workbench-gsd-tasking

Compare original and translation side by side

🇺🇸

Original

English
🇨🇳

Translation

Chinese

Workbench GSD Tasking

Workbench GSD 任务管理

Use this skill to turn approved requirements, product designs, or technical designs into executable tasks.
使用此技能将已获批的需求、产品设计或技术设计转化为可执行任务。

Tasking Standard

任务管理标准

  • Each task has one owner, one outcome, one evidence requirement, and one verification path.
  • Parallelize only when write scopes or live mutation surfaces are clearly separate.
  • Put approval gates before live mutations, destructive changes, external posts, billing changes, or broad binding updates.
  • Include rollback or recovery evidence for live resource updates.
  • Keep smoke tests separate when they depend on committed source or synchronized live state.
  • 每个任务对应一名负责人、一个预期成果、一项证据要求和一条验证路径。
  • 仅当写入范围或实时变更面明确分离时,才可并行执行任务。
  • 在执行实时变更、破坏性修改、外部发布、计费变更或广泛绑定更新前,需设置审批节点。
  • 针对实时资源更新,需包含回滚或恢复的相关证据。
  • 若冒烟测试依赖已提交的源码或同步的实时状态,则需单独执行。

Task Shape

任务结构

For each task, include:
  • ID
  • OWNER
  • OBJECTIVE
  • SCOPE
  • NON-GOALS
  • INPUTS
  • OUTPUT
  • VERIFICATION
  • ROLLBACK
  • DEPENDENCIES
每个任务需包含以下内容:
  • ID
  • OWNER
  • OBJECTIVE
  • SCOPE
  • NON-GOALS
  • INPUTS
  • OUTPUT
  • VERIFICATION
  • ROLLBACK
  • DEPENDENCIES

Output Contract

输出规范

Return:
  • TASKS
    : ordered
    T1
    ,
    T2
    ,
    T3
    list.
  • GATES
    : approval or review points.
  • PARALLELISM
    : what can run concurrently and what must serialize.
  • FINAL SMOKE
    : end-to-end check.
  • CLOSEOUT
    : docs, comments, commits, and residual risks.
返回内容需包含:
  • TASKS
    :按顺序排列的
    T1
    T2
    T3
    任务列表。
  • GATES
    :审批或评审节点。
  • PARALLELISM
    :可并行执行与必须串行执行的任务说明。
  • FINAL SMOKE
    :端到端检查。
  • CLOSEOUT
    :文档、注释、提交记录及剩余风险说明。