writing-clearly-and-concisely
Compare original and translation side by side
🇺🇸
Original
English🇨🇳
Translation
ChineseWriting Clearly and Concisely
清晰简洁地写作
Overview
概述
William Strunk Jr.'s The Elements of Style (1918) teaches you to write clearly and cut ruthlessly.
WARNING: consumes ~12,000 tokens. Read it only when writing or editing prose.
elements-of-style.md小威廉·斯特伦克的《风格的要素》(1918年)教会你清晰写作,并且果断删改冗余内容。
注意: 占用约12000个token。仅在写作或编辑书面内容时阅读它。
elements-of-style.mdWhen to Use This Skill
何时使用此Skill
Use this skill whenever you write prose for humans:
- Documentation, README files, technical explanations
- Commit messages, pull request descriptions
- Error messages, UI copy, help text, comments
- Reports, summaries, or any explanation
- Editing to improve clarity
If you're writing sentences for a human to read, use this skill.
每当你撰写面向人类的书面内容时,都可以使用这个Skill:
- 文档、README文件、技术说明
- 提交信息、拉取请求描述
- 错误提示、UI文案、帮助文本、注释
- 报告、摘要或任何说明性文字
- 编辑内容以提升清晰度
只要你在写让人类阅读的句子,就使用这个Skill。
Structure Principles
结构原则
BLUF (Bottom Line Up Front)
BLUF(结论先行)
U.S. military communication standard: put your conclusion first, then explain.
The rule: Your first sentence answers what you need and by when. The reader can act without reading further.
Structure:
- BLUF statement (1-2 sentences): the decision, action, or key point
- Supporting context: only what's needed to understand or act
Test: Can someone act on your message after reading only the first sentence?
Before: "I've been working on the marketing materials for the conference. The design team worked hard on the layout. Could you take a look when you get a chance?"
After: "I need you to approve the attached flyer by noon Friday. It's for the August conference."
Skip BLUF when:
- Delivering bad news (empathy first)
- Skeptical audience (persuade before concluding)
- Technical topics requiring foundation (explain concepts first—see below)
这是美国军方的沟通标准:先给出结论,再进行解释。
规则: 你的第一句话要回答核心需求和截止时间。读者无需阅读全文即可采取行动。
结构:
- BLUF陈述(1-2句话):决策、行动或核心要点
- 支持性背景:仅包含理解或采取行动所需的内容
检验标准: 有人只读第一句话就能根据你的信息采取行动吗?
修改前: "我一直在准备会议的营销材料。设计团队在排版上花了很多功夫。你有空的时候能帮忙看看吗?"
修改后: "我需要你在周五中午前批准附件中的传单。这是为八月的会议准备的。"
无需使用BLUF的场景:
- 传达坏消息(先表达共情)
- 面对持怀疑态度的受众(先说服再给出结论)
- 需要先铺垫基础的技术主题(先解释概念——见下文)
Explain Concepts Before Using Them
先解释概念再使用
Information must be disclosed in the correct order. Never reference a term, concept, or acronym before you've defined it. If you use it, the reader must already understand it.
信息必须按正确的顺序呈现。在定义某个术语、概念或缩写之前,绝不要提及它。如果使用了,读者必须已经理解它。
Limited Context Strategy
有限语境策略
When context is tight:
- Write your draft using judgment
- Delegate a worker via with your draft and
teamselements-of-style.md - Have the worker copyedit and return the revision
If you REALLY REALLY need to preserve context, you can skip the full and instead use Orwell's rules:
elements-of-style.md- Never use a metaphor, simile, or other figure of speech which you are used to seeing in print.
- Never use a long word where a short one will do.
- If it is possible to cut a word out, always cut it out.
- Never use the passive where you can use the active.
- Never use a foreign phrase, a scientific word, or a jargon word if you can think of an everyday English equivalent.
- Break any of these rules sooner than say anything outright barbarous.
当语境受限的时候:
- 凭借判断撰写初稿
- 通过委派一位工作人员,提供你的初稿和
teamselements-of-style.md - 让工作人员进行编辑并返回修订版
如果你确实需要保留语境,可以跳过完整的,转而使用奥威尔的规则:
elements-of-style.md- 绝不要使用你在印刷品中常见的隐喻、明喻或其他修辞手法。
- 能用短词就不要用长词。
- 能删掉的词就一定要删掉。
- 能用主动语态就不要用被动语态。
- 能想到日常英语替代词的情况下,绝不要使用外来短语、科学术语或行话。
- 若要说出完全粗俗的内容,不如打破上述任何一条规则。
All Rules
所有规则
Elementary Rules of Usage (Grammar/Punctuation)
基础用法规则(语法/标点)
- Form possessive singular by adding 's
- Use comma after each term in series except last
- Enclose parenthetic expressions between commas
- Comma before conjunction introducing co-ordinate clause
- Don't join independent clauses by comma
- Don't break sentences in two
- Participial phrase at beginning refers to grammatical subject
- 单数名词的所有格加's
- 系列列举中,除最后一项外,每项后加逗号
- 插入语前后用逗号隔开
- 连接并列分句的连词前加逗号
- 不要用逗号连接独立分句
- 不要将句子拆成两句
- 句首的分词短语指代句子的语法主语
Elementary Principles of Composition
基础写作原则
- One paragraph per topic
- Begin paragraph with topic sentence
- Use active voice
- Put statements in positive form
- Use definite, specific, concrete language
- Omit needless words
- Avoid succession of loose sentences
- Express co-ordinate ideas in similar form
- Keep related words together
- Keep to one tense in summaries
- Place emphatic words at end of sentence
- 一个段落一个主题
- 段落以主题句开头
- 使用主动语态
- 用肯定形式陈述
- 使用明确、具体、具象的语言
- 删除冗余词汇
- 避免连续使用松散的句子
- 并列观点采用相似的表达形式
- 相关词汇放在一起
- 摘要中保持时态一致
- 将强调的词汇放在句末
Section V: Words and Expressions Commonly Misused
第五部分:常被误用的词汇和表达
Alphabetical reference for usage questions
按字母顺序排列的用法参考
Bottom Line
总结
Writing for humans? Read and apply the rules. Low on tokens? Delegate a worker via to copyedit with the guide.
elements-of-style.mdteams要为人类撰写内容?阅读并应用这些规则。如果token不足?通过委派工作人员,使用这份指南进行编辑。
elements-of-style.mdteams