legal-review-contract
Compare original and translation side by side
🇺🇸
Original
English🇨🇳
Translation
Chineselegal-review-contract — Revisão de Contrato contra Playbook
legal-review-contract — 对照谈判手册审查合同
Este documento não constitui aconselhamento jurídico — consulte o assessor jurídico habilitado antes de tomar decisões com base nesta análise. Contatos legais: Thaís Menezes (contratos Brius/Etus) | Vitor Lacerda (jurídico Etus)
Revisar um contrato contra o playbook de negociação da organização. Analisar cada cláusula, sinalizar desvios, gerar sugestões de redline e fornecer análise de impacto de negócios.
本文件不构成法律建议——基于本分析做出决策前,请咨询合格的法律顾问。 法律联系人:Thaís Menezes(Brius/Etus合同事务)| Vitor Lacerda(Etus法务)
对照组织的谈判手册审查合同。逐条款分析、标记偏差、生成修订标注建议并提供业务影响分析。
Acionamento
触发条件
User executa ou solicita revisar, checar ou analisar um contrato.
/legal-review-contract用户执行命令,或请求审查、检查、分析合同。
/legal-review-contractFluxo de Trabalho
工作流程
Passo 1: Aceitar o Contrato
步骤1:接收合同
Aceitar o contrato em qualquer um destes formatos:
- Upload de arquivo: PDF, DOCX ou outro formato de documento
- Arquivo local / Notion: Link para o contrato em armazenamento local ou página Notion
- Texto colado: Texto do contrato colado diretamente na conversa
Se nenhum contrato for fornecido, solicitar ao usuário que o forneça.
接受以下任意格式的合同:
- 文件上传:PDF、DOCX或其他文档格式
- 本地文件/Notion链接:指向本地存储或Notion页面的合同链接
- 粘贴文本:直接在对话中粘贴合同文本
若未提供合同,请求用户提供。
Passo 2: Coletar Contexto
步骤2:收集上下文
Perguntar ao usuário pelo contexto antes de iniciar a revisão:
- Qual lado você está? (fornecedor/prestador, cliente/comprador, licenciante, licenciado, parceiro — ou outro)
- Prazo: Quando precisa ser finalizado? (Afeta a priorização de problemas)
- Áreas de foco: Alguma preocupação específica? (ex: "proteção de dados é crítica", "precisamos de flexibilidade no prazo", "propriedade intelectual é a questão-chave")
- Contexto do negócio: Algum contexto de negócios relevante? (ex: valor do contrato, importância estratégica, relacionamento existente)
Se o usuário fornecer contexto parcial, prosseguir com o que tiver e registrar as premissas.
开始审查前,向用户询问以下上下文信息:
- 您代表哪一方?(供应商/服务商、客户/采购方、许可方、被许可方、合作伙伴——或其他)
- 截止日期:需要何时完成?(影响问题优先级)
- 重点领域:是否有特定关注点?(例如:“数据保护至关重要”、“我们需要期限灵活性”、“知识产权是核心问题”)
- 业务背景:是否有相关业务背景?(例如:合同金额、战略重要性、现有合作关系)
若用户仅提供部分上下文,基于已有信息继续,并记录前提假设。
Passo 3: Carregar o Playbook
步骤3:加载谈判手册
Buscar o playbook de revisão de contratos nas configurações locais (ex: ou arquivos de configuração similares).
