workbench-gsd-tasking
Compare original and translation side by side
🇺🇸
Original
English🇨🇳
Translation
ChineseWorkbench GSD Tasking
Workbench GSD 任务管理
Use this skill to turn approved requirements, product designs, or technical designs into executable tasks.
使用此技能将已获批的需求、产品设计或技术设计转化为可执行任务。
Tasking Standard
任务管理标准
- Each task has one owner, one outcome, one evidence requirement, and one verification path.
- Parallelize only when write scopes or live mutation surfaces are clearly separate.
- Put approval gates before live mutations, destructive changes, external posts, billing changes, or broad binding updates.
- Include rollback or recovery evidence for live resource updates.
- Keep smoke tests separate when they depend on committed source or synchronized live state.
- 每个任务对应一名负责人、一个预期成果、一项证据要求和一条验证路径。
- 仅当写入范围或实时变更面明确分离时,才可并行执行任务。
- 在执行实时变更、破坏性修改、外部发布、计费变更或广泛绑定更新前,需设置审批节点。
- 针对实时资源更新,需包含回滚或恢复的相关证据。
- 若冒烟测试依赖已提交的源码或同步的实时状态,则需单独执行。
Task Shape
任务结构
For each task, include:
IDOWNEROBJECTIVESCOPENON-GOALSINPUTSOUTPUTVERIFICATIONROLLBACKDEPENDENCIES
每个任务需包含以下内容:
IDOWNEROBJECTIVESCOPENON-GOALSINPUTSOUTPUTVERIFICATIONROLLBACKDEPENDENCIES
Output Contract
输出规范
Return:
- : ordered
TASKS,T1,T2list.T3 - : approval or review points.
GATES - : what can run concurrently and what must serialize.
PARALLELISM - : end-to-end check.
FINAL SMOKE - : docs, comments, commits, and residual risks.
CLOSEOUT
返回内容需包含:
- :按顺序排列的
TASKS、T1、T2任务列表。T3 - :审批或评审节点。
GATES - :可并行执行与必须串行执行的任务说明。
PARALLELISM - :端到端检查。
FINAL SMOKE - :文档、注释、提交记录及剩余风险说明。
CLOSEOUT