Loading...
Loading...
Compare original and translation side by side
references/patterns.mdreferences/patterns.mdThe experiment produced interesting results. The agents generated 3 million lines of code. Some developers were impressed while others were skeptical. The implications remain unclear.
本次实验得出了有趣的结果。Agent生成了300万行代码。部分开发者对此印象深刻,另一部分则持怀疑态度。其影响目前仍不明确。
I genuinely don't know how to feel about this one. 3 million lines of code, generated while the humans presumably slept. Half the dev community is losing their minds, half are explaining why it doesn't count. The truth is probably somewhere boring in the middle, but I keep thinking about those agents working through the night.
我真的不知道该对此作何感想。300万行代码,就这么在人类大概率睡着的时候生成了。开发社区一半人疯狂激动,另一半则在解释为什么这不算数。真相大概率处在无趣的中间地带,但我总是忍不住想到那些彻夜运转的Agent。
| # | Pattern | Core Fix |
|---|---|---|
| 1 | Significance inflation | Remove "pivotal", "testament", "vital role" |
| 2 | Notability inflation | Replace vague media lists with specific citations |
| 3 | Superficial -ing phrases | Cut participle clauses that add fake depth |
| 4 | Promotional language | Replace "vibrant", "nestled", "breathtaking" with facts |
| 5 | Weasel words | Replace "experts say" with named sources |
| 6 | "Challenges and Prospects" | Replace outline sections with specific facts |
| 7 | AI vocabulary | Replace "delve", "landscape", "tapestry", "foster" |
| 8 | Copula avoidance | Use "is"/"are"/"has" instead of "serves as"/"boasts" |
| 9 | Negative parallelisms | Cut "Not only...but..." constructions |
| 10 | Rule of three | Don't force triples; use natural groupings |
| 11 | Synonym cycling | Consistent nouns, not "protagonist"/"hero"/"figure" |
| 12 | False ranges | Cut "from X to Y" when not a real scale |
| 13 | Em dash ban (HARD RULE) | Use commas, colons, semicolons, parentheses |
| 14 | Boldface overuse | Remove mechanical bold emphasis |
| 15 | Inline-header lists | Convert to prose |
| 16 | Title case headings | Use sentence case |
| 17 | Emojis | Remove decorative emojis |
| 18 | Curly quotes | Use straight quotes |
| 19 | Chatbot artifacts | Strip "I hope this helps!", "Certainly!" |
| 20 | Cutoff disclaimers | Remove "as of [date]" hedging |
| 21 | Sycophantic tone | Remove people-pleasing language |
| 22 | Filler phrases | "In order to" -> "To"; "Due to the fact" -> "Because" |
| 23 | Excessive hedging | "could potentially possibly" -> direct statement |
| 24 | Generic conclusions | Replace "bright future" with specific plans |
references/patterns.mdreferences/example.md| # | 模式 | 核心修复方案 |
|---|---|---|
| 1 | 意义夸大 | 移除“关键性”、“典型代表”、“重要作用”这类表述 |
| 2 | 知名度夸大 | 将模糊的媒体列表替换为具体的引用来源 |
| 3 | 表面化-ing短语 | 删掉那些假装增加深度的分词从句 |
| 4 | 宣传话术 | 用事实替换“充满活力的”、“坐落于”、“令人惊叹的”这类修饰词 |
| 5 | 含糊表述 | 用具体的命名来源替换“专家表示”这类表述 |
| 6 | “挑战与展望”式结构 | 用具体事实替换大纲式的章节 |
| 7 | AI高频词汇 | 替换“delve”、“landscape”、“tapestry”、“foster”这类AI偏好词汇 |
| 8 | 系动词回避 | 用“is”/“are”/“has”代替“serves as”/“boasts” |
| 9 | 否定式排比 | 删掉“不仅…而且…”这类结构 |
| 10 | 三段式规则 | 不要强行凑三个点,使用自然的分组 |
| 11 | 同义词循环替换 | 使用统一的名词,不要来回切换“主角”/“英雄”/“人物”这类指代相同内容的词 |
| 12 | 虚假范围 | 当不是真实的量化范围时删掉“从X到Y”这类表述 |
| 13 | 破折号禁用(硬性规则) | 使用逗号、冒号、分号、括号 |
| 14 | 粗体过度使用 | 移除机械性的粗体强调 |
| 15 | 行内标题式列表 | 转化为普通正文 |
| 16 | 标题大小写标题 | 使用句子大小写 |
| 17 | 表情符号 | 移除装饰性的表情符号 |
| 18 | 弯引号 | 使用直引号 |
| 19 | 聊天机器人残留表述 | 删掉“I hope this helps!”、“Certainly!”这类话术 |
| 20 | 截止式免责声明 | 移除“as of [date]”这类模糊限定表述 |
| 21 | 讨好式语气 | 移除讨好他人的表述 |
| 22 | 填充性短语 | “In order to”改为“To”; “Due to the fact”改为“Because” |
| 23 | 过度模糊限定 | “could potentially possibly”改为直接的陈述 |
| 24 | 泛泛的结论 | 用具体的计划替换“bright future”这类空泛表述 |
references/patterns.mdreferences/example.md