scriptwriting
Compare original and translation side by side
🇺🇸
Original
English🇨🇳
Translation
ChineseScriptwriting
脚本创作
Overview
概述
This skill provides frameworks and methodologies for crafting compelling scripts that sound natural when spoken, engage audiences emotionally, and effectively convey information across various mediums from educational videos to narrative films.
本技能提供了一套框架与方法,用于创作口语化自然、能从情感上吸引受众,并可在教育视频到叙事电影等各类媒介中有效传递信息的优质脚本。
Script Type Decision Tree
脚本类型决策树
To determine the appropriate scriptwriting approach:
What type of script are you creating?
├── EDUCATIONAL/INSTRUCTIONAL
│ ├── Video Tutorial → Use "Educational Video Script"
│ ├── Course Lecture → Use "Lecture Script Format"
│ └── Training Module → Use "Instructional Design Script"
├── PRESENTATION/BUSINESS
│ ├── Keynote/TEDx → Use "Presentation Script"
│ ├── Pitch Deck → Use "Pitch Script Format"
│ └── Webinar → Use "Webinar Script Structure"
├── NARRATIVE/CREATIVE
│ ├── Documentary → Use "Documentary Script"
│ ├── Short Film → Use "Narrative Script Format"
│ └── Commercial → Use "Commercial Script"
└── AUDIO/PODCAST
├── Interview → Use "Interview Script Framework"
├── Solo Episode → Use "Podcast Monologue"
└── Narrative Audio → Use "Audio Drama Format"如需确定合适的脚本创作方法:
你要创作哪种类型的脚本?
├── 教育/教学类
│ ├── 视频教程 → 使用「教育视频脚本」
│ ├── 课程讲座 → 使用「讲座脚本格式」
│ └── 培训模块 → 使用「教学设计脚本」
├── 演示/商务类
│ ├── 主题演讲/TEDx → 使用「演示文稿脚本」
│ ├── 融资推介 → 使用「推介脚本格式」
│ └── 网络研讨会 → 使用「网络研讨会脚本结构」
├── 叙事/创意类
│ ├── 纪录片 → 使用「纪录片脚本」
│ ├── 短片 → 使用「叙事脚本格式」
│ └── 商业广告 → 使用「广告脚本」
└── 音频/播客类
├── 访谈 → 使用「访谈脚本框架」
├── 单人播客 → 使用「播客独白脚本」
└── 叙事音频 → 使用「音频剧格式」Core Scriptwriting Principles
核心脚本创作原则
The Spoken Word Difference
口语化表达的特殊性
Scripts differ fundamentally from written prose because they're meant to be heard, not read. Apply these principles:
-
Write for the Ear
- Short sentences (10-15 words ideal, 20 max)
- Simple vocabulary unless technical terms necessary
- Active voice exclusively (passive only for specific effect)
- Contractions everywhere they'd naturally occur
-
Natural Speech Patterns
- Incomplete sentences where natural
- Restarts and self-corrections (sparingly)
- Conversational asides and direct address
- Rhythm variation to prevent monotony
-
Clarity Over Cleverness
- One idea per sentence
- Signpost transitions clearly
- Repeat key points naturally
- Avoid ambiguous pronouns
脚本与书面散文有本质区别,因为脚本是用于聆听而非阅读的。请遵循以下原则:
-
为听觉创作
- 短句为主(理想长度10-15词,最多20词)
- 除非必要,使用简单词汇
- 全程使用主动语态(仅在特殊效果下使用被动语态)
- 自然使用缩写形式
-
贴合自然语言模式
- 适当使用不完整句子
- 偶尔加入改口和自我修正
- 运用对话式旁白和直接称呼
- 变换节奏避免单调
-
清晰优先于花哨
- 每句表达一个核心观点
- 明确设置过渡提示
- 自然重复关键信息
- 避免指代模糊的代词
Avoiding AI Script Patterns
规避AI脚本写作套路
Never use these in scripts:
- "Let's delve into..." → "Let's look at..." or just start
- "In today's video..." → Jump straight to content
- "Without further ado..." → Delete entirely
- "Comprehensive guide..." → "Complete guide..." or specify
- Triple patterns → Vary list lengths
- Em dashes → Use pauses or new sentences
脚本中绝对禁止使用以下表达:
- "让我们深入探讨..." → 改为"让我们看看..."或直接切入主题
- "在今天的视频中..." → 直接进入内容
- "话不多说..." → 直接删除
- "全面指南..." → 改为"完整指南..."或具体说明
- 三连句式 → 变换列表长度
- 破折号 → 使用停顿或新句子替代
Educational Video Scripts
教育视频脚本
Structure Framework
结构框架
Hook (0:00-0:10)
钩子(0:00-0:10)
Start with one of these patterns:
- Question Hook: Pose the exact question viewers have
- Problem Hook: Show the frustration they're experiencing
- Result Hook: Show the end state they'll achieve
- Story Hook: Brief anecdote that sets up the lesson
Example:
[WRONG - AI Pattern]
"Welcome to today's comprehensive tutorial where we'll delve into
the fascinating world of Python programming."
