bmad-ux-design
Compare original and translation side by side
🇺🇸
Original
English🇨🇳
Translation
ChineseUX Blueprint Skill
UX蓝图技能
When to Invoke
触发时机
Automatically activate when user:
- Says "What should the UI look like?", "Design the UX"
- Asks "How should users interact?", "User flow?"
- Mentions "wireframes", "user experience", "interface design"
- Has PRD with UI-heavy features (Level 2-4)
- Uses words like: UX, UI, design, wireframe, interface, usability
Specific trigger phrases:
- "What should the UI look like?"
- "Design the UX for [feature]"
- "Create wireframes"
- "User experience for [feature]"
- "Interface design"
- "User flow for [scenario]"
Do NOT invoke when:
- No UI/interface in project (backend-only)
- PRD not ready (use bmad-product-planning first)
- Already have UX specs (skip to architecture or stories)
当用户出现以下情况时自动激活:
- 询问"UI应该是什么样子?"、"设计UX"
- 询问"用户应该如何交互?"、"用户流程是怎样的?"
- 提及"wireframes(线框图)"、"user experience(用户体验)"、"interface design(界面设计)"
- 拥有包含大量UI功能的PRD(产品需求文档)(级别2-4)
- 使用以下词汇:UX、UI、design(设计)、wireframe(线框图)、interface(界面)、usability(可用性)
特定触发短语:
- "UI应该是什么样子?"
- "为[功能]设计UX"
- "创建线框图"
- "[功能]的用户体验"
- "界面设计"
- "[场景]的用户流程"
以下情况请勿触发:
- 项目中无UI/界面(仅后端)
- PRD未就绪(请先使用bmad-product-planning技能)
- 已有UX规范(直接进入架构或用户故事环节)
Mission
任务目标
Design user experiences that align with BMAD requirements, documenting flows, interaction states, and validation plans that unblock architecture, delivery, and development.
设计符合BMAD要求的用户体验,记录流程、交互状态和验证计划,为架构、交付和开发工作扫清障碍。
Inputs Required
所需输入
- prd_sections: user journeys, functional requirements, constraints
- architecture_notes: technical or platform limits impacting UX
- brand_guidelines: accessibility, tone, device targets, or visual standards
- prd_sections:用户旅程、功能需求、约束条件
- architecture_notes:影响UX的技术或平台限制
- brand_guidelines:无障碍要求、风格基调、目标设备或视觉标准
Outputs
输出内容
- User flows (from )
assets/user-flows-template.md.template - Wireframes (from )
assets/wireframes-template.md.template - Design system (from )
assets/design-system-template.md.template - UX requirements checklist linked to PRD and stories
- Validation plan (usability or experimentation) for quality-assurance alignment
Template locations:
.claude/skills/bmad-ux-design/assets/*.template- 用户流程(来自)
assets/user-flows-template.md.template - 线框图(来自)
assets/wireframes-template.md.template - 设计系统(来自)
assets/design-system-template.md.template - 关联PRD和用户故事的UX需求检查清单
- 用于对齐质量保障的验证计划(可用性测试或实验)
模板位置:
.claude/skills/bmad-ux-design/assets/*.templateProcess
执行流程
- Confirm prerequisites via .
CHECKLIST.md - Clarify personas, scenarios, and surfaces requiring design.
- Produce information architecture, flows, and state diagrams.
- Document component specifications and content rules tied to requirements.
- Define validation approach (tests, instrumentation, success signals) and share with delivery-planning and quality-assurance skills.
Note on automation: This skill currently operates through collaborative design conversation using templates. No automation scripts are required—wireframes and design artifacts are created manually using templates from . See for future automation roadmap.
assets/scripts/README.md- 通过确认前置条件。
CHECKLIST.md - 明确用户角色、场景和需要设计的界面载体。
- 生成信息架构、流程和状态图。
- 记录与需求关联的组件规范和内容规则。
- 定义验证方法(测试、埋点、成功指标),并与交付规划和质量保障技能共享。
**自动化说明:**该技能目前通过使用模板的协作式设计对话运行。无需自动化脚本——线框图和设计工件需使用中的模板手动创建。未来自动化路线图请参阅。
assets/scripts/README.mdQuality Gates
质量关卡
Ensure every UX decision traces back to requirements or constraints. Run prior to handoff.
CHECKLIST.md确保每一项UX决策都能追溯到需求或约束条件。交付前需运行进行检查。
CHECKLIST.mdError Handling
错误处理
- If requirements conflict or are missing, request clarification before designing.
- Flag technical limitations that impact user experience and loop architecture-design.
- Provide alternate recommendations when constraints prevent ideal UX outcomes.
- 若需求存在冲突或缺失,设计前需请求澄清。
- 标记影响用户体验的技术限制,并联动架构设计环节。
- 当约束条件无法实现理想UX效果时,提供替代方案建议。