim gives the invitation authority.
使用Bash工具检查当前工作目录中是否存在
world-code/voice.md
world-code/climax.md
world-code/method.md
world-code/creation.md
world-code/crown.md
world-code/conversation.md
这6个文件,并读取它们:
cat world-code/voice.md
cat world-code/climax.md
cat world-code/method.md
cat world-code/creation.md
cat world-code/crown.md
cat world-code/conversation.md
如果任何文件不存在或为空,请告知用户:
"你的Crossing是最后一块拼图——它连接了你已经构建的所有内容。但我们首先需要打好6个基础:你的Voice(写作风格)、Climax(转化成果)、Method(交付方式)、Creation(产品方案)、Crown(定位主张)和Conversation(获客内容)。"
  • 如果缺失
    world-code/voice.md
    ,请说“我们从你的Voice开始吧。”并调用
    /world-voice
  • 如果
    world-code/voice.md
    存在但缺失
    world-code/climax.md
    ,请说“我们从你的Climax开始吧。”并调用
    /world-climax
  • 如果前两个文件都存在但缺失
    world-code/method.md
    ,请说“我们先定义你的Method。”并调用
    /world-method
  • 如果前三个文件都存在但缺失
    world-code/creation.md
    ,请说“我们先设计你的Creation。”并调用
    /world-creation
  • 如果前四个文件都存在但缺失
    world-code/crown.md
    ,请说“我们先明确你的Crown。”并调用
    /world-crown
  • 如果前五个文件都存在但缺失
    world-code/conversation.md
    ,请说“我们先搭建你的Conversation。”并调用
    /world-conversation
出现上述任何情况时,请在此处停止操作。
如果6个文件都存在,请读取它们并记录以下信息:
  • 来自Voice的语气与风格硬性规则真实性标识
  • 来自Climax的转化承诺转化前后状态
  • 来自Method的方法论名称核心原则
  • 来自Creation的方案名称形式定价BONES拆解
  • 来自Crown的定位声明领域主张
  • 来自Conversation的核心信息平台与节奏内容主题
在后续的问题中,你需要全程参考Climax、Method、Creation、Crown和Conversation的内容,并在步骤4撰写文案时遵循Voice的要求。转化邀约需要参考Crown的定位主张——领域主张能为邀约赋予权威性。

Step 2: Check for Existing Work

步骤2:检查已有工作成果

Check if
world-code/crossing.md
already exists and is not empty.
If the file exists and is not empty:
  1. Read it
  2. Present a summary of what's already there
  3. Ask: "You already have a Crossing built. Do you want to: a) Refine it — I'll show you each section and you tell me what to keep, change, or rethink b) Start fresh — We'll go through the full discovery process again c) Keep it — Move on to the next element"
If they choose REFINE: Walk through each section of the existing Crossing file one at a time:
  • Discovery Channel
  • Entry Point
  • Readiness Signals
  • Buying Experience
  • The Real Objection
  • Invitation Language
For each section, show what's there and ask: "Keep this, tweak it, or rethink it?"
  • Keep: Move to the next section
  • Tweak: Ask focused follow-up questions about what to change, then update
  • Rethink: Use the original discovery question that informed that section
After walking through all sections, save the updated file (same format, same path) and skip to the Transition step.
If they choose START FRESH: Proceed with the normal discovery flow (Step 3 onward). Overwrite the existing file at the end.
If they choose KEEP: Skip to the Transition step.
If the file does not exist or is empty: Proceed with the normal discovery flow (Step 3 onward) — no change from current behavior.
检查
world-code/crossing.md
是否已存在且不为空。
如果文件存在且不为空
  1. 读取该文件
  2. 总结已有的内容
  3. 询问:"你已经构建了一个Crossing。你希望: a) 优化它——我会逐一展示每个部分,你告诉我需要保留、修改还是重新构思 b) 重新开始——我们将再次完成完整的探索流程 c) 保留它——直接进入下一环节"
如果用户选择优化: 逐一浏览现有Crossing文件的每个部分:
  • 获客渠道
  • 入口触点
  • 就绪信号
  • 购买体验
  • 真实顾虑
  • 邀约话术
对于每个部分,展示现有内容并询问:"保留、调整还是重新构思?"
  • 保留: 进入下一部分
  • 调整: 提出针对性的后续问题了解修改方向,然后更新内容
  • 重新构思: 使用最初用于搭建该部分的探索问题
完成所有部分的梳理后,将更新后的内容保存到原文件(相同格式、相同路径),然后跳转到过渡环节。
如果用户选择重新开始: 继续执行常规的探索流程(从步骤3开始),最终覆盖现有文件。
如果用户选择保留: 直接跳转到过渡环节。
如果文件不存在或为空: 继续执行常规的探索流程(从步骤3开始)——无需改变当前操作逻辑。