[RIGHT - Natural]
"Your Python code keeps crashing with mysterious errors?
In the next five minutes, you'll know exactly how to debug them."可采用以下任一方式开场:
- 问题钩子:提出观众正面临的具体问题
- 痛点钩子:展现观众正在经历的困扰
- 结果钩子:展示观众将达成的最终状态
- 故事钩子:用简短轶事引出课程主题
示例:
[错误 - AI陈词滥调]
"欢迎来到今天的全面教程,我们将深入探索Python编程的奇妙世界。"
[正确 - 自然表达]
"你的Python代码总是因为莫名其妙的错误崩溃?
接下来五分钟,你将确切知道如何调试这些错误。"Promise (0:10-0:20)
承诺(0:10-0:20)
State exactly what viewers will learn/achieve:
"By the end of this video, you'll be able to:
- Read Python error messages like a pro
- Use three debugging tools that save hours
- Prevent these errors from happening again"明确说明观众将学到的内容或达成的目标:
"看完本视频后,你将能够:
- 像专业人士一样解读Python错误信息
- 使用三种能节省大量时间的调试工具
- 避免此类错误再次发生"Content Delivery (Main Body)
内容传递(主体部分)
Progressive Disclosure Pattern:
1. Context Setting (Why This Matters)
"Here's why this breaks most people's code..."
2. Core Concept Introduction
"The key insight is actually simple..."
3. Concrete Example
"Let me show you exactly what I mean..."
4. Guided Practice
"Now you try. Pause here and..."
5. Common Pitfalls
"Watch out for this mistake..."
6. Advanced Application
"Once you master the basics..."渐进式披露模式:
1. 背景铺垫(为什么重要)
"这就是为什么大多数人的代码会出问题..."
2. 核心概念介绍
"关键其实很简单..."
3. 具体示例演示
"我来给你展示具体操作..."
4. 引导练习
"现在你来试试。暂停视频,然后..."
5. 常见陷阱提醒
"注意这个容易犯的错误..."
6. 进阶应用拓展
"掌握基础后..."Transitions That Work
有效过渡方式
Instead of formulaic transitions, use:
[SCENE CHANGE]
"Now here's where it gets interesting..."
"But wait - there's a problem..."
"OK so that handles X. What about Y?"
"You might be thinking... [address objection]"替代公式化过渡,使用以下表达:
[场景切换]
"现在有趣的部分来了..."
"等等,这里有个问题..."
"好了,X的问题解决了。那Y呢?"
"你可能会想... [回应质疑]"Educational Script Templates
教育脚本模板
Tutorial Script (5-10 minutes)
教程脚本(5-10分钟)
[HOOK - 10 seconds]
"[Problem statement or intriguing question]"
[PROMISE - 10 seconds]
"I'll show you [specific outcome] in [timeframe]"
[PROOF - 15 seconds]
"[Credibility statement or quick demo of result]"
[PART 1: FOUNDATION - 2 minutes]
- What is [concept]?
- Why does it matter?
- When do you use it?
[PART 2: DEMONSTRATION - 3 minutes]
- Step-by-step walkthrough
- Visual callouts
- Pause points for practice
[PART 3: PRACTICE - 2 minutes]
- Exercise for viewer
- Common mistakes to avoid
- Verification of success
[WRAP-UP - 30 seconds]
- Recap key points (not three!)
- Next steps
- Call to action[钩子 - 10秒]
"[问题陈述或引人好奇的提问]"
[承诺 - 10秒]
"我将在[时长]内教你实现[具体成果]"
[可信度证明 - 15秒]
"[可信度说明或成果快速演示]"
[第一部分:基础 - 2分钟]
- 什么是[概念]?
