journal-q1-polish

Compare original and translation side by side

🇺🇸

Original

English
🇨🇳

Translation

Chinese

Journal Q1 Polish

Q1期刊论文润色

Purpose: Final polish pass before submitting to Q1 journals (ISI/Scopus indexed). Ensures paper meets top-tier standards for notation consistency, language quality, and experimental rigor.
When to use: After paper draft is complete, before submission. NOT for initial writing — use
paper-writing
for that.
Links to:
  • paper-writing
    — structure, sections, flow
  • technical-english-cs
    — diction, terminology, IEEE/ACM style
  • experiment-tracking
    — results tables, metrics format
  • internal-critique
    — self-review checklist
  • publication-strategy
    — venue selection, submission prep

用途: 向Q1期刊(ISI/Scopus收录)投稿前的最终润色环节。确保论文在符号一致性、语言质量和实验严谨性方面达到顶级期刊标准。
使用时机: 论文草稿完成后、投稿前使用。不适用于初稿写作——初稿写作请使用
paper-writing
工具。
关联工具:
  • paper-writing
    — 结构、章节、行文逻辑
  • technical-english-cs
    — 措辞、术语、IEEE/ACM格式
  • experiment-tracking
    — 结果表格、指标格式
  • internal-critique
    — 自我审查清单
  • publication-strategy
    — 期刊选择、投稿准备

Step 1 — Notation & Complexity Sync (Paper ↔ Thesis)

步骤1 — 符号与复杂度同步(论文 ↔ 学位论文)

Paper phải dùng notation và complexity format giống thesis để tránh mâu thuẫn khi defend.
论文必须使用与学位论文一致的符号和复杂度格式,避免答辩时出现矛盾。

1.1 Notation Table

1.1 符号对照表

Tạo bảng notation mapping giữa paper và thesis:
SymbolPaperThesisStatus
Learning rate$\eta$$\eta$✅ Match
Batch size$B$$B$✅ Match
Model params$\theta$$\theta$✅ Match
Checklist:
  • Tất cả biến trong paper xuất hiện trong thesis notation table
  • Không có symbol conflict (cùng symbol, khác meaning)
  • Greek vs Latin letters consistent
  • Subscript/superscript convention thống nhất
创建论文与学位论文的符号映射表:
符号论文学位论文状态
学习率$\eta$$\eta$✅ 一致
批量大小$B$$B$✅ 一致
模型参数$\theta$$\theta$✅ 一致
检查清单:
  • 论文中的所有变量均出现在学位论文的符号表中
  • 无符号冲突(同一符号对应不同含义)
  • 希腊字母与拉丁字母的使用保持一致
  • 下标/上标的使用规则统一

1.2 Complexity Notation

1.2 复杂度符号

Q1 journals expect O(·) notation with explicit assumptions:
Time Complexity: O(T · N · d)
  T = number of rounds
  N = number of clients
  d = model dimension
  
Space Complexity: O(N · d)
  Per-client model storage
Rules:
  • Always state what each variable represents
  • Include amortized complexity if relevant
  • Compare with baseline complexity in the same format
Q1期刊要求O(·)符号需附带明确假设:
Time Complexity: O(T · N · d)
  T = number of rounds
  N = number of clients
  d = model dimension
  
Space Complexity: O(N · d)
  Per-client model storage
规则:
  • 必须说明每个变量的含义
  • 若相关,需包含摊销复杂度
  • 使用相同格式与基线复杂度进行对比

