local-seo
Compare original and translation side by side
🇺🇸
Original
English🇨🇳
Translation
ChineseSEO: Local
SEO:本地
Guides local SEO: Google Business Profile, NAP consistency, and citation building. Businesses with accurate NAP across 40+ authoritative sites see ~19% higher visibility in Google Maps. Use this skill when optimizing for local search, setting up GBP, or auditing citations.
When invoking: On first use, if helpful, open with 1–2 sentences on what this skill covers and why it matters, then provide the main output. On subsequent use or when the user asks to skip, go directly to the main output.
提供本地SEO指导:Google Business Profile、NAP一致性及本地引用建设。在40+权威网站上拥有准确NAP信息的商家,在Google Maps中的曝光度可提升约19%。在优化本地搜索、设置GBP或审核本地引用时使用此技能。
调用规则:首次使用时,如有帮助,可先用1-2句话介绍此技能的涵盖范围及其重要性,再提供主要输出内容。后续使用或用户要求跳过介绍时,直接输出主要内容。
Initial Assessment
初始评估
Check for product marketing context first: If or exists, read Sections 4 (Audience), 5 (Website).
.claude/product-marketing-context.md.cursor/product-marketing-context.mdIdentify:
- Business type: Storefront vs service-area
- Location: Single or multiple
- Current listings: Existing GBP, directories
优先查看产品营销背景:若存在或文件,请阅读第4部分(受众)和第5部分(网站)。
.claude/product-marketing-context.md.cursor/product-marketing-context.md明确以下信息:
- 商家类型:实体门店 vs 服务覆盖型
- 经营地点:单一地点 vs 多个地点
- 现有列表:已有的Google Business Profile、目录平台条目
NAP Consistency
NAP一致性
NAP = Name, Address, Phone. Critical for local rankings.
| Rule | Guideline |
|---|---|
| Exact match | "Street" vs "St." or "LLC" inconsistency = Google may treat as different entities |
| Fix first | Audit and fix inconsistencies before adding new citations |
| Tools | BrightLocal, Whitespark, Moz Local for audit |
NAP = 名称(Name)、地址(Address)、电话(Phone),对本地排名至关重要。
| 规则 | 指南 |
|---|---|
| 完全匹配 | “Street”与“St.”或“LLC”的不一致,可能会被Google视为不同主体 |
| 优先修正 | 在添加新的本地引用前,先审核并修正不一致的信息 |
| 工具推荐 | 使用BrightLocal、Whitespark、Moz Local进行审核 |
Google Business Profile
Google Business Profile
| Element | Guideline |
|---|---|
| Address | Physical address; no P.O. boxes |
| Description | 750 chars; primary keywords in first 100 |
| Hours | Accurate; seasonal availability |
| Category | Primary category matches business type |
| Service-area | Hide address if no storefront; define service areas |
| 元素 | 指南 |
|---|---|
| 地址 | 填写实体地址;不支持邮政信箱 |
| 商家描述 | 最多750字符;前100字符包含核心关键词 |
| 营业时间 | 确保准确;标注季节性营业时间 |
| 商家分类 | 主分类需与业务类型匹配 |
| 服务区域 | 无实体门店时隐藏地址;明确服务覆盖范围 |
Citation Building
本地引用建设
Targeted precision over submitting to every directory.
Priority order:
- Google Business Profile
- Apple Maps
- Yelp, Bing Places, Facebook
- Better Business Bureau, Foursquare, Nextdoor
- Niche directories (Healthgrades, Angi, etc.)
精准定位比盲目提交到所有目录平台更重要。
优先级顺序:
- Google Business Profile
- Apple Maps
- Yelp、Bing Places、Facebook
- Better Business Bureau、Foursquare、Nextdoor
- 垂直领域目录(如Healthgrades、Angi等)
Citation Audit
本地引用审核
- Incorrect or outdated data
- Duplicate entries
- Missing listings on key directories
Fix before adding; compounding errors harm rankings.
需检查以下问题:
- 信息错误或过时
- 重复条目
- 关键目录平台上缺少商家列表
在添加新引用前先修正问题;错误叠加会损害排名。
Output Format
输出格式
- NAP (exact format for consistency)
- GBP optimization checklist
- Citation priority list
- Audit findings (if applicable)
- NAP(统一格式以确保一致性)
- GBP优化检查清单
- 本地引用优先级列表
- 审核结果(如适用)
Related Skills
相关技能
- geo: GEO for AI search; local + AI overlap
- localization-strategy: Multilingual; local + i18n
- directory-submission: Directory listings; different from local citations
- geo:AI搜索地理定位;本地搜索与AI的重叠领域
- localization-strategy:多语言适配;本地搜索与国际化(i18n)结合
- directory-submission:目录平台提交;与本地引用有所区别