resume-cover-letter
Compare original and translation side by side
🇺🇸
Original
English🇨🇳
Translation
ChineseResume and Cover Letter Writer
简历与求职信撰写指南
Produces job application documents: a resume/CV, a cover letter, or both. Every output is tailored to a specific role at a specific company — generic documents are not useful.
生成求职相关文档:简历(resume/CV)、求职信,或两者兼具。所有输出内容均针对特定公司的特定岗位定制——通用文档毫无用处。
Before You Start
开始之前
Gather these inputs. Ask for anything missing:
- Target role — job title, company name, and the job listing or description (paste or URL)
- Mode — "resume", "cover-letter", or "both"
- Region — AU/NZ, US, or UK (affects format, terminology, length expectations)
- Candidate background — current role, years of experience, key skills, education, career highlights
- Special circumstances (if any) — career change, employment gap, overqualified, underqualified, visa/relocation
If the user provides a job listing, extract the key requirements and tailor everything to match them. Mirror the language the listing uses for skills and responsibilities.
请收集以下输入信息。若有缺失,主动向用户询问:
- 目标岗位 — 职位名称、公司名称,以及职位招聘信息或描述(可粘贴内容或提供URL)
- 模式 — "resume"(简历)、"cover-letter"(求职信)或"both"(两者都要)
- 地区 — 澳新(AU/NZ)、美国(US)或英国(UK)(会影响格式、术语、篇幅要求)
- 候选人背景 — 当前职位、工作年限、核心技能、教育经历、职业亮点
- 特殊情况(如有) — 转行、职业空档期、资历过高、资历不足、签证/ relocation
若用户提供了职位招聘信息,请提取其中的核心要求,并据此定制所有内容。使用招聘信息中提及技能和职责的表述方式。
Resume / CV
简历(Resume / CV)
Regional Format Differences
地区格式差异
| Element | AU/NZ | US | UK |
|---|---|---|---|
| Name | CV or resume (both accepted) | Resume | CV |
| Length | 2-3 pages standard | 1 page (<10 years exp), 2 max | 2 pages standard |
| Photo | No | No | No |
| Date of birth / age | No | No | No |
| Nationality / visa | Include if relevant (common in AU/NZ) | No (discrimination risk) | Include visa status if applicable |
| Referees | "Available on request" is outdated — omit entirely, or list 2 if specifically requested | Omit | Omit |
| Address | City/state only (no street) | City/state only | City only |
| 要素 | 澳新地区 | 美国 | 英国 |
|---|---|---|---|
| 名称 | CV或resume均可接受 | Resume | CV |
| 篇幅 | 标准为2-3页 | 1页(10年以下经验),最多2页 | 标准为2页 |
| 照片 | 不建议添加 | 不建议添加 | 不建议添加 |
| 出生日期/年龄 | 不建议添加 | 不建议添加 | 不建议添加 |
| 国籍/签证 | 相关情况下可添加(澳新地区常见) | 不建议添加(存在歧视风险) | 适用情况下可添加签证状态 |
| 推荐人 | "按需提供"已过时——完全省略,或在明确要求时列出2位 | 省略 | 省略 |
| 地址 | 仅填写城市/州(无需街道) | 仅填写城市/州 | 仅填写城市 |
Section Order
板块顺序
Adjust based on seniority and what sells the candidate best:
Entry-level / graduate (0-3 years):
- Contact details
- Professional summary (3-4 lines)
- Education
- Experience (internships, part-time, volunteer)
- Skills
- Certifications / projects
Mid-career (3-10 years):
- Contact details
- Professional summary
- Experience
- Skills
- Education
- Certifications
Senior / executive (10+ years):
- Contact details
- Executive summary
- Key achievements (optional highlight section)
- Experience
- Board / advisory roles (if applicable)
- Education
- Professional memberships
根据候选人资历和优势调整顺序:
入门级/应届生(0-3年经验):
- 联系方式
- 职业概述(3-4行)
- 教育经历
- 工作经验(实习、兼职、志愿工作)
- 技能
- 证书/项目
职场中期(3-10年经验):
- 联系方式
- 职业概述
- 工作经验
- 技能
- 教育经历
- 证书
资深/高管(10年以上经验):
- 联系方式
- 高管概述
- 核心成就(可选重点板块)
- 工作经验
- 董事会/顾问职位(如有)
- 教育经历
- 专业会员资格
Writing Achievement Bullets
成就型项目符号撰写
Use CAR format: Challenge (context/problem), Action (what you did), Result (measurable outcome).