1.3 Abstract ↔ Section 3.3 Complexity Sync

1.3 摘要 ↔ 3.3节复杂度同步

Critical for Q1: Complexity stated in abstract must exactly match the analysis in Section 3.3 (or equivalent methodology section). Mismatches are a common reviewer complaint.
Audit template:
Abstract claims: "O(T · N · d) time, O(N · d) space"
Section 3.3 states: "O(T · N · d) time, O(N · d) space"
Status: ✅ Match / ❌ Mismatch → fix: ___
Common mismatch patterns:
  • Abstract says "linear time" but Section 3.3 shows O(N²)
  • Abstract omits a factor (e.g., forgets communication rounds T)
  • Abstract uses different variable names than Section 3.3
Q1期刊关键要求: 摘要中陈述的复杂度必须与3.3节(或等效方法论章节)中的分析完全一致。不一致是审稿人常见的投诉点。
审计模板:
Abstract claims: "O(T · N · d) time, O(N · d) space"
Section 3.3 states: "O(T · N · d) time, O(N · d) space"
Status: ✅ Match / ❌ Mismatch → fix: ___
常见不一致模式:
  • 摘要称“线性时间”但3.3节显示O(N²)
  • 摘要遗漏某个因子(例如,忘记通信轮次T)
  • 摘要使用的变量名称与3.3节不同

1.4 Sampling Ratio Notation Sync

1.4 采样率符号同步

When paper and thesis use different notation for the same concept, create explicit mapping:
ConceptPaperThesisUnified Form
Effective sampling ratio
\min(C.ratio, 75/N)
\min(s_{\text{config}}, T/N)
\min(r_{\text{max}}, S/N)
Rule: Pick one form (prefer thesis notation if already established) and use consistently. Add a footnote in paper: "We use the notation from [thesis citation] for consistency."
当论文与学位论文对同一概念使用不同符号时,需创建明确的映射:
概念论文学位论文统一格式
有效采样率
\min(C.ratio, 75/N)
\min(s_{\text{config}}, T/N)
\min(r_{\text{max}}, S/N)
规则: 选择一种格式(若学位论文已确立符号,优先使用)并保持一致。在论文中添加脚注:“为保持一致性,我们使用[学位论文引用]中的符号。”

1.5 Cross-Reference Audit

1.5 交叉引用审计

  • Every equation in paper has matching equation in thesis (or explicit note why different)
  • Algorithm pseudocode matches thesis Algorithm chapter
  • Complexity claims in paper abstract = complexity in thesis Chapter 3
  • Sampling ratio notation unified between paper and thesis

  • 论文中的每个公式在学位论文中都有对应公式(或明确说明差异原因)
  • 算法伪代码与学位论文的算法章节一致
  • 论文摘要中的复杂度声明 = 学位论文第3章的复杂度
  • 论文与学位论文的采样率符号统一

Step 2 — De-AI / De-translation Protocol

步骤2 — 去AI/去翻译痕迹规范

Q1 reviewers increasingly reject papers with AI-generated or machine-translated language. This step strips telltale signs.
Q1期刊审稿人越来越多地拒绝含有AI生成或机器翻译语言的论文。此步骤旨在去除这类明显痕迹。