Step 3: Discovery questions — ask ONE AT A TIME

步骤3:探索问题——一次只提一个

Ask the following five questions one at a time. Wait for the user to answer each question before asking the next. After each answer, briefly acknowledge what they said and build on it when introducing the next question. Never batch multiple questions together.
Reference the user's Climax, Method, Creation, and Conversation as indicated.
Question 1: "How do you want people to first discover your world?"
  • Organic content — they find you through your Conversation (your [reference their Platform] content)
  • Referrals — your existing clients and audience spread the word
  • Partnerships — you collaborate with people who share your audience
  • Paid ads — you invest money to accelerate visibility
(Wait for answer. Acknowledge their choice and connect it to their Conversation strategy — especially their platform and content rhythm. If they chose organic, note how their existing Conversation plan already serves this.)
Question 2: "What's the natural first step someone takes before they're ready to buy? Think of it as a taste of your world — something free or low-cost that lets them experience your Method ([reference their Methodology Name])."
(Wait for answer. This is open-ended — they are defining their lead magnet or entry point. It could be a free workshop, a PDF guide, a challenge, a mini-course, a newsletter sequence. Listen for how it connects to their Method and their Conversation themes. Push them toward something that delivers a quick win related to their Climax's transformation.)
Question 3: "What signals tell you someone is genuinely ready for your offer? Not just interested — READY. Think about behavior, not demographics."
(Wait for answer. This is open-ended. Listen for things like: they've consumed multiple pieces of content, they've asked specific questions, they've tried DIY and hit a wall, they've engaged with the entry point, they've reached out directly. Connect their answer to the Before State from their Climax — what does someone look like right before they're ready to move from stuck to transformation?)
Question 4: "How do you want the buying experience to feel?"
  • Application-based — they apply, you choose who's a fit (scarcity through selectivity)
  • Open enrollment — anyone who's ready can join when the door is open
  • Conversation first — they talk to you before deciding (DM, call, or email)