- 它为什么重要?
- 什么时候使用它?
[第二部分:演示 - 3分钟]
- 分步操作演示
- 视觉标注提示
- 练习暂停点
[第三部分:练习 - 2分钟]
- 观众练习任务
- 常见错误规避
- 成果验证方法
[总结 - 30秒]
- 重点回顾(不要局限于三点)
- 后续步骤建议
- 行动号召Lecture Script (20-45 minutes)
讲座脚本(20-45分钟)
[OPENING CONTEXT - 2 minutes]
- Connect to previous knowledge
- State learning objectives
- Preview structure (not agenda)
[CONCEPT BLOCKS - 5-7 minutes each]
Block Structure:
1. Introduce concept
2. Explain with analogy
3. Show concrete example
4. Check understanding
5. Bridge to next concept
[SYNTHESIS - 3 minutes]
- Connect all concepts
- Show complete picture
- Real-world application
[CLOSING - 2 minutes]
- Key takeaways
- Assignment/practice
- Preview next session[开场背景 - 2分钟]
- 关联已有知识
- 说明学习目标
- 预览内容结构(而非议程)
[概念模块 - 每个5-7分钟]
模块结构:
1. 概念介绍
2. 类比解释
3. 具体示例展示
4. 理解度检查
5. 衔接下一个概念
[综合总结 - 3分钟]
- 串联所有概念
- 展示完整体系
- 实际应用场景说明
[收尾 - 2分钟]
- 核心要点提炼
- 作业/练习布置
- 下节课内容预览Presentation Scripts
演示文稿脚本
Keynote/TEDx Structure
主题演讲/TEDx结构
Opening (First 30 seconds)
开场(前30秒)
Never start with:
- "Thank you for having me"
- "I'm honored to be here"
- "Today I want to talk about"
Instead start with:
- Provocative statement
- Surprising statistic
- Personal story moment
- Counter-intuitive claim
绝对不要以以下内容开场:
- "感谢邀请我来这里"
- "我很荣幸能来到这里"
- "今天我想谈谈"
取而代之,使用:
- 挑衅性陈述
- 惊人数据
- 个人故事片段
- 反直觉观点
The Through-Line
核心主线
Every presentation needs one core message. Everything supports this.
Structure:
1. SETUP (20% of time)
- Establish the problem/opportunity
- Make it personal to audience
- Plant the seed of your idea
2. CONFRONTATION (60% of time)
- Challenge conventional thinking
- Present your core insight
- Support with evidence/stories
- Address objections
3. RESOLUTION (20% of time)
- Show the new possibility
- Give concrete next steps
- End with memorable callback每场演示都需要一个核心信息,所有内容都要围绕它展开。
结构:
1. 铺垫(占20%时长)
- 提出问题/机遇
- 与受众建立关联
- 植入核心观点的种子
2. 冲突(占60%时长)
- 挑战传统思维
- 呈现核心洞察
- 用证据/故事支撑
- 回应质疑
3. 解决方案(占20%时长)
- 展示新的可能性
- 给出具体行动步骤
- 以令人难忘的呼应收尾Pitch Script Format
融资推介脚本格式
The One-Minute Pitch
一分钟推介脚本
[PROBLEM - 15 seconds]
"You know how [target audience] struggles with [specific problem]?"
[SOLUTION - 15 seconds]
"We've built [solution] that [key benefit]."
[PROOF - 15 seconds]
"We've already [evidence of traction/validation]."
[ASK - 15 seconds]
"We're looking for [specific request] to [specific outcome]."[问题 - 15秒]
"你知道[目标受众]在[具体问题]上有多困扰吗?"
[解决方案 - 15秒]
"我们打造了[解决方案],可以实现[核心价值]。"
[证明 - 15秒]
"我们已经[用户增长/验证证据]。"
[诉求 - 15秒]
"我们正在寻求[具体需求],以达成[具体目标]。"Narrative Scripts
叙事脚本
Three-Act Structure for Short Content
短内容三幕式结构
Act 1: Setup (25%)
第一幕:铺垫(25%)
- Establish normal
- Introduce character/situation
- Inciting incident
- Stakes established
- 建立常态场景
- 介绍角色/情境
- 触发事件
- 明确 stakes(风险/收益)
Act 2: Confrontation (50%)
第二幕:冲突(50%)
- Rising action
- Obstacles and attempts
- Midpoint reversal
- Darkest moment
- 情节升级
- 障碍与尝试
- 中点反转
- 至暗时刻
Act 3: Resolution (25%)
第三幕:结局(25%)
- Climax
- Falling action
- New normal
- Thematic resolution
- 高潮
- 情节回落
- 新的常态
- 主题升华
Documentary Script Format
纪录片脚本格式
[SCENE HEADING]
Location - Time
[NARRATION]
Write narration in normal paragraph form.
