descript

Compare original and translation side by side

🇺🇸

Original

English
🇨🇳

Translation

Chinese

Descript Skill

Descript Skill

Overview

概述

Enables Claude to use Descript for audio and video editing through text-based editing interface, including transcription, editing, and content production.
让Claude能够通过基于文本的编辑界面使用Descript进行音视频编辑,包括转录、编辑和内容制作。

Quick Install

快速安装

bash
curl -sSL https://canifi.com/skills/descript/install.sh | bash
Or manually:
bash
cp -r skills/descript ~/.canifi/skills/
bash
curl -sSL https://canifi.com/skills/descript/install.sh | bash
或者手动安装:
bash
cp -r skills/descript ~/.canifi/skills/

Setup

配置

Configure via canifi-env:
bash
undefined
通过canifi-env进行配置:
bash
undefined

First, ensure canifi-env is installed:

首先,请确保已安装canifi-env:

canifi-env set DESCRIPT_EMAIL "your-email@example.com" canifi-env set DESCRIPT_PASSWORD "your-password"
undefined
canifi-env set DESCRIPT_EMAIL "your-email@example.com" canifi-env set DESCRIPT_PASSWORD "your-password"
undefined

Privacy & Authentication

隐私与认证

Your credentials, your choice. Canifi LifeOS respects your privacy.
你的凭据,由你掌控。 Canifi LifeOS 尊重你的隐私。

Option 1: Manual Browser Login (Recommended)

选项1:手动浏览器登录(推荐)

If you prefer not to share credentials with Claude Code:
  1. Complete the Browser Automation Setup using CDP mode
  2. Login to the service manually in the Playwright-controlled Chrome window
  3. Claude will use your authenticated session without ever seeing your password
如果你不想与Claude Code共享凭据:
  1. 使用CDP模式完成浏览器自动化配置
  2. 在Playwright控制的Chrome窗口中手动登录该服务
  3. Claude将使用你的已认证会话,且全程不会获取你的密码

Option 2: Environment Variables

选项2:环境变量

If you're comfortable sharing credentials, you can store them locally:
bash
canifi-env set SERVICE_EMAIL "your-email"
canifi-env set SERVICE_PASSWORD "your-password"
Note: Credentials stored in canifi-env are only accessible locally on your machine and are never transmitted.
如果你愿意共享凭据,可以将其存储在本地:
bash
canifi-env set SERVICE_EMAIL "your-email"
canifi-env set SERVICE_PASSWORD "your-password"
注意:存储在canifi-env中的凭据仅可在你的本地设备访问,绝不会被传输。

Capabilities

功能特性

  • Access and manage projects
  • View and export transcriptions
  • Navigate text-based edits
  • Export audio and video files
  • Access Overdub voice cloning projects
  • Manage templates and compositions
  • 访问和管理项目
  • 查看和导出转录文本
  • 进行基于文本的编辑操作
  • 导出音视频文件
  • 访问Overdub语音克隆项目
  • 管理模板和合成内容

Usage Examples

使用示例

Example 1: Export Transcription

示例1:导出转录文本

User: "Get the transcript from my latest podcast episode"
Claude: I'll export your podcast transcript.
1. Opening Descript via Playwright MCP
2. Navigating to your project
3. Finding the podcast episode
4. Exporting transcript as text
5. Formatting for readability
用户:“获取我最新播客节目的转录文本”
Claude:我将为你导出播客转录文本。
1. 通过Playwright MCP打开Descript
2. 导航至你的项目
3. 找到目标播客节目
4. 将转录文本导出为纯文本格式
5. 格式化文本以提升可读性

Example 2: Check Project Status

示例2:查看项目状态

User: "What's the status of my video edit projects?"
Claude: I'll check your project status.
1. Opening Descript dashboard
2. Listing active projects
3. Checking processing status
4. Summarizing project states
用户:“我的视频编辑项目当前状态如何?”
Claude:我将为你查看项目状态。
1. 打开Descript控制台
2. 列出所有活跃项目
3. 检查处理状态
4. 汇总项目状态信息

Example 3: Download Export

示例3:下载导出文件

User: "Download the final audio of my edited interview"
Claude: I'll export your audio file.
1. Opening the interview project
2. Navigating to export options
3. Selecting audio format
4. Initiating download
用户:“下载我编辑好的访谈最终音频文件”
Claude:我将为你导出音频文件。
1. 打开访谈项目
2. 导航至导出选项
3. 选择音频格式
4. 启动下载

Authentication Flow

认证流程

  1. Navigate to descript.com via Playwright MCP
  2. Click "Log in" and enter email
  3. Enter password
  4. Handle Google SSO if configured
  5. Complete 2FA if required (via iMessage)
  1. 通过Playwright MCP导航至descript.com
  2. 点击“登录”并输入邮箱
  3. 输入密码
  4. 若配置则处理Google单点登录(SSO)
  5. 若需要则完成双因素认证(2FA,通过iMessage)

Error Handling

错误处理

  • Login Failed: Retry up to 3 times, notify via iMessage
  • Session Expired: Re-authenticate automatically
  • Rate Limited: Implement exponential backoff
  • 2FA Required: Send iMessage notification
  • Transcription Failed: Check audio quality
  • Export Error: Verify project settings
  • 登录失败:最多重试3次,通过iMessage发送通知
  • 会话过期:自动重新认证
  • 请求受限:实现指数退避机制
  • 需要2FA:发送iMessage通知
  • 转录失败:检查音频质量
  • 导出错误:验证项目设置

Self-Improvement Instructions

自我更新说明

When Descript updates:
  1. Document new editing features
  2. Update export format options
  3. Track AI feature improvements
  4. Log Overdub capabilities
当Descript更新时:
  1. 记录新的编辑功能
  2. 更新导出格式选项
  3. 追踪AI功能的改进
  4. 记录Overdub的功能变化

Notes

注意事项

  • Text-based editing is unique approach
  • Transcription quality varies by audio
  • Overdub requires voice training
  • Studio Sound improves audio
  • Team collaboration available
  • 基于文本的编辑是独特的编辑方式
  • 转录质量受音频质量影响
  • Overdub需要进行语音训练
  • Studio Sound可提升音频质量
  • 支持团队协作