2.1 AI Smell Detection (0-5 Score)

2.1 AI痕迹检测(0-5分)

Audit your paper for these AI-generated patterns:
SignalDescriptionExampleFix
Symmetrical structureAll bullets/paragraphs start with same word pattern"Enhance X...", "Enhance Y...", "Enhance Z..."Vary sentence openings
Abstract noun stackingChaining abstract nouns"utilization of optimization strategies""using optimization"
Generic intro/outroVague opening/closing"In today's rapidly evolving world..."Start with specific problem
Excessive hedgingToo many qualifiers"It could potentially be argued that..."State directly: "X shows..."
Repetitive paraphrasingSame idea restated differently"This is important. This matters. This is significant."State once, move on
Triple adjective stacking3+ adjectives before noun"novel comprehensive robust framework"Pick one: "robust framework"
Passive voice overuse>50% passive sentences"It was found that...""We found..."
Connector overusefurthermore, moreover, additionally every paragraph"Furthermore, ... Moreover, ..."Vary or restructure
Scoring:
0/5 — Natural human writing
1/5 — Minor AI痕迹, light edit needed
2/5 — Noticeable patterns, targeted fixes
3/5 — Multiple signals, significant revision
4/5 — Heavy AI smell, major rewrite
5/5 — Obviously AI-generated, total rewrite
Target: 0-1/5 for Q1 submission.
检查论文中是否存在以下AI生成模式:
信号描述示例修改方法
对称结构所有项目符号/段落以相同句式开头"Enhance X...", "Enhance Y...", "Enhance Z..."变换句子开头
抽象名词堆叠连续使用抽象名词"utilization of optimization strategies""using optimization"
通用引言/结论模糊的开头/结尾"In today's rapidly evolving world..."以具体问题开篇
过度模糊表述使用过多限定词"It could potentially be argued that..."直接陈述:"X shows..."
重复 paraphrasing同一观点用不同方式重复表述"This is important. This matters. This is significant."陈述一次后继续推进
三重形容词堆叠名词前使用3个及以上形容词"novel comprehensive robust framework"选择一个:"robust framework"
过度使用被动语态被动句占比>50%"It was found that...""We found..."
过度使用连接词每段都使用furthermore, moreover, additionally"Furthermore, ... Moreover, ..."变换或重构句子
评分标准:
0/5 — 自然的人工写作
1/5 — 轻微AI痕迹,需轻度编辑
2/5 — 存在明显模式,需针对性修改
3/5 — 存在多种信号,需大幅修订
4/5 — 严重AI痕迹,需重写大部分内容
5/5 — 明显为AI生成,需完全重写
目标:Q1投稿需达到0-1/5分。

2.2 Hype Words Blacklist

2.2 夸大词汇黑名单

BAN these words/phrases entirely:
BannedReplace with
delve intoexamine, investigate, explore
leverageuse, apply, employ
robustreliable, stable, consistent
cutting-edgecurrent, recent, state-of-the-art
novel(just delete — let the work speak)
groundbreaking(delete)
paradigmapproach, framework, method
landscapefield, domain, area
tapestry(delete)
meticulouscareful, thorough
furthermore(use "Additionally" or restructure sentence)
moreover(same)
in conclusion(delete — just end the section)
it is worth noting(delete — if worth noting, just state it)
comprehensivecomplete, full, extensive
innovative(delete or specify what's new)
significant improvementimprovement of X% (be specific)
state-of-the-artcurrent best, recent methods (cite them)
demonstratesshows, indicates, confirms
facilitatesenables, allows, supports
enhancesimproves, increases
utilizingusing
aforementioned(delete — restructure)
subsequentlythen, next, after
preliminaryinitial, early
完全禁用以下词汇/短语:
禁用词汇替代表达
delve intoexamine, investigate, explore
leverageuse, apply, employ
robustreliable, stable, consistent
cutting-edgecurrent, recent, state-of-the-art
novel(直接删除——让成果自己说话)
groundbreaking(删除)
paradigmapproach, framework, method
landscapefield, domain, area
tapestry(删除)
meticulouscareful, thorough
furthermore(使用"Additionally"或重构句子)
moreover(同上)
in conclusion(删除——直接结束章节)
it is worth noting(删除——若值得提及,直接陈述即可)
comprehensivecomplete, full, extensive
innovative(删除或具体说明创新点)
significant improvementimprovement of X%(需具体)
state-of-the-artcurrent best, recent methods(需引用)
demonstratesshows, indicates, confirms
facilitatesenables, allows, supports
enhancesimproves, increases
utilizingusing
aforementioned(删除——重构句子)
subsequentlythen, next, after
preliminaryinitial, early

