compliance-statement-library

Compare original and translation side by side

🇺🇸

Original

English
🇨🇳

Translation

Chinese

Compliance Statement Library Skill

合规声明库Skill

When to Use

适用场景

  • Assembling marketing campaigns, sales decks, or product pages requiring disclosures.
  • Responding to regulator/legal review comments.
  • Updating messaging after rate changes, product updates, or new regulations.
  • 组装需要披露信息的营销活动、销售演示文稿或产品页面时。
  • 回复监管机构/法务审核意见时。
  • 费率变更、产品更新或新规出台后更新话术时。

Framework

框架

  1. Statement Catalog – define taxonomy (product, channel, audience, regulation, status).
  2. Approval Metadata – reviewer, date, expiration, evidence references, risk level.
  3. Usage Guidelines – instructions on required pairing, placement, and typography.
  4. Localization & Accessibility – translations, readability requirements, alt-text guidelines.
  5. Change Control – versioning, diffs, and notification hooks for GTM teams.
  1. 声明目录 – 定义分类体系(产品、渠道、受众、法规、状态)。
  2. 审批元数据 – 审核人、日期、有效期、证据参考、风险等级。
  3. 使用指南 – 关于必填搭配、放置位置和排版的说明。
  4. 本地化与可访问性 – 翻译、可读性要求、替代文本指南。
  5. 变更控制 – 版本管理、差异对比,以及面向GTM团队的通知钩子。

Templates

模板

  • Disclosure record form with required fields (text, context, owner, evidence, reviewer).
  • Usage checklist to confirm placement and pairing rules.
  • Version change log referencing prior statements.
  • 包含必填字段(文本、上下文、负责人、证据、审核人)的披露记录表单。
  • 用于确认放置位置和搭配规则的使用检查表。
  • 关联过往声明的版本变更日志。

Tips

小贴士

  • Link statements to product SKUs/offers so updates cascade automatically.
  • Store short and long-form variants for different channels (email vs landing page).
  • Pair with
    review-financial-campaign
    and
    build-product-go-to-market
    for automation.

  • 将声明与产品SKU/优惠活动关联,以便更新自动同步。
  • 为不同渠道(邮件 vs 着陆页)存储长短版变体。
  • review-financial-campaign
    build-product-go-to-market
    搭配使用以实现自动化。