capture
Compare original and translation side by side
🇺🇸
Original
English🇨🇳
Translation
ChineseCapture — Brain-Dump Organizer
Capture — 头脑风暴整理器
A fast-to-action skill for transforming unstructured streams of mixed thoughts, tasks, and ideas into a clean four-section actionable system with zero information loss.
这是一款注重快速行动的Skill,可将无结构的混合思路、任务和想法转化为清晰的四部分可执行系统,且无任何信息丢失。
Invocation Triggers
触发条件
Explicit phrases (any of):
- "brain dump"
- "capture this"
- "let me dump some ideas"
- "I've got a bunch of thoughts"
- "here's everything on my mind"
- "idea dump"
- "let me just get this out of my head"
- "I need to organize my thoughts"
- "here's what I'm thinking"
Implicit signals (no phrase, but the intent is unmistakable):
- User pastes or dictates a long unstructured block of mixed ideas, tasks, plans
- Multiple unrelated thoughts in one message without organizing framing
- A wall of bullet-y text covering 3+ unrelated topics
When you detect an implicit trigger, run the skill. Do NOT ask "do you want me to organize this?" first — the dump itself IS the request.
明确触发短语(任意其一):
- "brain dump"
- "capture this"
- "let me dump some ideas"
- "I've got a bunch of thoughts"
- "here's everything on my mind"
- "idea dump"
- "let me just get this out of my head"
- "I need to organize my thoughts"
- "here's what I'm thinking"
隐含触发信号(无明确短语,但意图清晰):
- 用户粘贴或口述一大段无结构的混合想法、任务、计划
- 一条消息中包含多个无组织框架的不相关想法
- 包含3个及以上不相关主题的大段项目符号文本
当检测到隐含触发信号时,直接运行该Skill。不要先询问“你想要我整理这些内容吗?”——用户的内容输出本身就是请求。
Operating Principles (All Five Apply Always)
操作原则(以下五条始终适用)
- Capture everything. Zero loss. Trivial items go in; the user prunes later. Never silently drop something because it "seemed unimportant".
- Preserve voice. If the user said "build something crazy with AI", do NOT restate as "Explore innovative AI-driven solutions." Keep the energy and the casual register. See for concrete anti-patterns.
references/voice_preservation.md - Match output complexity to input. A 5-task dump does NOT get forced into 4 elaborate sections. See and the Compressed Output Pattern below.
references/complexity_matching.md - Be honest about ambiguity. If you're unsure what something means, flag it. Don't guess silently.
- No action without approval. The ONLY immediate action is the organization itself. Every offer in Section 4 waits for the user's explicit pick.
- 完整捕捉所有内容:无信息丢失。即使是琐碎内容也需纳入,后续由用户自行筛选。绝不能因内容“看似不重要”而悄悄遗漏。
- 保留用户语气:如果用户说“用AI打造一些疯狂的东西”,不要重述为“探索创新的AI驱动解决方案”。保留原有的活力和口语化风格。具体反模式请参考。
references/voice_preservation.md - 输出复杂度匹配输入:包含5项任务的内容输出,无需强行套入4个复杂章节。请参考及下方的精简输出模式。
references/complexity_matching.md - 坦诚面对歧义:如果不确定某内容的含义,需明确标注。不要默默猜测。
- 未经批准不执行操作:唯一可自动执行的操作就是内容整理本身。第4部分中的所有服务提议都需等待用户明确选择。
Grill-Me Mid-Organization Clarifier
整理过程中的单次澄清机制
Capture is fast-to-action by design. No upfront intake. The dump is enough — start organizing immediately.
The grill-me discipline applies as a single mid-organization clarifying question, asked only when one item in the dump is genuinely ambiguous between task and project, AND the misclassification would meaningfully change the output:
Quick clarification — one item in your dump could go either way. Is [X] a one-shot task or a multi-step project?Why I'm asking: If I guess wrong on a borderline item I either bury a project as a task or inflate a task into a project that doesn't need the structure. One question per dump prevents that.
Stop condition: Max 1 clarifying question per dump. After the answer (or if no clarification was needed), deliver the four (or compressed) sections.
If the dump is unambiguous, skip the clarifier entirely.
Anti-pattern (do not do this): asking 3 clarifying questions up front. That breaks the dump-and-organize flow that makes capture useful.
Capture的设计核心是快速行动。无需预先收集信息——用户的内容输出已足够,可立即开始整理。
仅当内容输出中的某一条目在任务和项目之间确实存在歧义,且错误分类会显著影响输出结果时,才会提出一个整理过程中的澄清问题:
快速澄清——你的内容中有一条目可归为两类。[X]是一次性任务还是多步骤项目?*询问原因:*如果我对边界条目分类错误,要么会将项目当作任务埋没,要么会将不必要结构化的任务膨胀为项目。每次内容输出仅提一个问题可避免此类问题。
停止条件:每次内容输出最多提出1个澄清问题。得到答案后(或无需澄清时),输出四章节(或精简)内容。
如果内容输出无歧义,可直接跳过澄清步骤。
反模式(禁止操作):预先提出3个澄清问题。这会破坏“输出即整理”的流畅性,而这正是Capture的实用之处。
Section 1: Projects & Ideas
第1部分:项目与想法
Cluster related items into themed projects when natural clustering exists. This section also holds:
- Standalone creative sparks
- Half-formed concepts
- "What if" thoughts
- Embedded decisions () and open questions (
Decide: X or Y) — kept WITHIN the relevant project, NOT extracted into a separate top-level categoryQ: ...
