protocols

Compare original and translation side by side

🇺🇸

Original

English
🇨🇳

Translation

Chinese

글쓰기 프로토콜 (Writing Protocols)

写作协议(Writing Protocols)

빠른 참조

快速参考

목적

目的

글쓰기 프로토콜 스킬은 콘텐츠 복잡성과 요구사항에 따라 유연한 워크플로우 선택을 가능하게 하는 페르소나 기반 콘텐츠 생성을 조율하기 위한 세 가지 모드를 정의한다.
写作协议技能定义了三种基于人设的内容生成协调模式,可根据内容复杂度和需求灵活选择工作流。

세 가지 글쓰기 모드

三种写作模式

솔로 모드 (Solo Mode):
  • 단일 페르소나가 전체 문서 작성
  • 일관된 목소리 유지
  • 적합 대상: 명확한 페르소나 적합성을 가진 단순한 주제
  • 가장 빠른 실행, 가장 높은 일관성
크루 모드 (Crew Mode):
  • 여러 페르소나가 단일 문서에 협업
  • 각자 전문성에 따라 특정 섹션 담당
  • 적합 대상: 다양한 관점이 필요한 포괄적 콘텐츠
  • 가장 높은 품질, 가장 깊은 커버리지
적응 모드 (Adaptive Mode):
  • 단일 페르소나가 문서 중간에 맥락 전환
  • 기술적 깊이와 접근성 사이 전환
  • 적합 대상: 다양한 청중 지식 수준, 혼합 콘텐츠 유형
  • 균형 잡힌 접근법, 유연한 적응
Solo模式:
  • 由单一人设完成整篇文档撰写
  • 保持一致的语气风格
  • 适用场景:具有明确人设适配性的简单主题
  • 执行速度最快,一致性最高
Crew模式:
  • 多个人设协作完成单篇文档
  • 各人设根据专业领域负责特定章节
  • 适用场景:需要多种视角的综合性内容
  • 内容质量最高,覆盖深度最广
Adaptive模式:
  • 单一人设在文档撰写过程中进行上下文切换
  • 在技术深度与易读性之间灵活转换
  • 适用场景:面向不同知识水平受众、混合类型内容
  • 平衡型方法,适应性强

모드 선택 가이드

模式选择指南

솔로 모드 선택 시점:
  • 주제가 단일 페르소나 도메인에 정확히 맞을 때
  • 일관된 목소리가 문서 응집성에 중요할 때
  • 시간 제약으로 가장 빠른 실행이 필요할 때
  • 예시: 순수 구현 튜토리얼 → 개발자 페르소나
크루 모드 선택 시점:
  • 주제가 다른 전문성이 필요한 여러 도메인에 걸쳐 있을 때
  • 다른 관점이 이해를 향상시킬 때
  • 속도보다 품질과 깊이가 우선일 때
  • 예시: 풀스택 아키텍처 가이드 → 아키텍트 + 개발자 + 리뷰어
적응 모드 선택 시점:
  • 청중이 혼합된 지식 수준을 가질 때
  • 콘텐츠가 개념과 구현 사이를 오갈 때
  • 단일 목소리가 필요하지만 맥락 전환이 필요할 때
  • 예시: 고급 섹션이 있는 초보자 튜토리얼 → 톤을 조절하는 멘토
选择Solo模式的时机:
  • 主题完全匹配单一人设领域时
  • 一致的语气对文档连贯性至关重要时
  • 受时间限制需要最快执行时
  • 示例:纯实现教程 → 开发者人设
选择Crew模式的时机:
  • 主题涉及多个需要不同专业知识的领域时
  • 不同视角有助于提升理解时
  • 质量和深度优先于速度时
  • 示例:全栈架构指南 → 架构师+开发者+评审者
选择Adaptive模式的时机:
  • 受众知识水平参差不齐时
  • 内容需要在概念讲解与实现细节间切换时
  • 需要单一语气但需进行上下文转换时
  • 示例:包含高级章节的入门教程 → 可调整语气的导师人设