2.2 Passive → Active Voice

2.3 被动语态转主动语态

Q1 journals prefer active voice. Scan for passive patterns:
Passive (bad):
The model was trained on the dataset.
Experiments were conducted to evaluate performance.
It was found that the method outperforms baselines.
Active (good):
We trained the model on the dataset.
We evaluated performance through experiments.
The method outperforms baselines.
Exception: Methods section can use passive for standard procedures ("The dataset was split into 80/20 train/test").
Q1期刊偏好主动语态。扫描被动语态模式:
被动语态(不佳):
The model was trained on the dataset.
Experiments were conducted to evaluate performance.
It was found that the method outperforms baselines.
主动语态(良好):
We trained the model on the dataset.
We evaluated performance through experiments.
The method outperforms baselines.
例外: 方法章节中针对标准流程可使用被动语态(例如"The dataset was split into 80/20 train/test")。

2.4 Quantify Hype with Experimental Data

2.4 用实验数据量化夸大表述

Rule: When encountering hype words, replace with specific numbers from your results.
Hype phraseBad (vague)Good (data-driven)
"extremely fast""The method is extremely fast""The method converges in 43 rounds vs. 67 for FedAvg (35.8% reduction)"
"significantly better""Our method performs significantly better""Our method achieves 94.3% accuracy, outperforming the best baseline by 2.2 percentage points (p < 0.001)"
"absolutely robust""The approach is absolutely robust to noise""Accuracy degrades by only 0.8% when noise increases from 0% to 30%"
"vastly superior""Our framework is vastly superior""Our framework reduces communication cost by 35% while maintaining comparable accuracy"
"extremely efficient""The algorithm is extremely efficient""The algorithm runs in O(N log N) time, 2.3× faster than the O(N²) baseline"
Workflow:
  1. Search document for: extremely, vastly, absolutely, incredibly, remarkably, substantially, considerably
  2. For each hit, locate the corresponding result in your experiments
  3. Replace with: metric + value + comparison/baseline
规则: 遇到夸大词汇时,替换为结果中的具体数据。
夸大表述不佳(模糊)良好(数据驱动)
"extremely fast""The method is extremely fast""The method converges in 43 rounds vs. 67 for FedAvg (35.8% reduction)"
"significantly better""Our method performs significantly better""Our method achieves 94.3% accuracy, outperforming the best baseline by 2.2 percentage points (p < 0.001)"
"absolutely robust""The approach is absolutely robust to noise""Accuracy degrades by only 0.8% when noise increases from 0% to 30%"
"vastly superior""Our framework is vastly superior""Our framework reduces communication cost by 35% while maintaining comparable accuracy"
"extremely efficient""The algorithm is extremely efficient""The algorithm runs in O(N log N) time, 2.3× faster than the O(N²) baseline"
流程:
  1. 在文档中搜索:extremely, vastly, absolutely, incredibly, remarkably, substantially, considerably
  2. 针对每个匹配项,找到实验中对应的结果
  3. 替换为:指标 + 数值 + 对比/基线

2.5 De-translation Patterns

2.5 去翻译痕迹模式

If paper was translated from Vietnamese:
Vietnamese structureEnglish fix
"The method has the ability to...""The method can..."
"In order to...""To..."
"Due to the fact that...""Because..."
"At the present time""Currently" / "Now"
"In the event that""If"
"Despite the fact that""Although" / "Despite"
"On a daily basis""Daily"
"Has the potential to""Can" / "May"
若论文由越南语翻译为英文,需修正以下常见翻译痕迹:
越南语式英文结构标准英文修正
"The method has the ability to...""The method can..."
"In order to...""To..."
"Due to the fact that...""Because..."
"At the present time""Currently" / "Now"
"In the event that""If"
"Despite the fact that""Although" / "Despite"
"On a daily basis""Daily"
"Has the potential to""Can" / "May"

2.6 Sentence Length Audit

2.6 句子长度审计

  • Target: 15-25 words per sentence
  • Hard max: 35 words (split if longer)
  • Check: any paragraph with 3+ consecutive sentences > 25 words → rewrite