legal.local.mdO playbook deve definir:
- Posições padrão: Termos preferidos da organização para cada tipo de cláusula principal
- Faixas aceitáveis: Termos que podem ser acordados sem escalação
- Gatilhos de escalação: Termos que requerem revisão de assessoria sênior ou assessoria externa
Se nenhum playbook estiver configurado:
- Informar ao usuário que nenhum playbook foi encontrado
- Oferecer duas opções:
- Ajudar o usuário a configurar seu playbook (percorrer a definição de posições para cláusulas-chave)
- Prosseguir com uma revisão genérica usando padrões comerciais amplamente aceitos como baseline
- Se prosseguir genericamente, registrar claramente que a revisão é baseada em padrões comerciais gerais, não nas posições específicas da organização
从本地配置中查找合同审查手册(例如:或类似配置文件)。
legal.local.md手册应定义:
- 标准立场:组织针对各主要条款类型的首选条款
- 可接受范围:无需升级即可达成一致的条款
- 升级触发条件:需要资深顾问或外部律师审查的条款
若未配置手册:
- 告知用户未找到谈判手册
- 提供两个选项:
- 帮助用户配置手册(引导定义核心条款的立场)
- 使用广泛接受的商业标准作为基准进行通用审查
- 若选择通用审查,需明确记录本次审查基于通用商业标准,而非组织特定立场
Passo 4: Análise Cláusula por Cláusula
步骤4:逐条款分析
Aplicar o seguinte processo de revisão:
- Identificar o tipo de contrato: SaaS, serviços profissionais, licença, parceria, compras, etc.
- Determinar o lado do usuário: Fornecedor, cliente, licenciante, licenciado, parceiro.
- Ler o contrato inteiro antes de sinalizar problemas — as cláusulas interagem entre si.
- Analisar cada cláusula material contra a posição do playbook.
- Considerar o contrato de forma holística: O perfil de risco e os termos comerciais estão equilibrados?
Analisar o contrato sistematicamente, cobrindo no mínimo:
| Categoria de Cláusula | Pontos Principais de Revisão |
|---|---|
| Limitação de Responsabilidade | Teto (cap), carveouts, mútua vs. unilateral, danos consequentes (art. 402 CC/BR) |
| Indenização | Escopo, mútua vs. unilateral, teto, violação de PI, violação de dados |
| Propriedade Intelectual | PI pré-existente, PI desenvolvida, work-for-hire, licenças, cessão |
| Proteção de Dados (LGPD) | Contrato/DPA de processamento, base legal, suboperadores, notificação de incidente, transferência internacional |
| Confidencialidade | Escopo, prazo, exclusões, obrigações de devolução/destruição |
| Declarações e Garantias | Escopo, exclusões de garantia, período de sobrevivência |
| Vigência e Rescisão | Duração, renovação, rescisão sem causa, rescisão por justa causa, período de transição |
| Lei Aplicável e Resolução de Disputas | Foro competente, arbitragem vs. litígio, câmara arbitral |
| Seguro | Coberturas exigidas, valores mínimos, certificado de cobertura |
| Cessão | Requisitos de consentimento, mudança de controle, exceções |
| Força Maior | Escopo (art. 393 CC/BR), notificação, direitos de rescisão |
| Condições de Pagamento | Prazo, multas por atraso, impostos (ISS, PIS/COFINS), reajuste de preço |
应用以下审查流程:
- 识别合同类型:SaaS、专业服务、许可协议、合作协议、采购合同等
- 确定用户立场:供应商、客户、许可方、被许可方、合作伙伴
- 通读完整合同后再标记问题——条款之间相互关联
- 对照手册立场分析每个实质性条款
- 整体考量合同:风险状况和商业条款是否平衡?
