Loading...
Loading...
Compare original and translation side by side
.claude/project-context.md.cursor/project-context.md.claude/project-context.md.cursor/project-context.md| Element | Guideline |
|---|---|
| Niche focus | Define audience through listener personas; tailored content cuts through noise |
| Quality over gimmicks | Sticky, unique, valuable content; most hosts see major growth after 5–6 months of consistency |
| Episode structure | Intro, main content, CTA; consistent format aids retention |
| 元素 | 指南 |
|---|---|
| 细分领域聚焦 | 通过听众画像明确受众定位,定制化内容才能脱颖而出 |
| 内容质量优先于噱头 | 提供有粘性、独特、有价值的内容;大多数主播在坚持稳定更新5-6个月后才会迎来显著增长 |
| 单集结构 | 开场介绍、核心内容、行动号召;统一的格式有助于提升用户留存 |
| Channel | Share | Optimization |
|---|---|---|
| Search engines | ~32% | Transcripts, show notes, SEO-optimized titles/descriptions |
| Podcast apps | ~28% | Title, description, cover art; category selection |
| Social media | ~24% | Clips, quotes, repurposed content |
| Word-of-mouth | ~16% | Cross-promotion, guest appearances |
| 渠道 | 占比 | 优化方法 |
|---|---|---|
| 搜索引擎 | ~32% | Transcripts、show notes、SEO优化的标题/描述 |
| 播客应用 | ~28% | 标题、描述、封面图、分类选择 |
| 社交媒体 | ~24% | 片段剪辑、金句、二次创作内容 |
| 口碑传播 | ~16% | 交叉推广、嘉宾出镜 |
| Element | Guideline |
|---|---|
| Transcripts | Full or key-moment transcripts; indexable, accessible |
| Show notes | SEO-optimized; pull organic search traffic; include keywords naturally |
| Titles | ≤60 chars; keywords; engaging language |
| Descriptions | Episode-specific; keywords; voice-search friendly |
| Backlinks | Build links to show notes, guest posts, directory listings |
| 元素 | 指南 |
|---|---|
| Transcripts | 完整或关键节点文字稿,可被索引,无障碍友好 |
| Show notes | 经SEO优化,可获取自然搜索流量,自然植入关键词 |
| 标题 | ≤60个字符;包含关键词;语言有吸引力 |
| 描述 | 单集专属内容;包含关键词;适配语音搜索 |
| 反向链接 | 建设指向show notes、客座文章、目录列表的外链 |
| Tactic | Use |
|---|---|
| Feed drops | Swap episodes with similar-sized podcasts |
| Ad swaps | Promote each other's shows |
| Guest appearances | Tap into pre-existing engaged audiences |
| 策略 | 用途 |
|---|---|
| Feed互推 | 与体量相近的播客互换节目内容 |
| 广告互换 | 互相推广对方的节目 |
| 嘉宾出镜 | 触达合作方已有的活跃受众 |
| Format | Use |
|---|---|
| Clips | Short-form for social (TikTok, YouTube Shorts, X) |
| Blog posts | Expand show notes; pillar content |
| Newsletter | Episode summaries, key takeaways |
| Quotes | Pull quotable moments for social |
| 形式 | 用途 |
|---|---|
| 片段剪辑 | 适合社媒的短内容(TikTok、YouTube Shorts、X) |
| 博客文章 | 拓展show notes内容,作为支柱内容 |
| 时事通讯 | 单集总结、核心要点 |
| 金句摘录 | 提取适合社媒传播的高光片段 |