  • 目标:每句15-25词
  • 上限:35词(超过则拆分)
  • 检查:若某段落存在3句及以上连续超过25词的句子 → 重写

Step 3 — Q1 Results Table Standard

步骤3 — Q1期刊结果表格标准

Q1 journals expect rigorous experimental reporting. This is the #1 rejection reason for ML/AI papers.
Q1期刊要求严谨的实验报告。这是ML/AI论文被拒的首要原因。

3.1 Mandatory Columns

3.1 必填列

ColumnRequiredNotes
MethodFull name + citation
Metric(s)Primary metric bolded
MeanArithmetic mean
Std DevMANDATORY for ablation studies
# SeedsMinimum 3, recommend 5
p-value⚠️Required if claiming "significant improvement"
列名是否必填说明
方法全称 + 引用
指标主要指标加粗
均值算术平均值
标准差消融研究必填
种子数最少3个,推荐5个
p值⚠️若声称“显著提升”则必填

3.2 Ablation Study Format

3.2 消融研究格式

⚠️ CRITICAL: Every cell in an ablation table must include mean ± standard deviation. No exceptions.
WRONG (rejection risk):
| Method    | Accuracy |
|-----------|----------|
| Baseline  | 85.2     |
| + Module A| 87.1     |
| + Module B| 88.3     |
RIGHT (Q1 standard):
| Method     | Accuracy       | # Seeds | p-value  |
|------------|----------------|---------|----------|
| Baseline   | 85.2 ± 0.3     | 5       | —        |
| + Module A | 87.1 ± 0.4     | 5       | 0.002*   |
| + Module B | 88.3 ± 0.2     | 5       | <0.001*  |

* Statistically significant (paired t-test, α=0.05)
Rule: If a result cell shows only a single number (e.g.,
85.2
), it is incomplete. Every value must be
mean ± std
format.
⚠️ 关键要求: 消融表格中的每个单元格必须包含均值±标准差。无例外。
错误示例(存在被拒风险):
| Method    | Accuracy |
|-----------|----------|
| Baseline  | 85.2     |
| + Module A| 87.1     |
| + Module B| 88.3     |
正确示例(Q1标准):
| Method     | Accuracy       | # Seeds | p-value  |
|------------|----------------|---------|----------|
| Baseline   | 85.2 ± 0.3     | 5       | —        |
| + Module A | 87.1 ± 0.4     | 5       | 0.002*   |
| + Module B | 88.3 ± 0.2     | 5       | <0.001*  |

* Statistically significant (paired t-test, α=0.05)
规则: 若结果单元格仅显示单个数值(例如
85.2
),则表格不完整。所有数值必须采用
均值 ± 标准差
格式。

3.3 Seed Count Justification

3.3 种子数说明

Include in experimental setup:
We report mean ± standard deviation over N independent runs with
different random seeds. We use [5/10/30] seeds to ensure reliable
statistical inference and reproducibility of our results.
Seed count guidelines:
DomainMinimum SeedsJustification
Deep Learning (deterministic)3-5Low variance, GPU determinism
Deep Learning (stochastic)5-10Moderate variance
Federated Learning5-10Client sampling variance
Metaheuristic / Evolutionary30Central Limit Theorem (n ≥ 30 for normality)
Reinforcement Learning10-30High variance, environment stochasticity
Why CLT matters for n ≥ 30:
  • Sampling distribution of mean approximates normality regardless of population distribution
  • Enables parametric tests (t-test, ANOVA) even for non-normal results
  • Standard expectation in empirical research methodology
Template:
We report mean ± standard deviation over [N] independent runs
(seed ∈ {42, 123, 456, ...}). [N] seeds ensure [reliable statistical
inference / CLT normality / reproducibility] per standard empirical
methodology.
在实验设置部分添加以下内容:
We report mean ± standard deviation over N independent runs with
different random seeds. We use [5/10/30] seeds to ensure reliable
statistical inference and reproducibility of our results.
种子数指南:
领域最少种子数说明
深度学习(确定性)3-5低方差,GPU确定性
深度学习(随机性)5-10中等方差
联邦学习5-10客户端采样方差
元启发式/进化算法30中心极限定理(n≥30时近似正态分布)
强化学习10-30高方差,环境随机性
为何n≥30时中心极限定理重要:
  • 均值的抽样分布近似正态分布,与总体分布无关
  • 即使结果非正态,也能使用参数检验(t检验、方差分析)
  • 实证研究方法论中的标准要求
模板:
We report mean ± standard deviation over [N] independent runs
(seed ∈ {42, 123, 456, ...}). [N] seeds ensure [reliable statistical
inference / CLT normality / reproducibility] per standard empirical
methodology.