系统地分析合同,至少涵盖以下内容:
| 条款类别 | 主要审查要点 |
|---|---|
| 责任限制 | 上限(cap)、例外情形、双向vs单向、间接损害(巴西民法典第402条) |
| 赔偿条款 | 范围、双向vs单向、上限、知识产权侵权、数据侵权 |
| 知识产权 | 现有知识产权、合作开发的知识产权、职务作品、许可、转让 |
| 数据保护(LGPD) | 数据处理合同/补充协议、合法依据、分包商、事件通知、国际数据传输 |
| 保密条款 | 范围、期限、例外情形、返还/销毁义务 |
| 陈述与保证 | 范围、保证排除、存续期限 |
| 有效期与终止 | 期限、续约、无理由终止、有理由终止、过渡期 |
| 适用法律与争议解决 | 管辖法院、仲裁vs诉讼、仲裁机构 |
| 保险条款 | 要求的承保范围、最低保额、保险凭证 |
| 转让条款 | 同意要求、控制权变更、例外情形 |
| 不可抗力 | 范围(巴西民法典第393条)、通知、终止权 |
| 付款条件 | 期限、逾期罚款、税费(ISS、PIS/COFINS)、价格调整 |
Orientação Detalhada por Cláusula
各条款详细指南
Limitação de Responsabilidade
责任限制
Elementos-chave para revisar:
- Valor do teto (valor fixo, múltiplo das taxas pagas, ou ilimitado)
- Se o teto é mútuo ou se aplica de forma diferente a cada parte
- Carveouts do teto (quais responsabilidades ficam fora do teto)
- Se danos indiretos, especiais ou punitivos são excluídos (observar limites do art. 402 CC/BR)
- Se a exclusão é mútua
- Carveouts da exclusão de danos consequentes
- Se o teto se aplica por demanda, por ano ou de forma agregada
Problemas comuns:
- Teto definido como fração das taxas pagas (ex: "taxas pagas nos 3 meses anteriores" em contrato de baixo valor)
- Carveouts assimétricos favorecendo o redator
- Carveouts amplos que efetivamente eliminam o teto
- Nenhuma exclusão de danos consequentes para violações de uma das partes
核心审查要素:
- 上限金额(固定值、已付费用倍数或无上限)
- 上限是否双向适用,或对双方适用不同标准
- 上限的例外情形(哪些责任不受上限限制)
- 是否排除间接、特殊或惩罚性损害(注意巴西民法典第402条的限制)
- 损害排除是否双向适用
- 间接损害排除的例外情形
- 上限是按单次索赔、年度还是累计计算
常见问题:
- 上限设定为已付费用的一小部分(例如:低价值合同中“过去3个月已付费用”)
- 有利于起草方的不对称例外情形
- 范围过宽的例外情形,实际上消除了上限限制
- 一方侵权时未排除间接损害
Indenização
赔偿条款
Elementos-chave para revisar:
- Se a indenização é mútua ou unilateral
- Escopo: o que aciona a obrigação de indenização (violação de PI, violação de dados, lesões corporais, violação de declarações)
- Se a indenização está sujeita ao teto de responsabilidade
- Procedimento: requisitos de notificação, direito de controlar defesa, direito de transigir
- Relação entre indenização e cláusula de limitação de responsabilidade
Problemas comuns:
- Indenização unilateral por violação de PI quando ambas as partes contribuem com PI
- Indenização por "qualquer violação" (muito amplo; converte efetivamente o teto em ilimitado)
- Sem direito de controlar a defesa
- Obrigações de indenização que sobrevivem indefinidamente à rescisão
核心审查要素:
- 赔偿是否双向或单向
- 范围:触发赔偿义务的情形(知识产权侵权、数据侵权、人身伤害、陈述违反)
- 赔偿是否受责任上限约束
- 流程:通知要求、抗辩控制权、和解权
- 赔偿条款与责任限制条款的关系
常见问题:
- 当双方均提供知识产权时,仅要求一方承担知识产权侵权赔偿
- 基于“任何侵权”的赔偿(范围过宽;实际上将上限变为无上限)
- 无抗辩控制权
- 赔偿义务在合同终止后无限期存续
Propriedade Intelectual
知识产权
Elementos-chave para revisar:
- Propriedade da PI pré-existente (cada parte deve reter a sua)
- Propriedade da PI desenvolvida durante o engajamento
- Disposições de obra por encomenda e seu escopo (Lei 9.610/98)
- Concessões de licença: escopo, exclusividade, território, direitos de sublicença
- Considerações de open source
- Cláusulas de feedback (concessões sobre sugestões ou melhorias)
Problemas comuns:
- Cessão ampla de PI que poderia capturar PI pré-existente do cliente