Every bullet should answer: "So what? What changed because of this?"
Too generic:
Managed social media accounts and created content for the company.
Right approach (CAR):
Rebuilt the social media strategy for a stagnant B2B account (Challenge), shifting from product-focused posts to customer case studies with a consistent weekly publishing schedule (Action), growing LinkedIn engagement 340% and generating 12 qualified leads in the first quarter (Result).
Not every bullet needs hard numbers, but aim for at least 60% of bullets to include a measurable result. Acceptable result types:
- Percentages (increased, reduced, improved by X%)
- Dollar amounts (managed $X budget, saved $X, generated $X revenue)
- Volume/scale (team of X, X users, X transactions per day)
- Time (reduced from X weeks to Y days, delivered 2 weeks ahead of schedule)
- Rankings/ratings (achieved #1, rated 4.8/5, top 10%)
When the user does not have specific numbers, ask if they can estimate. If not, use qualitative results: "significantly reduced", "consistently exceeded targets", "recognised by leadership for".
采用CAR格式:Challenge(背景/问题)、Action(执行的行动)、Result(可衡量的成果)。
每个项目符号都应回答:"这带来了什么改变?"
过于笼统的表述:
管理社交媒体账号并为公司创建内容。
正确示例(CAR格式):
为停滞的B2B账号重建社交媒体策略(Challenge),从产品导向帖文转向客户案例研究,并制定每周固定发布计划(Action),使LinkedEngagement提升340%,首季度生成12个合格销售线索(Result)。
并非每个项目符号都需要硬数据,但至少60%的项目符号应包含可衡量成果。可接受的成果类型:
- 百分比(提升、降低、改进X%)
- 金额(管理X预算、节省X、创造X收入)
- 规模/数量(X人团队、X用户、每日X笔交易)
- 时间(从X周缩短至Y天、提前2周交付)
- 排名/评级(获得第1名、评分4.8/5、前10%)
若用户没有具体数据,询问是否可以估算。若无法估算,使用定性成果描述:"显著减少"、"持续超越目标"、"获领导层认可"。
Action Verbs
行动动词
Choose verbs that match the type of contribution:
| Category | Verbs |
|---|---|
| Leadership | Led, directed, managed, oversaw, mentored, championed, established |
| Creation | Developed, designed, built, launched, created, implemented, introduced |
| Improvement | Increased, improved, streamlined, optimised, reduced, enhanced, modernised |
| Analysis | Analysed, evaluated, assessed, identified, researched, investigated |
| Communication | Presented, negotiated, facilitated, coordinated, advised, authored |
| Technical | Engineered, automated, configured, deployed, integrated, migrated, architected |
Avoid weak openers: "Responsible for", "Helped with", "Assisted in", "Involved in", "Participated in". These describe proximity, not contribution.