  • Waitlist — they express interest and you open spots periodically
(Wait for answer. Acknowledge their choice and connect it to their Creation's format and support level. If they chose coaching or intensive support, application-based or conversation-first often makes sense. If they chose a course or community, open enrollment may fit better. But follow their instinct — it should feel natural to them.)
Question 5: "What's the one objection that would stop the RIGHT person from saying yes? Not tire-kickers — someone who genuinely needs [reference their Offer Name] but hesitates. What's the real fear?"
(Wait for answer. This is open-ended. Common real objections: "I've tried things like this before and failed," "I can't afford to invest right now," "I'm not sure I'm ready," "What if it doesn't work for MY situation?" Listen carefully — the real objection often connects to the Before State from their Climax and the "Safe" element from their BONES breakdown. This objection and how they address it becomes a critical part of their invitation.)
依次提出以下5个问题,一次只提一个。等待用户回答每个问题后再提出下一个。每次回答后,简要确认用户的表述,并在引出下一个问题时结合之前的回答内容。绝不能一次性提出多个问题。
根据提示参考用户的Climax、Method、Creation和Conversation内容。
问题1: "你希望人们如何首次发现你的商业世界?"
  • 自然流量内容——他们通过你的Conversation(你的[参考用户的平台]内容)找到你
  • 转介绍——你的现有客户和受众主动传播
  • 合作推广——你与拥有同类受众的伙伴合作
  • 付费广告——你投入资金提升曝光度
(等待用户回答。确认用户的选择,并将其与Conversation策略关联——尤其是平台和内容节奏。如果用户选择自然流量,要说明其现有的Conversation计划已经可以支撑这一渠道。)
问题2: "在用户准备购买之前,最自然的第一步是什么?可以把它看作是你的商业世界的‘试尝装’——免费或低成本的内容,让他们体验你的Method([参考用户的方法论名称])。"
(等待用户回答。这是开放式问题——用户将定义自己的获客触点或引流品。它可以是免费 workshop、PDF指南、挑战活动、迷你课程、邮件序列等。留意它与Method和Conversation主题的关联。引导用户设计一个能快速实现与Climax转化成果相关的小赢点的内容。)
问题3: "哪些信号表明用户真的准备好购买你的方案了?不只是感兴趣——而是已就绪。请关注行为表现,而非人口统计特征。"
(等待用户回答。这是开放式问题。留意用户提到的内容,比如:他们消费了多篇你的内容、提出了具体问题、尝试自助方案遇到瓶颈、参与了入口触点的内容、直接联系了你等。将用户的回答与Climax中的“转化前状态”关联——在从困境转向转化的前夕,用户会有怎样的表现?)
问题4: "你希望购买体验给用户带来怎样的感受?"
  • 申请制——用户提交申请,你筛选合适的客户(通过选择性制造稀缺感)
  • 开放报名——任何已就绪的用户都可以在报名开放时加入
  • 先沟通再购买——用户在决定前与你沟通(私信、电话或邮件)
  • 等候名单制——用户表达兴趣后,你定期开放名额
(等待用户回答。确认用户的选择,并将其与Creation的形式和支持级别关联。如果用户选择教练服务或深度支持,申请制或先沟通再购买通常更合适。如果用户选择课程或社群,开放报名可能更适配。但最终要尊重用户的直觉——购买体验必须让他们觉得自然。)
问题5: "对于真正合适的客户,是什么样的顾虑会阻止他们答应?不是那些随便问问的人——而是真正需要[参考用户的方案名称]但仍在犹豫的人。他们真正的恐惧是什么?"
(等待用户回答。这是开放式问题。常见的真实顾虑包括:“我之前试过类似的东西但失败了”“我现在负担不起这笔投入”“我不确定自己是否准备好”“如果这对我的情况无效怎么办?”请仔细倾听——真实顾虑通常与Climax中的转化前状态以及BONES拆解中的“安全”要素相关。如何回应这一顾虑将是邀约内容的关键部分。)