- Disposições de obra por encomenda que se estendem além das entregas
- Cláusulas de feedback irrestrito concedendo licenças perpétuas e irrevogáveis
- Escopo de licença mais amplo do que necessário para a relação de negócios
核心审查要素:
- 现有知识产权的归属(各方应保留自有知识产权)
- 合作期间开发的知识产权归属
- 职务作品条款及其范围(第9610/98号法律)
- 许可授予:范围、排他性、地域、分许可权
- 开源软件考量
- 反馈条款(关于建议或改进的许可)
常见问题:
- 范围过宽的知识产权转让,可能涵盖客户现有知识产权
- 职务作品条款超出交付成果范围
- 无限制的反馈条款授予永久不可撤销的许可
- 许可范围超出业务关系所需
Proteção de Dados (LGPD)
数据保护(LGPD)
Elementos-chave para revisar (Lei 13.709/2018 — LGPD como framework primário):
- Se um Contrato/Adendo de Processamento de Dados é necessário
- Classificação de controlador vs. operador de dados (arts. 5º e 39 LGPD)
- Direitos e obrigações de notificação de suboperadores (art. 40 LGPD)
- Prazo de notificação de incidente de segurança (prazo razoável, art. 48 LGPD — orientação ANPD: 72h para riscos graves)
- Mecanismos de transferência internacional de dados (arts. 33-36 LGPD)
- Obrigações de exclusão ou retorno de dados na rescisão
- Requisitos de segurança e direitos de auditoria (art. 46 LGPD)
- Limitação de finalidade para o processamento de dados
- Marco Civil da Internet (Lei 12.965/2014) quando aplicável
Referências internacionais secundárias: GDPR (para contratos com parceiros europeus), CCPA (para parceiros com operações na Califórnia)
Problemas comuns:
- Nenhum Contrato de Processamento de Dados quando dados pessoais estão sendo processados
- Autorização irrestrita para suboperadores sem notificação
- Prazo de notificação de incidente mais longo do que os requisitos regulatórios
- Nenhuma proteção de transferência internacional quando dados cruzam fronteiras
- Disposições de exclusão de dados inadequadas
核心审查要素(以第13709/2018号法律——LGPD为主要框架):
- 是否需要数据处理合同/补充协议
- 数据控制者vs处理者的分类(LGPD第5条和第39条)
- 分包商通知的权利与义务(LGPD第40条)
- 安全事件通知期限(合理期限,LGPD第48条——ANPD指南:高风险事件72小时内)
- 国际数据传输机制(LGPD第33-36条)
- 合同终止后的数据删除或返还义务
- 安全要求与审计权(LGPD第46条)
- 数据处理的目的限制
- 适用时参考《互联网民事框架》(第12965/2014号法律)
次要国际参考: GDPR(与欧洲合作伙伴的合同)、CCPA(与在加州开展业务的合作伙伴的合同)
常见问题:
- 处理个人数据时未签订数据处理合同
- 无通知情况下允许无限制使用分包商
- 事件通知期限超过监管要求
- 数据跨境传输时无保护措施
- 数据删除条款不完善
Vigência e Rescisão
有效期与终止
Elementos-chave para revisar:
- Prazo inicial e termos de renovação
- Disposições de renovação automática e prazos de aviso prévio
- Rescisão sem causa (imotivada): disponível? Prazo de aviso? Multas por rescisão antecipada?
- Rescisão por justa causa: prazo para cura? O que constitui causa?
- Efeitos da rescisão: retorno de dados, assistência de transição, cláusulas de sobrevivência
- Período e obrigações de transição
Problemas comuns:
- Prazos iniciais longos sem rescisão imotivada
- Renovação automática com janelas curtas de aviso (ex: 30 dias para renovação anual)
- Sem período de cura para rescisão por justa causa
- Disposições de assistência de transição inadequadas
- Cláusulas de sobrevivência que efetivamente estendem o acordo indefinidamente
核心审查要素:
- 初始期限与续约条款
- 自动续约条款与提前通知期限
- 无理由终止:是否允许?通知期限?提前终止违约金?
- 有理由终止:补救期限?何为违约情形?