구현 가이드

实施指南

솔로 모드 프로토콜

Solo模式协议

솔로 모드는 일관된 목소리 유지와 함께 전체 문서를 단일 최적 페르소나에 할당한다.
선택 프로세스:
1단계 - 콘텐츠 도메인 분석:
  • 주요 주제 카테고리 식별
  • 전문성 요구사항 결정
  • 대상 청중 수준 평가
2단계 - 도메인에 페르소나 매칭:
기술 딥다이브:
  • 아키텍처 패턴, 시스템 설계 → 아키텍트
  • 구현 세부사항, 코드 예시 → 개발자
  • 기술 비교, 프레임워크 → 리뷰어 또는 애널리스트
교육 콘텐츠:
  • 시작 가이드, 기초 → 멘토
  • 초보자를 위한 모범 사례 → 멘토 또는 개발자
  • 개념 설명 → 멘토
개인/서사 콘텐츠:
  • 회고록, 배운 교훈 → 스토리텔러
  • 커리어 여정, 경험 → 스토리텔러 또는 개발자
  • 프로젝트 연대기 → 스토리텔러
의견/분석 콘텐츠:
  • 산업 논평, 트렌드 → 칼럼니스트 또는 애널리스트
  • 기술 비평 → 칼럼니스트 또는 리뷰어
  • 논쟁적 주제 → 칼럼니스트
뉴스/업데이트 콘텐츠:
  • 릴리스 노트, 변경 로그 → 큐레이터
  • 주간 라운드업, 뉴스 → 큐레이터 또는 애널리스트
3단계 - 페르소나로 실행:
  • 전체적으로 페르소나의 특성 조합 적용
  • 일관된 목소리 패턴 유지
  • 페르소나별 추론 접근법 사용
  • 톤 특성 균일하게 유지
품질 표준:
  • 목소리 불일치 없음
  • 특성 표지가 일관되게 나타남
  • 어휘가 페르소나 도메인과 일치
  • 관점이 안정적으로 유지
Solo模式将整篇文档分配给单一最优人设,同时保持语气一致。
选择流程:
第1步 - 内容领域分析:
  • 识别核心主题类别
  • 确定专业知识需求
  • 评估目标受众水平
第2步 - 领域与人设匹配:
技术深度解析:
  • 架构模式、系统设计 → 架构师
  • 实现细节、代码示例 → 开发者
  • 技术对比、框架分析 → 评审者或分析师
教育类内容:
  • 入门指南、基础知识 → 导师
  • 面向初学者的最佳实践 → 导师或开发者
  • 概念讲解 → 导师
个人/叙事类内容:
  • 回顾、经验教训 → 叙事者
  • 职业历程、经验分享 → 叙事者或开发者
  • 项目时间线 → 叙事者
观点/分析类内容:
  • 行业评论、趋势分析 → 专栏作家或分析师
  • 技术评测 → 专栏作家或评审者
  • 争议性主题 → 专栏作家
新闻/更新类内容:
  • 发布说明、变更日志 → 整理者
  • 每周综述、新闻 → 整理者或分析师
第3步 - 人设执行:
  • 全程应用人设的特征组合
  • 保持一致的语气模式
  • 使用人设专属的推理方法
  • 均匀保持语气特征
质量标准:
  • 无语气不一致问题
  • 特征标识呈现一致
  • 词汇与人设领域匹配
  • 视角保持稳定