选择与贡献类型匹配的动词:
| 类别 | 动词 |
|---|---|
| 领导力 | Led、directed、managed、oversaw、mentored、championed、established |
| 创造类 | Developed、designed、built、launched、created、implemented、introduced |
| 改进类 | Increased、improved、streamlined、optimised、reduced、enhanced、modernised |
| 分析类 | Analysed、evaluated、assessed、identified、researched、investigated |
| 沟通类 | Presented、negotiated、facilitated、coordinated、advised、authored |
| 技术类 | Engineered、automated、configured、deployed、integrated、migrated、architected |
避免使用无力的开头:"Responsible for"、"Helped with"、"Assisted in"、"Involved in"、"Participated in"。这些表述仅说明参与,而非贡献。
ATS-Friendly Formatting
适配ATS的格式
Applicant Tracking Systems parse resumes before humans see them. Follow these rules:
- Use standard section headings: "Experience", "Education", "Skills" — not creative alternatives like "Where I've Made an Impact"
- No tables, columns, or text boxes — ATS reads left-to-right, top-to-bottom
- No headers or footers — ATS often ignores these entirely
- No images, icons, or graphics
- Use standard fonts (Calibri, Arial, Garamond, Georgia)
- File format: PDF unless the listing specifically requests .docx
- Include keywords from the job listing naturally in context — not keyword-stuffed in a hidden block
- Spell out acronyms on first use, then abbreviate: "Search Engine Optimisation (SEO)"
求职者跟踪系统(ATS)会在人工筛选前解析简历。请遵循以下规则:
- 使用标准板块标题:"Experience"、"Education"、"Skills" — 避免使用创意替代名称如"我的贡献领域"
- 不使用表格、分栏或文本框 — ATS按从左到右、从上到下的顺序读取内容
- 不使用页眉或页脚 — ATS通常会完全忽略这些内容
- 不使用图片、图标或图形
- 使用标准字体(Calibri、Arial、Garamond、Georgia)
- 文件格式:除非招聘信息明确要求.docx,否则使用PDF
- 自然融入招聘信息中的关键词 — 不要在隐藏区块堆砌关键词
- 首次使用缩写时先拼写全称,再使用缩写:"Search Engine Optimisation (SEO)"
What to Omit
应省略的内容
- "References available upon request" — assumed and wastes space
- Objective statements — replaced by professional summaries years ago
- Every job since high school — include only relevant roles (last 10-15 years)
- High school education (if you have a degree)
- Hobbies/interests — unless directly relevant to the role or culture
- Salary expectations — never on the resume itself
- Reasons for leaving previous roles
- "References available upon request" — 这是默认情况,会浪费空间
- 目标陈述 — 多年前已被职业概述取代
- 高中以来的所有工作 — 仅包含相关岗位(过去10-15年)
- 高中教育经历(若已拥有大学学位)
- 爱好/兴趣 — 除非与岗位或公司文化直接相关
- 薪资预期 — 绝不要写在简历上
- 离职原因
Professional Summary
职业概述
3-4 lines at the top. Not a personality description — a positioning statement.
Too vague:
Motivated professional with strong communication skills and a passion for technology seeking a challenging role.
Right approach:
Operations manager with 8 years in logistics and supply chain for mid-market retailers. Track record of reducing fulfilment costs (cut 22% at current role) while maintaining 99.4% on-time delivery. Looking to bring that operational discipline to a high-growth e-commerce environment.
Formula: [Role identity] + [years/domain] + [signature achievement or strength] + [what you're looking for].
位于简历顶部,3-4行内容。这不是个人性格描述,而是定位声明。
过于模糊的表述:
积极主动的专业人士,具备较强沟通能力和对技术的热情,寻求具有挑战性的岗位。
正确示例:
拥有8年中型零售企业物流与供应链管理经验的运营经理。在当前岗位成功将履约成本降低22%,同时保持99.4%的准时交付率。希望将这种运营纪律带入高增长的电商环境。
公式:[岗位身份] + [年限/领域] + [标志性成就或优势] + [求职目标]。
Cover Letter
求职信
Structure
结构
Three to four paragraphs, under one page. Every paragraph earns its place.
Paragraph 1 — Opening hook:
Why this role, why now, why you noticed. Reference something specific about the company or role. No "I am writing to express my interest in the position of..." — that is the most wasted sentence in job applications.
Paragraph 2 — Why you (the match):
Two to three specific examples of how your experience maps to their requirements. This is not a resume summary — pick the two strongest matches and give brief context. Use language from the job listing.
Paragraph 3 — Why this company (the fit):
Show you have done your homework. Reference their product, mission, recent news, company culture, or a specific project. Explain why this matters to you personally. Generic flattery ("I admire your innovative approach") does not count.
Paragraph 4 — Close:
Clear call to action. "I'd welcome the chance to discuss how my experience in X could support your team's work on Y. I'm available for a conversation at your convenience." Confident, not desperate.