Keep sentences short. Make points clear.
[INTERVIEW SEGMENT]
SUBJECT NAME:
"Direct quote from interview transcript."
[B-ROLL NOTES]
Describe supporting visuals needed.
[LOWER THIRD]
Name, Title/Context
[TRANSITION]
Description of how to move to next segment.[场景标题]
地点 - 时间
[旁白]
以普通段落形式撰写旁白。
句子要简短,观点要清晰。
[访谈片段]
受访者姓名:
"访谈实录的直接引用。"
[B-roll提示]
描述所需的辅助视觉素材。
[字幕条]
姓名,头衔/背景
[过渡方式]
说明切换到下一段的方式。Podcast/Audio Scripts
播客/音频脚本
Solo Episode Structure
单人播客结构
[COLD OPEN - 30 seconds]
Hook with best moment/insight from episode
[INTRO - 30 seconds]
"Welcome back to [show]. I'm [host].
Today: [one sentence description]."
[SETUP - 2 minutes]
- Context for topic
- Why it matters now
- What you'll learn
[MAIN CONTENT - Varied]
Segment 1: [7-10 minutes]
- Main point
- Supporting stories
- Examples
[BREAK/TRANSITION]
"Quick note about [sponsor/announcement]"
Segment 2: [7-10 minutes]
- Second point
- Deeper dive
- Practical application
[CONCLUSION - 2 minutes]
- Synthesis
- Key takeaway
- Call to action
[OUTRO - 30 seconds]
"Thanks for listening. See you next [frequency]."[冷开场 - 30秒]
用本期最精彩的片段/洞察作为钩子
[开场介绍 - 30秒]
"欢迎回到[节目名称]。我是[主持人]。
今天的主题:[一句话概括]。"
[背景铺垫 - 2分钟]
- 主题背景介绍
- 当下的重要性
- 听众将学到的内容
[主体内容 - 时长灵活]
第一部分:[7-10分钟]
- 核心观点
- 支撑故事
- 示例说明
[中场休息/过渡]
"插播一条关于[赞助商/公告]的消息"
第二部分:[7-10分钟]
- 第二个核心观点
- 深度解析
- 实际应用
[总结 - 2分钟]
- 内容整合
- 核心要点提炼
- 行动号召
[收尾 - 30秒]
"感谢收听。我们[频次]再见。"Interview Script Framework
访谈脚本框架
[PREP NOTES]
Guest: [Name]
Topic: [Specific focus]
Goal: [What listeners should learn]
[INTRODUCTION OF GUEST]
Don't read bio. Instead:
"Today I'm talking with [name] who [relevant credibility].
[Name], [engaging first question]?"
[QUESTION FLOW]
Opening: Permission to be personal
"Before we dive into [expertise], can you tell us..."
Expertise: Get specific
"Walk me through exactly how you..."
Challenge: Create tension
"What's the biggest misconception about..."
Story: Make it real
"Can you share a time when..."
Future: Look ahead
"Where do you see this going..."
Closing: Give value
"If people remember one thing..."[准备笔记]
嘉宾:[姓名]
主题:[具体聚焦方向]
目标:[听众应学到的内容]
[嘉宾介绍]
不要读简历,改为:
"今天我邀请到的是[姓名],他/她[相关成就]。
[姓名],[有趣的开场问题]?"
[问题流程]
开场:允许分享个人经历
"在深入探讨[专业领域]之前,能和我们说说..."
专业内容:聚焦具体细节
"请详细和我们说说你是如何..."
挑战环节:制造张力
"关于[话题]最大的误解是什么..."
故事环节:贴近真实
"能不能分享一次你..."
未来展望:面向未来
"你认为这个领域的发展方向是..."