- 终止的影响:数据返还、过渡协助、存续条款
- 过渡期与义务
常见问题:
- 初始期限长且无无理由终止权
- 自动续约的通知窗口过短(例如:年度续约仅提前30天通知)
- 有理由终止无补救期限
- 过渡协助条款不完善
- 存续条款实际上无限期延长协议
Lei Aplicável e Resolução de Disputas
适用法律与争议解决
Elementos-chave para revisar:
- Escolha da lei (jurisdição aplicável) — preferência pela lei brasileira (Código Civil, lei específica do setor)
- Mecanismo de resolução de disputas (litígio, arbitragem, mediação prévia)
- Foro (para litígio — JFSP, TJSP ou foro de eleição conforme art. 63 CPC)
- Regras de arbitragem e sede (se arbitragem — CAMARB, CAM-CCBC, ICC Brasil)
- Renúncia a tribunal do júri (não aplicável no Brasil)
- Honorários advocatícios
Problemas comuns:
- Jurisdição desfavorável (foro incomum ou distante)
- Arbitragem mandatória com regras favorecendo o redator
- Sem processo de escalonamento antes da resolução formal de disputas
核心审查要素:
- 法律选择(适用管辖)——优先选择巴西法律(民法典、行业特定法律)
- 争议解决机制(诉讼、仲裁、前置调解)
- 管辖法院(诉讼时——JFSP、TJSP或根据巴西民事诉讼法第63条选择的法院)
- 仲裁规则与地点(若仲裁——CAMARB、CAM-CCBC、ICC Brasil)
- 放弃陪审团审判(巴西不适用)
- 律师费
常见问题:
- 不利管辖(不常见或偏远的法院)
- 强制仲裁且规则有利于起草方
- 正式争议解决前无升级流程
Passo 5: Sinalizar Desvios
步骤5:标记偏差
Classificar cada desvio do playbook usando um sistema de três níveis:
使用三级体系对照手册标记每个偏差:
VERDE — Aceitável
绿色——可接受
A cláusula está alinhada com ou é melhor do que a posição padrão da organização. Variações menores que são comercialmente razoáveis e não aumentam o risco materialmente.
Ação: Registrar para conhecimento. Nenhuma negociação necessária.
条款符合或优于组织标准立场。微小差异具有商业合理性,不会实质性增加风险。
行动:记录备案。无需谈判。
AMARELO — Negociar
黄色——需谈判
A cláusula está fora da posição padrão mas dentro de uma faixa negociável. O termo é comum no mercado mas não é a preferência da organização.
Ação: Gerar linguagem de redline específica. Fornecer posição de fallback. Estimar impacto de negócios de aceitar vs. negociar.
- Incluir: Linguagem de redline específica para trazer o termo de volta à posição padrão
- Incluir: Posição de fallback se a contraparte pressionar
- Incluir: Impacto de negócios de aceitar como está vs. negociar
条款偏离标准立场但在可协商范围内。该条款在市场中常见,但并非组织首选。
行动:生成具体的修订标注语言。提供备选立场。评估接受vs谈判的业务影响。
- 包含:将条款拉回标准立场的具体修订标注语言
- 包含:若对方施压时的备选立场
- 包含:接受现状vs谈判的业务影响
VERMELHO — Escalar
红色——需升级
A cláusula está fora da faixa aceitável, aciona um critério de escalação definido ou representa risco material. Requer revisão de assessoria sênior, envolvimento de advogado externo ou aprovação de tomador de decisão de negócios.
Ação: Explicar o risco específico. Fornecer linguagem alternativa padrão de mercado. Estimar exposição. Recomendar caminho de escalação.