크루 모드 프로토콜

Crew模式协议

크루 모드는 정의된 섹션 할당과 명시적 전환 표지로 여러 페르소나를 조율한다.
계획 프로세스:
1단계 - 콘텐츠 구조 분석:
  • 계획된 콘텐츠의 주요 섹션 식별
  • 각 섹션에 필요한 전문성 결정
  • 페르소나 강점에 개념 매핑
2단계 - 섹션별 페르소나 매핑:
도입부 섹션:
  • 개요와 동기 → 애널리스트 또는 멘토
  • 문제 진술 → 칼럼니스트 또는 아키텍트의 비판적 관점
아키텍처/설계 섹션:
  • 시스템 설계, 패턴 → 아키텍트
  • 컴포넌트 관계 → 아키텍트
  • 확장성 고려사항 → 아키텍트
구현 섹션:
  • 코드 예시, 실용적 단계 → 개발자
  • 프레임워크 사용 → 개발자
  • 도구 구성 → 개발자 또는 리뷰어
분석 섹션:
  • 성능 메트릭, 벤치마크 → 애널리스트 또는 리뷰어
  • 대안 비교 → 리뷰어 또는 애널리스트
  • 트레이드오프 평가 → 아키텍트 또는 리뷰어
모범 사례 섹션:
  • 초보자를 위한 권고 → 멘토
  • 일반적인 함정 → 개발자 또는 스토리텔러
  • 학습 로드맵 → 멘토
결론 섹션:
  • 요약과 핵심 포인트 → 원래 도입부 페르소나
  • 미래 시사점 → 애널리스트 또는 칼럼니스트
3단계 - 전환 설계:
  • 섹션 경계 명시적 표시
  • 페르소나 전환에 명확한 헤더 사용
  • 섹션 간 논리적 흐름 유지
  • 전체 서사 아크 보존
4단계 - 크루 조율:
  • 각 페르소나가 할당된 섹션 작성
  • 섹션 내 페르소나 충실도 유지
  • 전환 지점 존중
  • 목소리 변화에도 일관된 전체 보장
품질 표준:
  • 명확한 섹션 경계
  • 부드러운 논리적 전환
  • 각 페르소나가 도메인 내 유지
  • 전체 서사 응집성 유지
Crew模式通过明确的章节分配和显性转换标识协调多个人设。
规划流程:
第1步 - 内容结构分析:
  • 识别规划内容的核心章节
  • 确定各章节所需的专业知识
  • 将概念映射至人设优势
第2步 - 按章节匹配人设:
引言章节:
  • 概述与动机 → 分析师或导师
  • 问题陈述 → 专栏作家或架构师的批判性视角
架构/设计章节:
  • 系统设计、模式 → 架构师
  • 组件关系 → 架构师
  • 扩展性考量 → 架构师
实现章节:
  • 代码示例、实用步骤 → 开发者
  • 框架使用 → 开发者
  • 工具配置 → 开发者或评审者
分析章节:
  • 性能指标、基准测试 → 分析师或评审者
  • 替代方案对比 → 评审者或分析师
  • 权衡评估 → 架构师或评审者
最佳实践章节:
  • 面向初学者的建议 → 导师
  • 常见陷阱 → 开发者或叙事者
  • 学习路线图 → 导师
结论章节:
  • 总结与核心要点 → 引言部分使用的人设
  • 未来启示 → 分析师或专栏作家
第3步 - 转换设计:
  • 显性标识章节边界
  • 使用明确的标题标识人设转换
  • 保持章节间的逻辑流畅性
  • 保留整体叙事脉络
第4步 - Crew协调:
  • 各人设撰写分配的章节
  • 保持章节内的人设一致性
  • 尊重转换节点
  • 即使语气变化,也要确保整体一致性
质量标准:
  • 章节边界清晰
  • 逻辑转换自然流畅
  • 各人设保持在所属领域内
  • 整体叙事保持连贯性

