style-guide

Compare original and translation side by side

🇺🇸

Original

English
🇨🇳

Translation

Chinese

全局文风规范

Global Writing Style Specification

本 skill 定义中文技术写作的全局文风规则。
核心文件: STYLE.md
This skill defines the global writing style rules for Chinese technical writing.
Core Files: STYLE.md

使用方式

Usage

写作或质检时,读取
STYLE.md
,按其中的禁止项和检查项执行。
When writing or conducting quality inspection, read
STYLE.md
and implement according to the prohibited items and check items therein.

适用范围

Scope of Application

  • 公众号长文 → gracker-writer 引用本规范
  • 通用内容质检 → content-quality-gate 引用本规范
  • X/Twitter 短帖 → 独立引用
  • AIW 技术书籍 → STYLE.md 末尾有额外要求
  • WeChat Official Account long articles → gracker-writer references this specification
  • General content quality inspection → content-quality-gate references this specification
  • X/Twitter short posts → independent reference
  • AIW technical books → additional requirements are provided at the end of STYLE.md

规则速览

Rule Overview

禁止

Prohibited

  1. 大厂黑话(赋能、闭环、底座、抓手…)
  2. 汇报句式(综上所述、不难看出、值得注意的是…)
  3. 网络梗(YYDS、绝绝子、降维打击…)
  4. AI 高频套话(说白了、本质上、换句话说…)
  5. AI 对比句式("不是X而是Y"一篇最多 2 次)
  6. 夸张比喻与情绪化口号
  1. Big tech corporate jargon (赋能、闭环、底座、抓手…)
  2. Work report style sentences (综上所述、不难看出、值得注意的是…)
  3. Internet memes (YYDS、绝绝子、降维打击…)
  4. AI high-frequency clichés (说白了、本质上、换句话说…)
  5. AI contrast sentence structure (use "不是X而是Y" no more than 2 times per article)
  6. Exaggerated metaphors and emotional slogans

要求

Requirements

  • 用精确工程术语
  • 先事实后判断
  • 数据说话,避免模糊形容词
  • 比喻只能做脚手架
  • 代码/数据/图表要有上下文
完整规则见 STYLE.md
  • Use precise engineering terminology
  • State facts before making judgments
  • Use data to support viewpoints, avoid vague adjectives
  • Metaphors can only be used as explanatory scaffolding
  • Code/data/charts must be provided with context
Complete rules are available in STYLE.md.