follow-up

Compare original and translation side by side

🇺🇸

Original

English
🇨🇳

Translation

Chinese

Write Follow-Up Email

撰写跟进邮件

Generate a follow-up email that re-engages prospects who didn't respond.
生成一封能够重新触达未回复潜在客户的跟进邮件。

Input

输入

Parse $ARGUMENTS for:
  • Original email or context of first outreach
  • Days since last email: How long ago was it sent
  • Follow-up number: Is this #1, #2, or #3?
  • New context (optional): News, trigger events, new value to offer
If original context is missing, ask for the key points from the first email.
解析$ARGUMENTS获取以下信息:
  • 原始邮件或首次触达的背景信息
  • 距离上次邮件的天数:上次邮件发送至今的时长
  • 跟进次数:这是第1、第2还是第3次跟进?
  • 新背景信息(可选):行业新闻、触发事件、可提供的新价值
如果缺少原始背景信息,请询问首次邮件的核心要点。

Strategy by Follow-Up Number

按跟进次数制定的策略

Follow-up #1 (3-5 days after)

第1次跟进(发送后3-5天)

  • Assume they're busy, not uninterested
  • Add new value or angle
  • Keep it shorter than original
  • 假设对方只是忙碌,而非不感兴趣
  • 增加新的价值或切入角度
  • 篇幅比原始邮件更短

Follow-up #2 (7-10 days after)

第2次跟进(发送后7-10天)

  • Try a different approach
  • Share a relevant insight or resource
  • Reframe the value prop
  • 尝试不同的沟通方式
  • 分享相关见解或资源
  • 重新阐述价值主张

Follow-up #3 (14+ days after)

第3次跟进(发送后14天以上)

  • "Break-up" email or permission-based close
  • Give them an easy out
  • Last attempt before moving on
  • “收尾”邮件或基于许可的收尾方式
  • 给对方一个轻松的退路
  • 转移目标前的最后尝试

Frameworks

框架模板

The Bump

提醒式模板

  • Quick, friendly nudge
  • "Floating this back up" energy
  • Best for follow-up #1
  • 简短、友好的提醒
  • 以“再次提及此事”的语气
  • 最适合第1次跟进

The Value-Add

增值式模板

  • Share something useful (article, insight, idea)
  • Shows you're thinking about their problems
  • Best for follow-up #2
  • 分享有用的内容(文章、见解、想法)
  • 表明你在关注他们的问题
  • 最适合第2次跟进

The Breakup

收尾式模板

  • "Should I close your file?"
  • Creates urgency without pressure
  • Best for follow-up #3
  • “我是否可以归档您的资料?”
  • 制造紧迫感但无施压感
  • 最适合第3次跟进

Hard Rules

硬性规则

  1. Shorter than original - Each follow-up gets shorter
  2. New angle: Don't just repeat the first email
  3. No guilt trips: "I haven't heard back" sounds needy
  4. No "just checking in": Empty phrase, add value instead
  5. Reference original: Brief callback to first email
  6. One CTA: Same or simplified ask
  7. 30-75 words max: Follow-ups should be scannable
  1. 比原始邮件短 - 每一次跟进的篇幅都要更短
  2. 新角度:不要只是重复首次邮件的内容
  3. 不要道德绑架:“我尚未收到回复”听起来很迫切
  4. 避免“只是跟进一下”:空洞的表述,应改为提供价值
  5. 提及原始邮件:简要回顾首次邮件的内容
  6. 单一行动号召(CTA):保持相同或简化的诉求
  7. 最多30-75词:跟进邮件应便于快速浏览

What NOT to Write

切勿撰写的内容

  • "I wanted to follow up on my last email" (weak opener)
  • "I'm sure you're busy but..." (apologetic)
  • Resending the exact same email
  • Being passive-aggressive about no response
  • Multiple CTAs or new complex asks
  • “我想跟进一下上次的邮件”(无力的开头)
  • “我知道您很忙,但是...”(带有歉意)
  • 重新发送完全相同的邮件
  • 因未收到回复而表现出消极攻击的态度
  • 多个行动号召或新的复杂诉求

Output Format

输出格式

Subject: Re: [original subject] or [new short subject]

[Email body]

[First name]
Framework used: [which one] What's different: [how this differs from original] Word count: [number]
Subject: Re: [original subject] or [new short subject]

[Email body]

[First name]
使用的模板:[具体模板名称] 与原始邮件的差异:[具体差异点] 词数:[具体数字]