收尾:传递价值
"如果听众只能记住一件事..."Voice and Tone Guidelines
语气与语调指南
Matching Tone to Purpose
匹配目的的语调
Educational Tone
教育类语调
- Encouraging but not condescending
- Clear but not simplistic
- Authoritative but not arrogant
Example Progression:
"This might seem complicated at first." (Acknowledge difficulty)
"Here's the simple version." (Provide access)
"Now let's add one more layer." (Build complexity)
"See? You've got it." (Affirm success)- 鼓励但不 condescending(居高临下)
- 清晰但不简单化
- 权威但不傲慢
示例递进:
"这一开始看起来可能有点复杂。"(承认难度)
"这里有个简化版的解释。"(降低门槛)
"现在我们再增加一个层次。"(逐步提升复杂度)
"看?你已经掌握了。"(肯定成果)Motivational Tone
励志类语调
- Direct but not aggressive
- Inspiring but not unrealistic
- Personal but not oversharing
- 直接但不强势
- 鼓舞人心但不脱离实际
- 个人化但不过度分享
Professional Tone
专业类语调
- Confident but not cocky
- Detailed but not boring
- Results-focused but not salesy
- 自信但不自大
- 详细但不枯燥
- 聚焦结果但不生硬推销
Natural Dialogue Principles
自然对话原则
Realistic Speech Patterns
真实语言模式
Include (sparingly):
- "Um" and "uh" for authenticity (max 1-2 per minute)
- Self-corrections: "The data shows... actually, let me rephrase that"
- Thinking pauses: "..." or "[pause]"
- Natural emphases: "This is THE key insight"
适当加入(少量):
- "嗯"、"呃"增加真实感(每分钟最多1-2次)
- 自我修正:"数据显示...其实,我换个说法"
- 思考停顿:"..." 或 "[停顿]"
- 自然强调:"这才是最核心的洞察"
Conversational Connectors
对话式衔接词
Replace formal transitions with:
- "So here's the thing..."
- "But actually..."
- "OK, now..."
- "And get this..."
- "The weird part is..."
用以下表达替代正式过渡:
- "所以关键是..."
- "但实际上..."
- "好的,现在..."
- "你知道吗..."
- "有意思的是..."
Script Formatting Standards
脚本格式规范
Video Script Format
视频脚本格式
VIDEO | AUDIO
-------------------------------|----------------------------------
[Wide shot of speaker] | SPEAKER: Welcome. Today we're
| solving a problem that affects
| 90% of developers.
|
[Cut to screen recording] | See this error message? You've
| probably seen it dozens of times.
|
[Zoom on error] | But here's what it actually means...视频画面 | 音频内容
-------------------------------|----------------------------------
[演讲者全景镜头] | 演讲者:欢迎。今天我们要解决一个困扰90%开发者的问题。
|
[切到屏幕录制画面] | 看到这个错误信息了吗?你可能已经见过几十次了。
|
[放大错误信息] | 但它的真正含义是...Two-Column Format (AV Scripts)
双栏格式(音视频脚本)
VISUAL | AUDIO/NARRATION
------------------------------|----------------------------------
FADE IN: | [MUSIC: Upbeat, fades under]
|
Title: "Python Debugging" | NARRATOR: Your code is broken.
|
CUT TO: Screen recording | But in the next five minutes,
showing error message | you'll know exactly why.视觉元素 | 音频/旁白
------------------------------|----------------------------------
淡入: | [音乐:轻快,渐弱]
|
标题:"Python调试" | 旁白:你的代码出问题了。
|
切到:屏幕录制画面 | 但在接下来的五分钟里,
显示错误信息 | 你将确切知道原因。Notation Standards
标注规范
For emphasis:
- CAPS for shouted words
- Italics for emphasized words
- ... for pauses
- — for interrupted speech
- [brackets] for actions/directions
For timing:
- (2 beat) for specific pauses
- [PAUSE] for natural break
- // for overlapping dialogue
强调方式:
- 大写字母表示大喊的词语
- 斜体表示强调的词语
- ...表示停顿
- —表示被打断的讲话
- [方括号]表示动作/指示
时间标注:
- (2拍)表示特定时长的停顿
- [PAUSE]表示自然停顿
- //表示重叠对话
Revision and Polish
修订与打磨
Read-Aloud Test
朗读测试
Every script must pass the read-aloud test:
- Read at performance speed
- Mark tongue-twisters
- Note breathing points
- Identify unnatural phrases
- Time each section
每个脚本都必须通过朗读测试:
- 以实际语速朗读
- 标记绕口的句子
- 标注换气点
- 识别不自然的表达
- 统计每个部分的时长
Clarity Checklist
清晰度检查清单
- Can each sentence be understood on first hearing?