3.4 Statistical Tests

3.4 统计检验

ClaimRequired Test
"outperforms" / "better than"Paired t-test or Wilcoxon signed-rank
"comparable" / "similar"Equivalence test or confidence interval overlap
"robust to hyperparameter"Sensitivity analysis table
声明所需检验方法
"优于" / "比……更好"配对t检验或Wilcoxon符号秩检验
"相当" / "相似"等效性检验或置信区间重叠分析
"对超参数鲁棒"敏感性分析表

3.5 Results Table Checklist

3.5 结果表格检查清单

  • All cells in ablation study show
    mean ± std
    (not just main results table)
  • Seed count stated for each experiment (minimum 30 for metaheuristics per Đurasević & Jakobović [2023])
  • Statistical significance marked with asterisk + footnote
  • Best result bolded, second-best underlined
  • Baseline results from original paper cited, not re-implemented (unless stated)
  • Hardware spec mentioned (GPU type, RAM) for reproducibility
  • Runtime/latency comparison if claiming efficiency

  • 所有单元格(不仅是主结果表)的消融研究均采用
    均值 ± 标准差
    格式
  • 每个实验均说明种子数(元启发式算法需至少30个,参考Đurasević & Jakobović [2023])
  • 统计显著性用星号标注并添加脚注
  • 最佳结果加粗,次佳结果下划线标注
  • 基线结果引用原论文,而非重新实现(除非明确说明)
  • 提及硬件规格(GPU型号、内存)以保证可复现性
  • 若声称高效性,需包含运行时间/延迟对比

Final Polish Checklist

最终润色检查清单

From
internal-critique

来自
internal-critique

  • Self-review using internal-critique checklist
  • Address all "fatal flaw" items before submission
  • 使用internal-critique清单进行自我审查
  • 投稿前解决所有“致命缺陷”项

From
technical-english-cs

来自
technical-english-cs

  • Diction matches IEEE/ACM standards
  • No Vietnamese-English translation artifacts
  • 措辞符合IEEE/ACM标准
  • 无越英翻译痕迹

From
paper-writing

来自
paper-writing

  • Section structure follows target venue template
  • Abstract within word limit
  • References formatted correctly
  • 章节结构遵循目标期刊模板
  • 摘要符合字数限制
  • 参考文献格式正确

From
publication-strategy

来自
publication-strategy

  • Selected venue matches paper scope
  • Checked recent acceptance rate
  • Reviewed 2-3 recent papers from target venue for style

  • 所选期刊与论文范围匹配
  • 查看过近期录用率
  • 参考过目标期刊的2-3篇近期论文以匹配风格

Integration Flow

整合流程

paper-writing (draft complete)
journal-q1-polish (this skill)
    ├── Step 1: notation-sync
    ├── Step 2: de-ai-protocol
    └── Step 3: q1-results-standard
internal-critique (final review)
publication-strategy (venue selection + submission)
paper-writing (draft complete)
journal-q1-polish (this skill)
    ├── Step 1: notation-sync
    ├── Step 2: de-ai-protocol
    └── Step 3: q1-results-standard
internal-critique (final review)
publication-strategy (venue selection + submission)