적응 모드 프로토콜

Adaptive模式协议

적응 모드는 단일 페르소나가 콘텐츠 하위 섹션 필요에 따라 강도와 접근법을 조절할 수 있게 한다.
적응 패턴:
패턴 1 - 깊이 변화:
  • 주요 페르소나가 일관된 목소리 패턴 유지
  • 톤 변경 없이 기술적 깊이 조정
  • 예시: 개발자가 대화체 목소리를 유지하면서 초급에서 중급 깊이로 전환
패턴 2 - 관점 전환:
  • 단일 전문 영역, 다양한 추론 접근법
  • 예시: 리뷰어가 균형 잡힌 평가 톤을 유지하면서 분석적 데이터와 경험적 일화 사이 전환
패턴 3 - 톤 조절:
  • 다른 섹션 유형에 대한 감정적 레지스터 조정
  • 예시: 멘토가 기초에서는 양육적으로 시작, 고급 개념에서는 더 권위적으로
실행 가이드라인:
적응 시점:
  • 개념 설명에서 구현 세부사항으로 이동 시
  • 초보자와 고급 섹션 사이 전환 시
  • 객관적 분석에서 실용적 권고로 전환 시
  • 문제 설명에서 해결책 제안으로 변경 시
적응 신호 방법:
  • 맥락 전환을 표시하는 하위 섹션 헤더 사용
  • 독자를 준비시키는 간략한 전환 문장
  • 예시: "이제 기본 개념을 이해했으므로, 실제 구현을 살펴보자"
유지해야 할 것:
  • 핵심 목소리 패턴 (한다체 vs 해요체)
  • 전체 전문 영역
  • 독자 관계 (작가가 전문가/멘토/동료로서)
변화시킬 수 있는 것:
  • 기술적 깊이와 어휘 복잡성
  • 증거 유형 (이론적 vs 실용적)
  • 추상화 수준 (패턴 vs 세부사항)
  • 예시 복잡성 (단순 vs 프로덕션급)
품질 표준:
  • 적응이 자연스럽게 느껴지고 어색하지 않음
  • 핵심 페르소나 정체성이 전체적으로 인식 가능
  • 전환이 명시적으로 표시됨
  • 조절이 콘텐츠 필요에 기여
Adaptive模式允许单一人设根据内容子章节的需求调整专业强度和方法。
适配模式:
模式1 - 深度变化:
  • 核心人设保持一致的语气模式
  • 不改变语气,仅调整技术深度
  • 示例:开发者保持口语化语气,从初级深度转换至中级深度
模式2 - 视角转换:
  • 单一专业领域,多种推理方法
  • 示例:评审者保持平衡的评估语气,在分析数据与经验案例间切换
模式3 - 语气调节:
  • 根据不同章节类型调整情感基调
  • 示例:导师在基础部分采用引导式语气,在高级概念部分采用更权威的语气
执行指南:
适配时机:
  • 从概念讲解转向实现细节时
  • 在初学者与高级章节间转换时
  • 从客观分析转向实用建议时
  • 从问题描述转向解决方案提议时
适配信号方法:
  • 使用子章节标题标识上下文转换
  • 使用简短的过渡语句让读者做好准备
  • 示例:“既然我们已经理解了基础概念,接下来让我们看看实际实现”
需保持的要素:
  • 核心语气模式(正式/非正式)
  • 整体专业领域
  • 作者与读者的关系(专家/导师/同行)
可调整的要素:
  • 技术深度与词汇复杂度
  • 证据类型(理论/实用)
  • 抽象程度(模式/细节)
  • 示例复杂度(简单/生产级)
质量标准:
  • 适配过程自然,无生硬感
  • 核心人设身份全程可识别
  • 转换有明确信号
  • 调整有助于提升内容质量而非造成混乱