3-4个段落,篇幅不超过一页。每个段落都要有存在的价值。
第一段 — 开场钩子:
说明为什么选择这个岗位、为什么是现在、为什么关注这家公司。提及公司或岗位的具体细节。不要使用“我写信是为了表达对该职位的兴趣”——这是求职申请中最无用的句子。
第二段 — 你的匹配度:
2-3个具体示例,说明你的经验如何契合岗位要求。这不是简历摘要——选择两个最匹配的点并简要说明背景。使用招聘信息中的表述方式。
第三段 — 为什么选择这家公司:
展示你做过功课。提及他们的产品、使命、近期新闻、公司文化或特定项目。解释这对你个人的重要性。笼统的赞美(“我钦佩你们的创新方法”)不算数。
第四段 — 结尾:
明确的行动号召。“我很乐意讨论我的X经验如何支持你们团队在Y项目上的工作。我随时可以配合您的时间进行交流。” 要自信,不要显得迫切。
Length and Format
篇幅与格式
- Under one page, always
- Same header/font as the resume for visual consistency
- Address to a named person where possible (check LinkedIn, company website). "Dear Hiring Manager" as a last resort
- AU/NZ: sign off with "Kind regards" (proposals/applications) or "Cheers" (if tone is casual)
- US/UK: "Sincerely" or "Kind regards"
- 始终不超过一页
- 使用与简历相同的页眉/字体,保持视觉一致性
- 尽可能写给具体的人(查看LinkedIn、公司官网)。若无法找到,使用“Dear Hiring Manager”作为最后选择
- 澳新地区:使用“Kind regards”(正式申请)或“Cheers”(若风格较随意)结尾
- 美国/英国:使用“Sincerely”或“Kind regards”结尾
Tone Matching
语气匹配
Read the job listing and company website to calibrate tone:
| Company type | Tone | Example phrasing |
|---|---|---|
| Startup / tech | Conversational, direct | "I've spent the last 3 years building exactly this kind of thing" |
| Corporate / enterprise | Professional, measured | "My experience in enterprise integration aligns closely with your stated objectives" |
| Government / public sector | Formal, criteria-driven | "I address each of the key selection criteria below" |
| Creative agency | Personality forward | "Your work on the X campaign is what made me pay attention" |
| Non-profit | Mission-aligned | "I've followed your work in X for several years and share your commitment to Y" |
阅读招聘信息和公司官网来调整语气:
| 公司类型 | 语气 | 示例表述 |
|---|---|---|
| 初创公司/科技公司 | 口语化、直接 | “过去3年我一直在做完全相同类型的项目” |
| 企业/大型公司 | 专业、严谨 | “我在企业集成方面的经验与你们的既定目标高度契合” |
| 政府/公共部门 | 正式、基于标准 | “我在下文阐述了每项关键选拔标准” |
| 创意机构 | 突出个性 | “你们在X活动中的作品吸引了我的注意” |
| 非营利组织 | 使命导向 | “我从X开始关注你们的工作,我认同你们对Y的承诺” |
Common Mistakes
常见错误
- Rehashing the resume. The cover letter adds context and personality — it does not repeat bullet points.
- Generic openings. "I am excited to apply for..." tells the reader nothing. Open with something specific.
- No company reference. If you could send the same letter to 50 companies, it is too generic.
- Underselling or overselling. State what you have done, factually. No "I'm the perfect candidate" and no "I know I don't have much experience but..."
- Burying the lead. If you have a direct connection to the role (you use their product, you know someone there, you have deep domain expertise), say it in the first line.
- 重复简历内容:求职信应补充背景和个性——不要重复简历的项目符号。
- 笼统开场:“我很兴奋申请这个岗位”无法给读者提供任何有效信息。要用具体细节开场。
- 未提及公司:如果同一封信可以发给50家公司,说明它过于笼统。
- 过度谦虚或自负:如实陈述你的成就。不要说“我是完美的候选人”,也不要说“我知道我经验不足但……”。
- 隐藏核心优势:如果你与岗位有直接关联(使用过他们的产品、认识内部员工、拥有深厚领域专业知识),在第一句就说明。
Cover Letter Example
求职信示例
Too generic:
Dear Hiring Manager,I am writing to express my interest in the Marketing Manager position. I have 5 years of marketing experience and am a strong communicator with excellent organisational skills. I believe I would be a great addition to your team.
