domain-modeling
Compare original and translation side by side
🇺🇸
Original
English🇨🇳
Translation
ChineseDomain Modeling
领域建模
Actively build and sharpen the project's domain model as you design. This is the active discipline — challenging terms, inventing edge-case scenarios, and writing the glossary and decisions down the moment they crystallise. (Merely reading for vocabulary is not this skill — that's a one-line habit any skill can do. This skill is for when you're changing the model, not just consuming it.)
CONTEXT.md在设计过程中主动构建并优化项目的领域模型。这是一项主动的工作——质疑术语、设想边缘场景,并在术语和决策明确的那一刻就将其记录到术语表中。(仅仅为了获取词汇而阅读不属于这项技能——那是任何技能都能做到的简单习惯。这项技能适用于修改模型的场景,而非仅仅使用模型。)
CONTEXT.mdFile structure
文件结构
Most repos have a single context:
/
├── CONTEXT.md
├── docs/
│ └── adr/
│ ├── 0001-event-sourced-orders.md
│ └── 0002-postgres-for-write-model.md
└── src/If a exists at the root, the repo has multiple contexts. The map points to where each one lives:
CONTEXT-MAP.md/
├── CONTEXT-MAP.md
├── docs/
│ └── adr/ ← system-wide decisions
├── src/
│ ├── ordering/
│ │ ├── CONTEXT.md
│ │ └── docs/adr/ ← context-specific decisions
│ └── billing/
│ ├── CONTEXT.md
│ └── docs/adr/Create files lazily — only when you have something to write. If no exists, create one when the first term is resolved. If no exists, create it when the first ADR is needed.
CONTEXT.mddocs/adr/大多数仓库只有一个上下文:
/
├── CONTEXT.md
├── docs/
│ └── adr/
│ ├── 0001-event-sourced-orders.md
│ └── 0002-postgres-for-write-model.md
└── src/如果根目录下存在,则该仓库包含多个上下文。该文件会指明每个上下文的位置:
CONTEXT-MAP.md/
├── CONTEXT-MAP.md
├── docs/
│ └── adr/ ← 系统级决策
├── src/
│ ├── ordering/
│ │ ├── CONTEXT.md
│ │ └── docs/adr/ ← 上下文专属决策
│ └── billing/
│ ├── CONTEXT.md
│ └── docs/adr/按需创建文件——只有当有内容需要记录时才创建。如果不存在,则在第一个术语确定时创建它。如果不存在目录,则在需要创建首个ADR时创建该目录。
CONTEXT.mddocs/adr/During the session
会话过程中
Challenge against the glossary
对照术语表提出质疑
When the user uses a term that conflicts with the existing language in , call it out immediately. "Your glossary defines 'cancellation' as X, but you seem to mean Y — which is it?"
CONTEXT.md当用户使用的术语与中的现有语言冲突时,立即指出。例如:“你的术语表将‘取消’定义为X,但你似乎指的是Y——到底是哪一个?”
CONTEXT.mdSharpen fuzzy language
优化模糊语言
When the user uses vague or overloaded terms, propose a precise canonical term. "You're saying 'account' — do you mean the Customer or the User? Those are different things."
当用户使用模糊或多义术语时,提出精准的标准术语。例如:“你提到‘账户’——你指的是Customer还是User?这两者是不同的概念。”
Discuss concrete scenarios
讨论具体场景
When domain relationships are being discussed, stress-test them with specific scenarios. Invent scenarios that probe edge cases and force the user to be precise about the boundaries between concepts.
当讨论领域关系时,用具体场景进行压力测试。设想能够探测边缘情况的场景,迫使用户明确概念之间的边界。
Cross-reference with code
与代码交叉验证
When the user states how something works, check whether the code agrees. If you find a contradiction, surface it: "Your code cancels entire Orders, but you just said partial cancellation is possible — which is right?"
当用户说明某事物的工作方式时,检查代码是否与之相符。如果发现矛盾,及时指出:“你的代码会取消整个Order,但你刚才说支持部分取消——哪个是正确的?”
Update CONTEXT.md inline
实时更新CONTEXT.md
When a term is resolved, update right there. Don't batch these up — capture them as they happen. Use the format in CONTEXT-FORMAT.md.
CONTEXT.mdCONTEXT.mdCONTEXT.md当术语确定后,立即更新。不要批量处理——在确定的那一刻就记录下来。使用CONTEXT-FORMAT.md中的格式。
CONTEXT.mdCONTEXT.mdCONTEXT.mdOffer ADRs sparingly
谨慎创建ADR
Only offer to create an ADR when all three are true:
- Hard to reverse — the cost of changing your mind later is meaningful
- Surprising without context — a future reader will wonder "why did they do it this way?"
- The result of a real trade-off — there were genuine alternatives and you picked one for specific reasons
If any of the three is missing, skip the ADR. Use the format in ADR-FORMAT.md.
只有同时满足以下三个条件时,才建议创建ADR:
- 难以逆转——日后改变决策的成本很高
- 缺乏上下文会令人困惑——未来的读者会疑惑“他们为什么要这么做?”
- 是权衡后的结果——存在真正的替代方案,且你出于特定原因选择了其中一个
如果缺少任意一个条件,就不要创建ADR。使用ADR-FORMAT.md中的格式。