onboard
Compare original and translation side by side
🇺🇸
Original
English🇨🇳
Translation
ChinesePhase 1: Load Project Context
第一阶段:加载项目上下文
Read CLAUDE.md for project overview and standards.
Read the relevant agent definition from if a specific role is specified.
.claude/agents/阅读CLAUDE.md了解项目概述与标准。
如果指定了特定角色,请从中读取相关的Agent定义。
.claude/agents/Phase 2: Scan Relevant Area
第二阶段:扫描相关领域
- For programmers: scan for architecture, patterns, key files
src/ - For designers: scan for existing design documents
design/ - For narrative: scan for world-building and story docs
design/narrative/ - For QA: scan for existing test coverage
tests/ - For production: scan for current sprint and milestone
production/
Read recent changes (git log if available) to understand current momentum.
- 针对程序员:扫描目录了解架构、模式与关键文件
src/ - 针对设计师:扫描目录查看现有设计文档
design/ - 针对叙事创作者:扫描目录查看世界观构建与故事文档
design/narrative/ - 针对QA人员:扫描目录了解现有测试覆盖范围
tests/ - 针对生产人员:扫描目录查看当前冲刺与里程碑
production/
查看近期变更(若可用则查看git log)以了解当前项目进展。
Phase 3: Generate Onboarding Document
第三阶段:生成入职文档
markdown
undefinedmarkdown
undefinedOnboarding: [Role/Area]
入职指南:[角色/领域]
Project Summary
项目摘要
[2-3 sentence summary of what this game is and its current state]
[用2-3句话总结该游戏的内容及当前状态]
Your Role
你的角色
[What this role does on this project, key responsibilities, who you report to]
[该角色在项目中的职责、核心任务以及汇报对象]
Project Architecture
项目架构
[Relevant architectural overview for this role]
[与该角色相关的架构概述]
Key Directories
关键目录
| Directory | Contents | Your Interaction |
|---|
| 目录 | 内容 | 你的交互方式 |
|---|
Key Files
关键文件
| File | Purpose | Read Priority |
|---|
| 文件 | 用途 | 阅读优先级 |
|---|
Current Standards and Conventions
当前标准与规范
[Summary of conventions relevant to this role from CLAUDE.md and agent definition]
[从CLAUDE.md和Agent定义中提取的与该角色相关的规范摘要]
Current State of Your Area
你的领域当前状态
[What has been built, what is in progress, what is planned next]
[已完成的工作、进行中的任务以及下一步计划]
Current Sprint Context
当前冲刺上下文
[What the team is working on now and what is expected of this role]
[团队当前正在开展的工作以及对该角色的期望]
Key Dependencies
关键依赖
[What other roles/systems this role interacts with most]
[该角色最常交互的其他角色/系统]
Common Pitfalls
常见陷阱
[Things that trip up new contributors in this area]
[该领域中新贡献者容易遇到的问题]
First Tasks
初始任务
[Suggested first tasks to get oriented and productive]
- [Read these documents first]
- [Review this code/content]
- [Start with this small task]
[帮助新成员快速适应并投入工作的建议初始任务]
- [首先阅读这些文档]
- [查看这些代码/内容]
- [从这个小任务开始]
Questions to Ask
应提出的问题
[Questions the new contributor should ask to get fully oriented]
---[新贡献者为全面适应环境应提出的问题]
---Phase 4: Save Document
第四阶段:保存文档
Present the onboarding document to the user.
Ask: "May I write this to ?"
production/onboarding/onboard-[role]-[date].mdIf yes, write the file, creating the directory if needed.
将生成的入职文档呈现给用户。
询问:“是否需要将此文档写入?”
production/onboarding/onboard-[role]-[date].md如果用户同意,则写入文件,必要时创建对应目录。
Phase 5: Next Steps
第五阶段:后续步骤
Verdict: COMPLETE — onboarding document generated.
- Share the onboarding doc with the new contributor before their first session.
- Run to show the new contributor current progress.
/sprint-status - Run if the contributor needs guidance on what to work on next.
/help
结论:COMPLETE — 入职文档已生成。
- 在新贡献者首次参与项目前分享入职文档。
- 运行向新贡献者展示当前项目进展。
/sprint-status - 如果贡献者需要后续工作指导,运行。
/help