minimal-run-and-audit
Compare original and translation side by side
🇺🇸
Original
English🇨🇳
Translation
Chineseminimal-run-and-audit
minimal-run-and-audit
Use this as the Rigor Run skill. The installed slug remains
for compatibility.
minimal-run-and-auditUse the shared operating principles in
; this skill should make run
evidence auditable without turning every command into a rigid protocol.
../../references/agent-operating-principles.md将此用作Rigor Run skill。为保持兼容性,安装后的标识仍为。
minimal-run-and-audit遵循中的共享操作原则;此skill应使运行证据可审计,同时无需将每个命令都变成严格的协议。
../../references/agent-operating-principles.mdWhen to apply
适用场景
- After a reproduction target and setup plan exist.
- When the main skill needs execution evidence and normalized outputs.
- When a smoke test, documented inference run, documented evaluation run, or other short non-training verification is appropriate.
- When the user already knows what command should be attempted and wants execution plus reporting only.
- 已确定复现目标和配置计划之后。
- 主skill需要执行证据和标准化输出时。
- 适合进行smoke test、已记录的推理运行、已记录的评估运行或其他简短的非训练验证时。
- 用户已明确要尝试的命令,仅需要执行和报告时。
When not to apply
不适用场景
- During initial repo scanning.
- When environment or assets are still undefined enough to make execution meaningless.
- When the task is a literature lookup rather than repository execution.
- When the user is still deciding which reproduction target should count as the main run.
- 初始仓库扫描期间。
- 环境或资产仍未明确,导致执行无意义时。
- 任务为文献查找而非仓库执行时。
- 用户仍在决定将哪个复现目标作为主运行目标时。
Clear boundaries
明确边界
- This skill owns normalized reporting for an attempted command.
- It may receive execution evidence from the main skill or a thin helper.
- It does not choose the overall target on its own.
- It does not perform broad paper analysis.
- It does not own training startup, resume, or long-running training state.
- It should not normalize risky code edits into acceptable practice.
- It must not hide changes that alter evaluation, preprocessing, checkpoints, metrics, or other scientific meaning.
- 此skill负责为尝试执行的命令生成标准化报告。
- 它可从主skill或轻量辅助工具获取执行证据。
- 它不会自行选择整体目标。
- 不执行广泛的论文分析。
- 不负责训练启动、恢复或长期训练状态管理。
- 不应将有风险的代码编辑规范化为可接受的做法。
- 不得隐藏会改变评估、预处理、检查点、指标或其他科学意义的变更。
Input expectations
输入要求
- selected reproduction goal
- runnable commands or smoke commands
- environment and asset assumptions
- optional patch metadata
- 选定的复现目标
- 可运行命令或冒烟测试命令
- 环境和资产假设
- 可选的补丁元数据
Output expectations
输出要求
- execution result summary
- standardized files
repro_outputs/ - for changed scientific meaning and evidence status
SCIENTIFIC_CHANGELOG.md - for README/paper/baseline comparability
COMPARABILITY_REPORT.md - clear distinction between verified, partial, and blocked states
- when repo files changed
PATCHES.md
- 执行结果摘要
- 标准化的文件
repro_outputs/ - 用于记录科学意义变更和证据状态的
SCIENTIFIC_CHANGELOG.md - 用于README/论文/基线可比性的
COMPARABILITY_REPORT.md - 明确区分已验证、部分完成和受阻状态
- 仓库文件变更时生成
PATCHES.md
Notes
说明
Use , , , and .
references/reporting-policy.md../../references/research-rigor-principles.mdscripts/run_command.pyscripts/write_outputs.py请使用、、和。
references/reporting-policy.md../../references/research-rigor-principles.mdscripts/run_command.pyscripts/write_outputs.py