spec-template

Compare original and translation side by side

🇺🇸

Original

English
🇨🇳

Translation

Chinese

Product Spec Template

产品规格模板

A structured 9-section template for defining software product specifications.
用于定义软件产品规格的结构化9节模板。

When to Use

适用场景

  • Starting a new project from a one-liner idea
  • Converting rough notes into a formal specification
  • Reviewing spec completeness before implementation
  • Ensuring consistent spec format across projects
  • 从一句话想法启动新项目
  • 将粗略笔记转化为正式规格文档
  • 实施前评审规格的完整性
  • 确保跨项目的规格格式一致

The 9 Sections

9个核心部分

Section Structure

部分结构

Every spec.md should include these sections:
markdown
undefined
每个spec.md都应包含以下部分:
markdown
undefined

🎯 [Product Name]

🎯 [Product Name]

🧠 One-Line Definition

🧠 One-Line Definition

[Concise description: what it is, key differentiator, core value prop]
[简洁描述:产品定位、核心差异化点、核心价值主张]

Top Principles

核心原则

  • [Guiding principle 1]
  • [Guiding principle 2]
  • [Guiding principle 3]
  • [指导原则1]
  • [指导原则2]
  • [指导原则3]

1. [Core Capability Area]

1. [核心能力领域]

CategoryFeature
......
分类功能
......

2. [Controls / Interactions]

2. [控制与交互]

FeatureSupport
......
功能支持情况
......

3. [Technical / Output Format]

3. [技术与输出格式]

FeatureSupport
......
功能支持情况
......

4. [Secondary Feature Area]

4. [次要功能领域]

FeatureSupport
......
功能支持情况
......

5. [Tertiary Feature Area]

5. [三级功能领域]

FeatureSupport
......
功能支持情况
......

6. [Optional Feature Area]

6. [可选功能领域]

FeatureSupport
......
功能支持情况
......

7. UI / UX Principles

7. UI/UX 原则

PrincipleDescription
......
原则描述
......

8. Platform / Scope

8. 平台与范围

PlatformPriority
......
平台优先级
......

9. Explicit Non-Goals

9. 明确的非目标

FeatureStatus
[Feature X]
[Feature Y]
undefined
功能状态
[功能X]
[功能Y]
undefined

Section Guidelines

各部分编写指南

One-Line Definition

一句话定义

  • Must be a single sentence
  • Include: what it is, how it differs, core value
  • Example: "A lightweight screen recorder that matches GNOME Screencast's minimal UX, adds audio capture, and supports basic post-capture annotation."
  • 必须是完整的单句
  • 需包含:产品定位、差异化点、核心价值
  • 示例:“一款轻量级屏幕录制工具,匹配GNOME Screencast的极简UX,新增音频捕获功能,并支持基础的捕获后标注。”

Top Principles

核心原则

  • 3-5 guiding principles
  • Drive prioritization decisions
  • Examples: "Quickly deliverable MVP", "Cross-platform support", "Minimal UI"
  • 3-5条指导原则
  • 用于驱动优先级决策
  • 示例:“快速交付MVP”、“跨平台支持”、“极简UI”

Feature Sections (1-6)

功能部分(1-6节)

  • Use tables for consistency
  • Mark support: ✅ (yes), ❌ (no), Optional, Basic
  • Group related features
  • Section names vary by product type
  • 使用表格确保格式一致
  • 标记支持状态:✅(是)、❌(否)、可选、基础支持
  • 按相关性分组功能
  • 部分名称可根据产品类型调整

UI/UX Principles

UI/UX 原则

  • Reference existing UX patterns when applicable
  • Define the "feel" of the product
  • Include mode-based behavior if relevant
  • 适用时参考现有UX模式
  • 定义产品的“体验质感”
  • 若相关,需包含基于模式的行为说明

Platform Scope

平台范围

  • List all target platforms
  • Mark priority: Primary, Supported, Future
  • Be explicit about what's NOT supported initially
  • 列出所有目标平台
  • 标记优先级:核心支持、兼容支持、未来规划
  • 明确说明初始阶段不支持的平台

Non-Goals

非目标

  • Critical section—prevents scope creep
  • List features explicitly excluded
  • Mark all with ❌
  • Include common requests that won't be built
  • 关键部分——防止范围蔓延
  • 明确列出排除的功能
  • 所有排除功能标记为❌
  • 包含常见但不会开发的需求

Output Quality Checklist

输出质量检查清单

  • One-liner is truly one sentence
  • Principles are actionable, not vague
  • Feature tables use consistent format
  • Non-goals section is substantive (5+ items)
  • No ambiguous "maybe" features—decide yes/no
  • Platform priorities are clear
  • 一句话定义确实是单句
  • 原则具备可操作性,而非模糊表述
  • 功能表格格式一致
  • 非目标部分内容充实(5项以上)
  • 无模糊的“可能”功能——明确是/否
  • 平台优先级清晰