- Incluir: Por que isso é uma flag VERMELHA (risco específico)
- Incluir: Como é a posição padrão do mercado
- Incluir: Impacto de negócios e exposição potencial
- Incluir: Caminho de escalação recomendado — contatar Thaís Menezes ou Vitor Lacerda
条款超出可接受范围、触发定义的升级标准或构成实质性风险。需要资深顾问审查、外部律师介入或业务决策者批准。
行动:解释具体风险。提供标准市场替代语言。评估风险敞口。建议升级路径。
- 包含:为何标记为红色(具体风险)
- 包含:市场标准立场
- 包含:业务影响与潜在风险敞口
- 包含:建议的升级路径——联系Thaís Menezes或Vitor Lacerda
Passo 6: Gerar Sugestões de Redline
步骤6:生成修订标注建议
Para cada desvio AMARELO e VERMELHO, fornecer:
- Linguagem atual: Citar o texto relevante do contrato
- Redline sugerido: Linguagem alternativa específica
- Rationale: Breve explicação adequada para compartilhar com a contraparte
- Prioridade: Se é imprescindível ou desejável na negociação
针对每个黄色和红色偏差,提供:
- 当前语言:引用合同相关文本
- 建议修订标注:具体替代语言
- 理由:适合与对方沟通的简短解释
- 优先级:谈判中是否为必需或可选
Formato de Redline
修订标注格式
Para cada redline:
**Cláusula**: [Referência da seção e nome da cláusula]
**Linguagem atual**: "[citação exata do contrato]"
**Redline proposto**: "[linguagem alternativa específica com adições em negrito e exclusões riscadas conceitualmente]"
**Rationale**: [1-2 frases explicando o porquê, adequadas para compartilhamento externo]
**Prioridade**: [Imprescindível / Importante / Desejável]
**Fallback**: [Posição alternativa se o redline principal for rejeitado]每个修订标注采用以下格式:
**条款**: [章节参考与条款名称]
**当前语言**: "[合同原文引用]"
**建议修订标注**: "[具体替代语言,新增内容加粗,删除内容标记删除线]"
**理由**: [1-2句话解释原因,适合对外沟通]
**优先级**: [必需 / 重要 / 可选]
**备选方案**: [若主要修订标注被拒绝时的替代立场]Passo 7: Resumo de Impacto de Negócios
步骤7:业务影响总结
Fornecer uma seção de resumo cobrindo:
- Avaliação geral de risco: Visão de alto nível do perfil de risco do contrato
- Top 3 questões: Os itens mais importantes a serem tratados
- Estratégia de negociação: Abordagem recomendada (com quais questões liderar, o que conceder)
- Considerações de prazo: Quaisquer fatores de urgência que afetam a abordagem de negociação
提供总结部分,涵盖:
- 整体风险评估:合同风险状况的高层视图
- 三大核心问题:需处理的最重要事项
- 谈判策略:建议的处理方式(优先解决哪些问题,可做出哪些让步)
- 期限考量:影响谈判方式的任何紧急因素
Framework de Prioridade de Negociação
谈判优先级框架
Tier 1 — Imprescindíveis (Dealbreakers)
Questões nas quais a organização não pode prosseguir sem resolução:
- Proteções de responsabilidade insuficientes ou ilimitadas
- Requisitos de proteção de dados ausentes para dados regulados (LGPD, Marco Civil)
- Disposições de PI que poderiam comprometer ativos essenciais
- Termos que conflitam com obrigações regulatórias brasileiras
Tier 2 — Importantes (Fortes Preferências)
Questões que afetam materialmente o risco mas têm espaço de negociação:
- Ajustes de teto de responsabilidade dentro da faixa
- Escopo e mutualidade de indenização
- Flexibilidade de rescisão
- Direitos de auditoria e conformidade
Tier 3 — Desejáveis (Candidatos a Concessão)
Questões que melhoram a posição mas podem ser concedidas estrategicamente:
- Lei aplicável preferida (se a alternativa for aceitável)
- Preferências de prazo de aviso
- Melhorias definicionais menores
- Requisitos de certificado de seguro
Estratégia de negociação: Liderar com itens Tier 1. Trocar concessões Tier 3 para garantir vitórias Tier 2. Nunca ceder no Tier 1 sem escalação.