Step 4: Synthesize

步骤4:整合内容

After all five answers, draft their Crossing strategy. The draft must include:
  • Discovery channel — from Q1, connected to their Conversation strategy.
  • Entry point — from Q2. A specific first step that gives people a taste of their Method and world. Include what it delivers and how it connects to their Creation.
  • Readiness signals — from Q3. The specific behaviors that indicate someone is ready for their offer.
  • Buying experience — from Q4. How the purchase process works and feels, connected to their Creation's format and pricing.
  • The real objection and how to address it — from Q5. Not a manipulation tactic — an honest acknowledgment and response. Connect it to their BONES "Safe" element.
  • Invitation language — draft 2-3 sentences they can actually use to invite someone to their offer. The language should feel natural, not salesy. It should reference their Climax's transformation, their Method's name, and their Creation's offer name. This is an invitation, not a pitch.
The Crossing strategy must:
  • Feel natural, not manipulative
  • Connect their Conversation directly to their Creation
  • Address the real objection honestly
  • Include specific invitation language they can use word-for-word
Present the draft and ask:
"Does this feel like you? Would you feel good inviting someone this way?"
在得到所有5个问题的答案后,撰写用户的Crossing策略。文案必须包含:
  • 获客渠道——来自问题1,与Conversation策略关联。
  • 入口触点——来自问题2。具体的第一步,让用户体验你的Method和商业世界。要说明它能带来什么价值,以及如何与Creation关联。
  • 就绪信号——来自问题3。表明用户已准备好购买方案的具体行为。
  • 购买体验——来自问题4。购买流程的运作方式和感受,与Creation的形式和定价关联。
  • 真实顾虑及应对方式——来自问题5。绝不能使用操控手段——要真诚地认可并回应顾虑。将其与Creation的BONES“安全”要素关联。
  • 邀约话术——撰写2-3句用户可以直接使用的邀约文案。语言必须自然,不能有推销感。要参考Climax的转化成果、Method的名称和Creation的方案名称。这是邀约,而非推销。
Crossing策略必须:
  • 自然真诚,无操控性
  • 将Conversation与Creation直接关联
  • 真诚回应真实顾虑
  • 包含用户可以直接照搬的具体邀约话术
展示撰写好的策略,并询问:
"这符合你的风格吗?用这种方式邀约他人,你会觉得自在吗?"

Step 5: Refine

步骤5:优化

Incorporate their feedback. Allow a maximum of two refinement rounds. If after two rounds they are still unsure, note what remains unresolved and suggest they try it in practice — the Crossing gets clearer with real conversations.
结合用户的反馈进行调整。最多允许两轮优化。如果经过两轮优化后用户仍不确定,请记录未解决的问题,并建议他们在实践中尝试——通过真实的沟通,Crossing会变得更加清晰。

Step 6: Save the file

步骤6:保存文件

Write the final Crossing to
world-code/crossing.md
in exactly this format:
markdown
undefined
将最终的Crossing内容写入
world-code/crossing.md
,严格遵循以下格式:
markdown
undefined

One Crossing

One Crossing

Discovery Channel

Discovery Channel

[How people first find you]
[How people first find you]

Entry Point

Entry Point

[The first step / lead magnet / taste of your world]
[The first step / lead magnet / taste of your world]

Readiness Signals

Readiness Signals

[How you know someone is ready for your offer]
[How you know someone is ready for your offer]

Buying Experience

Buying Experience

[How the purchase process works and feels]
[How the purchase process works and feels]

The Real Objection

The Real Objection

[The one thing that stops the right person — and how you address it]
[The one thing that stops the right person — and how you address it]

Invitation Language

Invitation Language

[How you naturally invite people to your offer — actual words they can use]

Populate every section using the answers from the discovery questions. Do not leave placeholders.
[How you naturally invite people to your offer — actual words they can use]

