jtbd-building
Compare original and translation side by side
🇺🇸
Original
English🇨🇳
Translation
ChineseJobs-to-be-Done Product Design
Jobs-to-be-Done产品设计
When This Skill Activates
本技能的适用场景
Claude uses this skill when:
- Designing new features
- Understanding customer needs
- Moving beyond feature requests
- Identifying real jobs to be done
Claude会在以下场景启用本技能:
- 设计新功能
- 理解客户需求
- 跳出单纯的功能请求
- 识别真实的待办任务
Core Frameworks
核心框架
1. Jobs Theory (Source: Bob Moesta, JTBD Co-Creator)
1. Jobs-to-be-Done理论(来源:Bob Moesta,JTBD联合创始人)
Core Principle:
"People don't buy products, they hire them to make progress in their lives."
The Job:
- Functional: What needs to get done?
- Emotional: How do they want to feel?
- Social: How do they want to be perceived?
核心原则:
"人们购买的不是产品,而是‘雇佣’产品来帮助自己在生活中取得进展。"
待办任务包含三个维度:
- 功能性:需要完成什么具体事务?
- 情感性:用户希望获得怎样的感受?
- 社会性:用户希望给他人留下怎样的印象?
2. Forces Diagram
2. 作用力模型图
Four Forces:
PUSH (away from current):
- Pains with current solution
- Frustrations
PULL (toward new):
- Attraction to new solution
- Expected benefits
ANXIETY (hesitation):
- Fear of new
- "What if it doesn't work?"
HABIT (inertia):
- "Current way works okay"
- Switching cost四种作用力:
推动因素(远离当前状态):
- 当前解决方案的痛点
- 挫败感
拉动因素(趋向新状态):
- 对新解决方案的吸引力
- 预期收益
焦虑因素(犹豫):
- 对新事物的恐惧
- "如果没用怎么办?"
习惯因素(惯性):
- "当前方式还能用"
- 转换成本Action Templates
行动模板
Template: JTBD Analysis
模板:JTBD分析
markdown
undefinedmarkdown
undefinedFeature: [Name]
功能:[名称]
The Job
待办任务
When [situation],
I want to [motivation],
So I can [expected outcome].
当 [场景],
我希望 [动机],
以便 [预期结果]。
Example:
示例:
When I'm planning my week,
I want to see all my commitments in one place,
So I can feel in control and not miss anything.
当我规划一周日程时,
我希望在一个地方看到所有待办事项,
这样我能感到掌控一切,不会遗漏任何事情。
Forces Analysis
作用力分析
Push (Problems with Current)
推动因素(当前问题)
- [Current pain 1]
- [Current pain 2]
- [当前痛点1]
- [当前痛点2]
Pull (Attraction to New)
拉动因素(新方案吸引力)
- [Desired benefit 1]
- [Desired benefit 2]
- [期望收益1]
- [期望收益2]
Anxiety (Hesitations)
焦虑因素(顾虑)
- [Worry 1: "What if..."]
- [Worry 2: "What if..."]
- [担忧1:“如果……怎么办?”]
- [担忧2:“如果……怎么办?”]
Habit (Inertia)
习惯因素(惯性)
- [Current habit 1]
- [Switching cost]
- [当前习惯1]
- [转换成本]
Design for the Job
基于待办任务的设计
Functional
功能性
[How feature helps get job done]
[功能如何帮助完成待办任务]
Emotional
情感性
[How feature makes them feel]
[功能能带给用户怎样的感受]
Social
社会性
[How it affects their image]
[功能如何影响用户的个人形象]
Address Forces
应对作用力
- Reduce anxiety: [how]
- Overcome habit: [how]
- Amplify pull: [how]
---- 降低焦虑: [具体方式]
- 克服习惯: [具体方式]
- 强化拉动: [具体方式]
---Quick Reference
快速参考
🎯 JTBD Checklist
🎯 JTBD检查清单
Understand Job:
- Situation identified
- Motivation clear
- Desired outcome defined
- Job story written
Forces:
- Push forces (current pains)
- Pull forces (desired benefits)
- Anxiety forces (hesitations)
- Habit forces (inertia)
Design:
- Solves functional job
- Addresses emotional job
- Considers social job
- Reduces switching anxiety
理解待办任务:
- 已识别场景
- 动机清晰
- 已定义预期结果
- 已撰写待办任务故事
作用力:
- 推动因素(当前痛点)
- 拉动因素(期望收益)
- 焦虑因素(顾虑)
- 习惯因素(惯性)
设计:
- 解决功能性待办任务
- 满足情感性待办任务
- 考虑社会性待办任务
- 降低转换焦虑
Real-World Examples
实际案例
Example: Milkshake Marketing (Bob Moesta)
案例:奶昔营销(Bob Moesta)
Wrong Question: "How do we make better milkshakes?"
Right Question: "What job is the milkshake being hired for?"
Discovery:
- Morning commuters: Long, thick shake for entertainment during boring drive
- Parents: Quick, thin shake to feel like good parent ("I got you a treat")
Result: Different products for different jobs
错误问题:“我们如何制作更好的奶昔?”
正确问题:“奶昔被‘雇佣’来完成什么待办任务?”
发现:
- 早高峰通勤者:浓稠的奶昔用于在枯燥的驾驶途中解闷
- 父母:稀薄的奶昔用于让自己感觉是个好家长(“我给你买了小零食”)
**结果:**针对不同待办任务设计不同产品
Key Quotes
关键引言
Bob Moesta:
"People don't want a quarter-inch drill. They want a quarter-inch hole."
Clayton Christensen:
"When we buy a product, we essentially 'hire' something to get a job done."
Bob Moesta:
“人们想要的不是四分之一英寸的钻头,而是四分之一英寸的孔。”
Clayton Christensen:
“当我们购买产品时,本质上是‘雇佣’某样东西来完成一项任务。”