Tier 1——必需(交易否决项)
组织无法在未解决的情况下推进的问题:
- 责任保护不足或无限制
- 受监管数据(LGPD、互联网民事框架)缺失数据保护要求
- 可能损害核心资产的知识产权条款
- 与巴西监管义务冲突的条款
Tier 2——重要(强烈偏好)
实质性影响风险但有谈判空间的问题:
- 责任上限在范围内调整
- 赔偿范围与双向性
- 终止灵活性
- 审计权与合规性
Tier 3——可选(可让步项)
可改善立场但可战略性让步的问题:
- 首选适用法律(若替代方案可接受)
- 通知期限偏好
- 微小定义改进
- 保险凭证要求
谈判策略:优先解决Tier 1事项。用Tier 3让步换取Tier 2的达成。未升级前绝不放弃Tier 1事项。
Passo 8: Roteamento Manual (Sem CLM)
步骤8:手动流转(无CLM系统)
Sem um sistema CLM conectado, ao final da revisão:
- Recomendar o fluxo de aprovação adequado com base no tipo de contrato e nível de risco
- Sugerir o caminho correto de roteamento (ex: aprovação padrão, assessoria sênior, advogado externo)
- Registrar quaisquer aprovações necessárias com base no valor ou flags de risco do contrato
- Sugerir salvar o documento revisado em local/Notion com nomenclatura padronizada
若未连接CLM系统,审查结束后:
- 根据合同类型和风险等级建议合适的审批流程
- 建议正确的流转路径(例如:标准审批、资深顾问审查、外部律师)
- 根据合同金额或风险标记记录所需的任何审批
- 建议将修订后的文档保存到本地/Notion,并采用标准化命名
Formato de Saída
输出格式
Estruturar a saída como:
undefined输出结构如下:
undefinedResumo da Revisão do Contrato
合同审查总结
Documento: [nome/identificador do contrato]
Partes: [nomes das partes e funções]
Seu Lado: [fornecedor/cliente/etc.]
Prazo: [se fornecido]
Base da Revisão: [Playbook / Padrões Genéricos]
文档: [合同名称/标识符]
双方: [双方名称及角色]
您的立场: [供应商/客户等]
截止日期: [若提供]
审查基准: [谈判手册 / 通用标准]
Principais Constatações
主要发现
[Top 3-5 questões com flags de severidade]
[3-5个带有严重程度标记的核心问题]
Análise Cláusula por Cláusula
逐条款分析
[Categoria da Cláusula] — [VERDE/AMARELO/VERMELHO]
[条款类别] — [绿色/黄色/红色]
Contrato diz: [resumo da disposição]
Posição do playbook: [seu padrão]
Desvio: [descrição da lacuna]
Impacto de negócios: [o que isso significa praticamente]
Sugestão de redline: [linguagem específica, se AMARELO ou VERMELHO]
[Repetir para cada cláusula principal]
合同内容: [条款摘要]
手册立场: [您方标准]
偏差: [差距描述]
业务影响: [实际影响]
修订标注建议: [具体语言,若为黄色或红色]
[对每个主要条款重复上述内容]
Estratégia de Negociação
谈判策略
[Abordagem recomendada, prioridades, candidatos a concessão]
[建议的处理方式、优先级、可让步项]
Próximos Passos
下一步行动
[Ações específicas a tomar — incluir encaminhamento para Thaís ou Vitor se necessário]
undefined[具体行动——必要时包括联系Thaís或Vitor]
undefinedNotas
注意事项
- Se o contrato estiver em idioma diferente do português, registrar isso e perguntar se o usuário quer tradução ou revisão no idioma original
- Para contratos muito longos (50+ páginas), oferecer para focar nas seções mais materiais primeiro e depois fazer uma revisão completa
- Sempre lembrar ao usuário que esta análise deve ser revisada por assessor jurídico qualificado antes de ser usada para decisões legais
- Este documento não constitui aconselhamento jurídico. Contatos: Thaís Menezes (contratos) | Vitor Lacerda (jurídico Etus)
- 若合同为非葡萄牙语,记录该情况并询问用户是否需要翻译或原文审查
- 对于超长合同(50页以上),建议先重点审查最实质性的部分,再进行完整审查
- 始终提醒用户,本分析需经合格法律顾问审查后方可用于法律决策
- 本文件不构成法律建议。 联系人:Thaís Menezes(合同事务)| Vitor Lacerda(Etus法务)