고급 패턴

高级模式

교차 모드 전략

跨模式策略

하이브리드 솔로-적응:
  • 솔로 모드로 단일 페르소나와 시작
  • 특정 어려운 섹션에서 적응으로 전환
  • 결론에서 순수 솔로로 복귀
  • 사용 사례: 대부분 단순한 콘텐츠에 하나의 복잡한 하위 섹션
순차적 크루:
  • 크루 모드 사용하지만 페르소나가 병렬이 아닌 순차적으로 작성
  • 각 페르소나가 이전 페르소나의 작업 위에 구축
  • 병렬 크루보다 강한 서사 흐름 유지
  • 사용 사례: 각 단계가 다른 전문성을 요구하는 튜토리얼 시리즈
적응 리드가 있는 크루:
  • 섹션 할당이 있는 크루 모드 사용
  • 각 할당된 페르소나가 자기 섹션 내에서 적응 사용
  • 전문화된 전문성과 유연성의 장점 결합
  • 사용 사례: 여러 도메인에 걸친 다양한 깊이의 포괄적 가이드
混合Solo-Adaptive:
  • 以Solo模式启动,使用单一人设
  • 在特定复杂章节切换至Adaptive模式
  • 结论部分回归纯Solo模式
  • 使用场景:大部分内容简单,仅包含一个复杂子章节
顺序Crew:
  • 使用Crew模式,但人设按顺序而非并行撰写
  • 每个人设在前一人设的工作基础上进行创作
  • 比并行Crew保持更强的叙事流畅性
  • 使用场景:每个阶段需要不同专业知识的教程系列
带Adaptive主导的Crew:
  • 使用带章节分配的Crew模式
  • 每个分配的人设在自身章节内使用Adaptive模式
  • 结合专业专精与灵活性的优势
  • 使用场景:覆盖多个领域、不同深度的综合指南

모드 선택 결정 트리

模式选择决策树

단순 결정 흐름:
질문 1: 주제가 하나의 페르소나 도메인에 명확히 맞는가?
  • 예: 솔로 모드 고려
  • 아니오: 크루 또는 적응 모드 고려
질문 2: 콘텐츠가 여러 구별된 관점을 요구하는가?
  • 예: 크루 모드 선택
  • 아니오: 평가 계속
질문 3: 콘텐츠가 동일 도메인 내 깊이 변화가 필요한가?
  • 예: 적응 모드 선택
  • 아니오: 솔로 모드 선택
질문 4: 실행 속도가 중요한가?
  • 예: 솔로 모드 (가장 빠름)
  • 아니오: 크루 모드 (가장 높은 품질)
简单决策流程:
问题1:主题是否完全匹配单一人设领域?
  • 是:考虑Solo模式
  • 否:考虑Crew或Adaptive模式
问题2:内容是否需要多个不同视角?
  • 是:选择Crew模式
  • 否:继续评估
问题3:内容是否需要在同一领域内改变深度?
  • 是:选择Adaptive模式
  • 否:选择Solo模式
问题4:执行速度是否重要?
  • 是:Solo模式(最快)
  • 否:Crew模式(质量最高)

모드별 품질 검증

各模式质量验证

솔로 모드 검증:
  • 단일 페르소나 정체성이 전체적으로 유지됨
  • 의도치 않은 목소리 전환 없음
  • 일관된 특성 적용
  • 주제에 적절한 페르소나 선택
크루 모드 검증:
  • 명시적 마커가 있는 명확한 섹션 경계
  • 각 섹션이 할당된 페르소나와 일치
  • 섹션 간 논리적 흐름
  • 다중 목소리 접근법에도 일관된 전체 서사
적응 모드 검증:
  • 적응이 명확한 콘텐츠 필요에 기여
  • 전환이 명시적으로 신호됨
  • 핵심 페르소나 정체성이 인식 가능
  • 조절이 혼란을 주기보다 향상시킴
Solo模式验证:
  • 单一人设身份全程保持一致
  • 无意外语气转换
  • 特征应用一致
  • 选择的人设适合主题
Crew模式验证:
  • 章节边界清晰,带有显性标识
  • 各章节与分配的人设匹配
  • 章节间逻辑流畅
  • 即使采用多语气方法,整体叙事仍保持一致
Adaptive模式验证:
  • 适配明确有助于满足内容需求
  • 转换有明确信号
  • 核心人设身份可识别
  • 调整提升内容质量而非造成混乱