- Are technical terms defined before use?
- Do pronouns have clear antecedents?
- Are lists varied in length (not always three)?
- Have you eliminated jargon and buzzwords?
- 每句话是否能一听就懂?
- 专业术语是否在使用前定义?
- 代词是否有明确的指代对象?
- 列表长度是否多样化(不总是三点)?
- 是否删除了行话和流行语?
Engagement Checklist
吸引力检查清单
- Hook within first 10 seconds?
- Promise clear value?
- Stories and examples throughout?
- Variation in pace and energy?
- Clear call-to-action?
- 前10秒是否有钩子?
- 是否明确承诺了价值?
- 是否全程有故事和示例?
- 节奏和能量是否有变化?
- 是否有清晰的行动号召?
Natural Language Checklist
自然语言检查清单
- Contractions used naturally?
- Sentences under 20 words?
- Active voice throughout?
- No AI clichés (see references)?
- Conversational transitions?
- 是否自然使用了缩写形式?
- 句子长度是否在20词以内?
- 是否全程使用主动语态?
- 是否没有AI陈词滥调(参考相关列表)?
- 是否使用了对话式过渡?
Common Pitfalls to Avoid
需规避的常见陷阱
Opening Pitfalls
开场陷阱
❌ "In this comprehensive guide..."
✅ "Here's exactly how to..."
❌ "Let's delve into the fascinating world of..."
✅ "Let's break down..." or just start
❌ "Welcome to another episode where we'll explore..."
✅ "Today: [specific topic/question]"
❌ "在本全面指南中..."
✅ "这就是具体的操作方法..."
❌ "让我们深入探索...的奇妙世界"
✅ "让我们拆解..."或直接开场
❌ "欢迎来到本期节目,我们将探讨..."
✅ "今天的主题:[具体话题/问题]"
Transition Pitfalls
过渡陷阱
❌ "Now, let's move on to our next point..."
✅ "But here's where it gets interesting..."
❌ "It's important to note that..."
✅ Just state the important thing
❌ "With that being said..."
✅ "So..." or start new thought
❌ "现在,让我们进入下一个要点..."
✅ "但有趣的部分来了..."
❌ "需要注意的是..."
✅ 直接陈述重要内容
❌ "话虽如此..."
✅ "所以..."或直接开启新观点
Closing Pitfalls
收尾陷阱
❌ "In conclusion, we've covered X, Y, and Z..."
✅ "The key thing to remember..."
❌ "I hope you found this helpful..."
✅ "Now you can..." [specific capability]
❌ "Thank you for watching/listening..."
✅ End with value, not gratitude
❌ "总结一下,我们讲了X、Y和Z..."
✅ "最关键的是..."
❌ "希望这对你有帮助..."
✅ "现在你可以..." [具体能力]
❌ "感谢观看/收听..."
✅ 以价值收尾,而非感谢
Resources
资源
Scripts
脚本工具
- - Calculates reading time and pace
scripts/script_timer.py - - Formats scripts for production
scripts/dialogue_formatter.py - - Analyzes script complexity
scripts/readability_scorer.py
- - 计算朗读时间和语速
scripts/script_timer.py - - 为制作环节格式化脚本
scripts/dialogue_formatter.py - - 分析脚本复杂度
scripts/readability_scorer.py
References
参考资料
- - 100+ proven opening hooks
references/hooks_database.md - - Natural transition phrases
references/transition_library.md - - Comprehensive list of AI patterns
references/ai_cliches_to_avoid.md - - Advanced narrative frameworks
references/story_structures.md
- - 100+经过验证的开场钩子
references/hooks_database.md - - 自然过渡短语库
references/transition_library.md - - AI陈词滥调完整列表
references/ai_cliches_to_avoid.md - - 进阶叙事框架
references/story_structures.md
Assets
素材模板
- - Two-column AV format
assets/templates/video_script_template.docx - - Markdown format
assets/templates/podcast_script_template.md - - Speaker notes template
assets/templates/presentation_slides.pptx
- - 双栏音视频格式模板
assets/templates/video_script_template.docx - - Markdown格式播客模板
assets/templates/podcast_script_template.md - - 演讲者备注模板",
assets/templates/presentation_slides.pptx