puma-user

Compare original and translation side by side

🇺🇸

Original

English
🇨🇳

Translation

Chinese

puma-user

puma-user

This skill captures who the users are and how they work so the agent can make practical product and UX decisions.
Primary users are city field-operations staff managing and resolving physical city issues, including:
  • parks
  • roads
  • garbage collection
  • graffiti removal
  • toilet maintenance
  • etc.
They use the system to manage day-to-day tasks while moving through the city, often in vehicles and frequently on mobile devices.
本Skill明确了用户身份及其工作方式,以便Agent能够制定切实可行的产品和UX决策。
主要用户是负责管理和解决城市实体问题的外勤运维人员,涵盖以下场景:
  • 公园维护
  • 道路修缮
  • 垃圾收集
  • 涂鸦清理
  • 公厕维护
他们在城市中移动时使用该系统管理日常任务,通常在交通工具上,且频繁使用移动设备。

When to use

使用场景

Use this skill whenever work involves:
  • defining features, flows, or UI for city operations task management
  • prioritizing requirements for field teams handling physical infrastructure and services
  • designing or refining mobile experiences for workers in motion
  • writing acceptance criteria, stories, prompts, or product docs related to frontline city maintenance users
当工作涉及以下内容时,可使用本Skill:
  • 为城市运维任务管理定义功能、流程或UI
  • 为处理实体基础设施和服务的外勤团队确定需求优先级
  • 为移动办公的工作人员设计或优化移动端体验
  • 撰写与一线城市维护用户相关的验收标准、用户故事、提示词或产品文档

Instructions

操作指南

  1. Treat city field workers as the primary user persona.
  2. Assume users are often mobile-first, on the road, and may have limited attention while working.
  3. Prioritize clarity and speed over complexity in any proposed flow.
  4. Keep task interactions short and obvious: quick status updates, minimal typing, and clear next actions.
  5. Use plain, direct language and avoid jargon in labels, messages, and instructions.
  6. Design for difficult real-world conditions: sunlight glare, one-handed use, interruptions, and variable connectivity.
  7. Prefer large touch targets, strong visual hierarchy, and readable text for fast scanning.
  8. Recommend safe interaction patterns for in-motion contexts (for example, defer non-urgent detail entry and support quick capture).
  9. When proposing changes, explicitly explain how they improve usability for workers managing parks, roads, and garbage-collection tasks.
  10. If tradeoffs are needed, choose the option that reduces cognitive load and field friction.
  1. 将城市外勤人员视为核心用户角色。
  2. 假设用户通常以移动设备为主要工具,在外出勤,工作时注意力可能有限。
  3. 在任何提议的流程中,优先考虑清晰度和效率而非复杂度。
  4. 保持任务交互简短直观:快速状态更新、最少输入操作、明确的下一步行动。
  5. 在标签、消息和说明中使用直白、直接的语言,避免行话。
  6. 针对复杂的现实场景进行设计:阳光眩光、单手操作、频繁中断、网络连接不稳定。
  7. 优先选择大触控目标、清晰的视觉层级和易读文本,以便快速浏览。
  8. 推荐适用于移动场景的安全交互模式(例如,延迟非紧急细节录入,支持快速信息捕捉)。
  9. 当提出变更建议时,需明确说明这些变更如何提升公园、道路和垃圾收集等任务的运维人员的可用性。
  10. 若需要权衡取舍,选择能够降低认知负荷和外勤工作阻力的方案。