使用探索问题的答案填充每个部分,不得留空占位符。

Step 7: Completion — The Full World Code

步骤7:完成——完整的World Code

This is the final element. After saving, do the following:
  1. Read ALL 7 element files:
    cat world-code/voice.md
    cat world-code/climax.md
    cat world-code/method.md
    cat world-code/creation.md
    cat world-code/crown.md
    cat world-code/conversation.md
    cat world-code/crossing.md
  2. Present a brief, connected summary of their complete World Code — one line per element showing how they flow together. Format it like this:
    Your Complete World Code:
    Voice: [One sentence — the authentic tone that runs through everything] Climax: [One sentence — the transformation you promise] Method: [One sentence — how you deliver it] Creation: [One sentence — the offer that packages it] Crown: [One sentence — the territory you claim] Conversation: [One sentence — how you attract the right people] Crossing: [One sentence — how interested people become clients]
  3. Congratulate them:
    "That's your world. Seven elements, one coherent system. Your Voice runs through everything — your Conversation attracts people who need your Climax, your Method gives them the path, your Creation packages it, your Crown declares the territory, and your Crossing makes the invitation clear. All in YOUR voice."
  4. Tell them what's next:
    "Everything is saved in your
    world-code/
    folder. You can revisit any element anytime with
    /world-code-start
    . Your next step: start your Conversation. Post your first piece of content using the themes and rhythm you defined. The world you just designed only works if people can find it."
这是最后一个要素。保存完成后,执行以下操作:
  1. 读取所有7个要素文件:
    cat world-code/voice.md
    cat world-code/climax.md
    cat world-code/method.md
    cat world-code/creation.md
    cat world-code/crown.md
    cat world-code/conversation.md
    cat world-code/crossing.md
  2. 呈现完整World Code的简要连贯总结——每个要素用一句话说明,展示它们如何相互关联。格式如下:
    你的完整World Code:
    Voice: [一句话——贯穿所有内容的真实语气] Climax: [一句话——你承诺的转化成果] Method: [一句话——你的交付方式] Creation: [一句话——包装好的产品方案] Crown: [一句话——你的定位主张] Conversation: [一句话——你如何吸引合适的客户] Crossing: [一句话——感兴趣的人如何转化为客户]
  3. 向用户表示祝贺:
    "这就是你的商业世界。7个要素,一个连贯的系统。你的Voice贯穿始终——你的Conversation吸引需要Climax的人,你的Method为他们指明路径,你的Creation将方案打包,你的Crown明确领域定位,你的Crossing让邀约清晰可见。所有内容都带着你的风格。"
  4. 告知用户下一步行动:
    "所有内容都已保存到你的
    world-code/
    文件夹中。你可以随时通过
    /world-code-start
    重新访问任何要素。你的下一步:启动你的Conversation。按照你定义的主题和节奏发布第一条内容。你刚刚设计的商业世界只有在人们能找到它时才能发挥作用。"

Key Principles

核心原则

  • One question at a time. Never batch questions. Wait for each answer.
  • Build on their words. Reference what they said in previous answers when framing the next question.
  • Anti-manipulation. No artificial scarcity, no false urgency, no pressure tactics. The Crossing should feel like an invitation, not a sales pitch. If the other four elements are aligned, the right people will want to cross on their own.
  • Invitation, not convincing. Their job is to make the path clear and the invitation genuine — not to persuade, pressure, or convince. If someone needs convincing, they're not the right person.
  • Reference ALL prior elements. The Crossing is where everything comes together. Every answer should connect back to their Climax, Method, Creation, or Conversation. This is the final integration point.
  • Address the real objection honestly. The real objection from the right person deserves a real response — not a rebuttal, not a manipulation, but an honest acknowledgment. Often the best response is showing how the Creation's "Safe" element directly addresses that fear.
  • Apply their Voice. Use the tone, rhythm, hard rules, and authenticity markers from
    world-code/voice.md
    when writing conversion copy and invitation language. The invitation should sound like something THEY would say. Use their words, their tone, their world's terminology.
  • 一次只提一个问题。绝不能一次性提出多个问题。等待每个问题的回答。
  • 基于用户的表述拓展。在引出下一个问题时,参考用户之前的回答内容。
  • 反操控。不使用人为稀缺、虚假紧迫感或施压手段。Crossing应该是一份邀约,而非推销话术。如果其他4个要素协调一致,合适的客户会主动想要完成转化。
  • 邀约而非说服。用户的任务是让路径清晰、邀约真诚——而非劝说、施压或说服。如果需要说服,说明对方不是合适的客户。
  • 参考所有前置要素。Crossing是所有内容的整合点。每个回答都必须关联到用户的Climax、Method、Creation或Conversation。这是最终的整合环节。
  • 真诚回应真实顾虑。合适客户的真实顾虑值得真实的回应——不是反驳,不是操控,而是真诚的认可。通常最好的回应是展示Creation的“安全”要素如何直接解决这种顾虑。
  • 遵循用户的Voice。撰写转化文案和邀约话术时,要使用
    world-code/voice.md
    中的语气、节奏、硬性规则和真实性标识。邀约话术必须听起来像是用户自己会说的话。使用用户的语言、语气和商业世界的专属术语。