Right approach:
Hi Sarah,Your job listing mentioned you are looking for someone to rebuild the content strategy from the ground up — that is exactly what I did at Redgum Digital over the past two years, taking their blog from 400 monthly visitors to 12,000 and making it their primary lead channel.The two things that stood out in the listing were the focus on SEO-driven content and the need to work closely with the sales team on case studies. At Redgum, I built both of those functions: a keyword-driven editorial calendar that targeted commercial intent terms, and a case study pipeline where I partnered with account managers to document client wins monthly. Five of those case studies became our top-converting landing pages.I have been following [Company]'s expansion into the SME market since the product launch in October. The positioning challenge — making enterprise-grade software feel approachable for smaller teams — is something I find genuinely interesting, and it is the kind of messaging work I do best.I would welcome the chance to talk through how I could help build out your content operation. Happy to chat whenever suits.
过于笼统的版本:
尊敬的招聘经理:我写信是为了表达对营销经理职位的兴趣。我有5年营销经验,具备较强的沟通能力和出色的组织能力。我相信我能为你们的团队做出巨大贡献。
正确示例:
你好Sarah:你们的招聘信息提到需要有人从头重建内容策略——这正是我过去两年在Redgum Digital所做的工作,将他们的博客月访问量从400提升至12000,并使其成为主要销售线索渠道。招聘信息中最吸引我的两点是对SEO驱动内容的重视,以及需要与销售团队合作制作案例研究。在Redgum,我搭建了这两个体系:针对商业意向关键词的编辑日历,以及与客户经理合作每月记录客户成功案例的流程。其中5个案例研究成为我们转化率最高的落地页。我从10月产品发布起就关注[公司]向中小企业市场的扩张。定位挑战——让企业级软件对小团队更易上手——是我真正感兴趣的领域,也是我最擅长的文案工作类型。我很乐意讨论如何帮助你们搭建内容运营体系。随时可以交流。
Special Circumstances
特殊情况处理
Career changers
转行求职者
Lead with transferable skills, not job titles. The professional summary should bridge the gap: "Project manager transitioning from construction to software delivery — 6 years of managing cross-functional teams, budgets, and tight deadlines." Emphasise skills that translate directly.
突出可迁移技能,而非职位头衔。职业概述应填补空白:“从建筑行业转向软件交付的项目经理——拥有6年跨职能团队、预算和严格截止日期管理经验。” 强调直接可迁移的技能。
Employment gaps
职业空档期
Do not hide them or get creative with dates. If there is a gap, briefly explain it in the cover letter (caring responsibilities, study, travel, health — one sentence is enough). On the resume, list any relevant activity during the gap: freelance work, volunteering, courses, personal projects.
不要隐藏或篡改日期。若有空档,在求职信中简要说明(照顾家人、学习、旅行、健康——一句话即可)。在简历中列出空档期内的相关活动:自由职业、志愿工作、课程、个人项目。
Overqualified
资历过高
The cover letter must address the obvious question: "Why do you want this role?" Be direct about your motivation. Scaling back for work-life balance, pivoting into a new area, genuinely interested in the company — whatever the reason, name it.
求职信必须解决明显的问题:“你为什么想要这个岗位?” 直接说明你的动机。为了工作与生活平衡、转向新领域、真正对公司感兴趣——无论原因是什么,都要明确说明。
Underqualified
资历不足
Focus on adjacent experience and learning velocity. Show you have done something similar at a smaller scale or in a different context. The cover letter should acknowledge the stretch honestly while demonstrating you have closed similar gaps before.
聚焦相关经验和学习能力。展示你在较小规模或不同场景下做过类似的事情。求职信应诚实地承认这是一个挑战,同时证明你之前填补过类似的差距。
Multiple roles at the same company
同一公司内的多个岗位
List the company once with each role as a sub-entry showing clear progression. This signals growth and loyalty.
只列出一次公司名称,将每个岗位作为子条目展示清晰的晋升路径。这体现了成长和忠诚度。
Output Format
输出格式
Deliver the document as clean markdown. If the user needs a formatted file, offer to create it as a .md or .txt that they can paste into their preferred tool (Google Docs, Word, Canva). Do not attempt to generate .docx or .pdf files directly.
For "both" mode, deliver the resume first, then the cover letter, in the same response.
以简洁的Markdown格式交付文档。若用户需要格式化文件,提供.md或.txt格式,方便他们粘贴到常用工具(Google Docs、Word、Canva)中。不要直接生成.docx或.pdf文件。
若选择“both”模式,先交付简历,再交付求职信,放在同一回复中。