함께 사용하면 좋은 것들

推荐搭配使用的工具

스킬:
  • personas - 프로토콜이 조율하는 8개의 독특한 페르소나 제공
  • traits - 페르소나가 결합하는 조합 구성 요소 정의
  • writing-standards - 모든 모드에 걸쳐 적용되는 품질 프레임워크
  • crew-roles - 크루 모드 조율을 위한 전문 역할 정의
커맨드:
  • post - 콘텐츠 생성을 위한 워크플로우 결정에 프로토콜 사용
技能:
  • personas - 提供协议协调的8种独特人设
  • traits - 定义人设组合的构成要素
  • writing-standards - 适用于所有模式的质量框架
  • crew-roles - 定义Crew模式协调的专业角色
命令:
  • post - 在确定内容生成工作流时使用协议

모드 예시

模式示例

솔로 모드 예시

Solo模式示例

주제: "React Hooks 실전 가이드" 선택된 페르소나: 개발자 (대화체 목소리, 구현 전문성, 경험적 관점)
전체 문서가 개인 일화와 함께 대화체 해요체로 작성되며 hook 사용에 대한 실용적 예시 제공. 도입부터 결론까지 일관된 개발자 목소리.
主题:“React Hooks 实战指南” 选择的人设:开发者(口语化语气,实现专业知识,经验视角)
整篇文档以口语化风格撰写,结合个人案例,提供Hooks使用的实用示例。从引言到结论保持一致的开发者语气。

크루 모드 예시

Crew模式示例

주제: "마이크로서비스 아키텍처 완벽 가이드"
섹션 할당:
  • 도입부 + 문제 진술: 아키텍트 (격식체, 분석적, 권위적)
  • 아키텍처 설계 원칙: 아키텍트
  • 서비스 구현: 개발자 (대화체, 실용적, 공감적)
  • 성능 분석: 애널리스트 (격식체, 데이터 기반, 권위적)
  • 일반적인 함정: 스토리텔러 (서사체, 경험적, 공감적)
  • 결론: 아키텍트
각 섹션이 응집된 전체에 기여하면서 독특한 목소리 유지.
主题:“微服务架构完全指南”
章节分配:
  • 引言+问题陈述:架构师(正式、分析性、权威性)
  • 架构设计原则:架构师
  • 服务实现:开发者(口语化、实用、共情)
  • 性能分析:分析师(正式、数据驱动、权威性)
  • 常见陷阱:叙事者(叙事性、经验性、共情)
  • 结论:架构师
各章节在为整体内容做贡献的同时,保持独特的语气。

적응 모드 예시

Adaptive模式示例

주제: "초보자를 위한 TypeScript 마이그레이션" 선택된 페르소나: 멘토 (기본 양육적 톤)
적응:
  • 기초 섹션: 높은 양육, 단순한 예시
  • 타입 시스템 섹션: 더 분석적, 기술적 깊이 증가
  • 고급 패턴: 권위적 톤, 복잡한 예시
  • 문제 해결: 양육적으로 복귀, 공감적 지원
동일한 멘토 페르소나가 전체적으로 유지되며 핵심 정체성을 유지하면서 콘텐츠 요구에 따라 접근법 조절.

Version: 2.0.0 Last Updated: 2026-01-06 Category: Content Creation Type: Workflow Orchestration Status: Production Ready
主题:“面向初学者的TypeScript迁移指南” 选择的人设:导师(基础引导式语气)
适配:
  • 基础章节:高度引导,简单示例
  • 类型系统章节:更具分析性,技术深度增加
  • 高级模式:权威性语气,复杂示例
  • 问题解决:回归引导式,共情支持
同一导师人设全程保持,在保持核心身份的同时根据内容需求调整方法。

Version: 2.0.0 Last Updated: 2026-01-06 Category: Content Creation Type: Workflow Orchestration Status: Production Ready