Format per project:
undefined当存在自然聚类时,将相关条目归类为主题项目。本部分还包含:
- 独立的创意灵感
- 尚未成型的概念
- “假设”类想法
- 内嵌的决策()和开放式问题(
Decide: X or Y)——需保留在相关项目中,不要提取为单独的顶级类别Q: ...
每个项目的格式:
undefined{Project name in user's voice}
{用户语气的项目名称}
- {component / sub-idea}
- {component}
- Q: {open question this project needs answered}
- Decide: {decision this project requires}
Use the user's words for the project name. If the user wrote "ai dating app for ferrets", do NOT rename it to "AI-Powered Pet Companion Platform".- {组成部分 / 子想法}
- {组成部分}
- Q: {该项目需解答的开放式问题}
- Decide: {该项目需做出的决策}
项目名称需使用用户的原话。如果用户写的是“ai dating app for ferrets”,不要重命名为“AI-Powered Pet Companion Platform”。Section 2: Tasks
第2部分:任务
Flat, scannable, action-oriented. Includes:
- Explicit todos
- Decisions framed as
Decide: ... - Open questions framed as
Resolve: ...
If a task belongs to a project from Section 1, append to link it — but don't repeat the project's context.
[Project: X]Format:
- {task in imperative voice} [Project: X if related]
- Decide: {decision} [Project: X if related]
- Resolve: {open question}
- ...扁平化、易扫描、注重行动。包含:
- 明确的待办事项
- 格式为的决策
Decide: ... - 格式为的开放式问题
Resolve: ...
如果某任务属于第1部分中的某个项目,需追加进行关联——但不要重复项目的上下文信息。
[Project: X]格式:
- {祈使语气的任务} [Project: X(若相关)]
- Decide: {决策} [Project: X(若相关)]
- Resolve: {开放式问题}
- ...Section 3: Connections
第3部分:关联内容
This is where the skill earns its keep — and where fabrication is forbidden.
Workflow:
- Inventory the workspace — Glob for filename patterns matching dump keywords, Grep for content matches, read the top-level directory structure. Use to do this deterministically.
scripts/workspace_inventory.py - Match dump items to existing content — files / folders relating to dumped items, prior thinking in documents, in-progress projects with overlap.
- Surface dependencies within the dump — items that affect each other, themes, ordering implications.
- Be honest about inaccessibility — if you can't inspect the workspace (no filesystem available, MCP not connected), say so explicitly. Do NOT make up plausible-sounding connections.
Hard rule: NEVER fabricate connections. Only surface ones actually found by Glob/Grep/Read. If no real connections exist:
Connections: No connections found — workspace inventory clean.
If the workspace is inaccessible:
Connections: No workspace accessible from here. If you're running this from Claude Code or have a project with files attached, I can fill this in. Want to share where this work lives?
See for the per-context detection-tactic catalog.
references/workspace_detection.md这是该Skill的核心价值所在——严禁编造内容。
工作流程:
- 盘点工作区——根据内容输出中的关键词匹配文件名模式,搜索内容匹配项,读取顶级目录结构。使用确保此过程的确定性。
scripts/workspace_inventory.py - 匹配内容输出与现有内容——与输出条目相关的文件/文件夹、文档中之前的思路、有重叠的进行中项目。
- 梳理内容输出内部的依赖关系——相互影响的条目、主题、顺序关联。
- 坦诚说明无法访问的情况——如果无法检查工作区(无文件系统可用、未连接MCP),需明确说明。不要编造看似合理的关联内容。
硬性规则:绝不能编造关联内容。仅展示通过Glob/Grep/Read实际找到的关联。如果没有真实关联:
关联内容:未找到任何关联——工作区盘点无匹配项。
如果工作区无法访问:
关联内容:此处无法访问工作区。如果你在Claude Code中运行此Skill,或有附带文件的项目,我可以补充此部分内容。是否可以分享工作所在的位置?
具体场景的检测策略请参考。
references/workspace_detection.mdSection 4: How I Can Help
第4部分:我能提供的帮助
Concrete offers, not abstract possibilities. Every offer specifies what would be produced AND where it would go.
| ✅ Right pattern | ❌ Anti-pattern |
|---|---|
"I can research Consensus MCP integration patterns and give you 3 options. Output: | "You might want to look into integration approaches." |
"I can draft the Q3 launch plan as a 1-pager. Output: chat reply, then | "Maybe think about Q3 planning." |
"I can scaffold the new auth module with the existing pattern from | "We could explore auth options." |
End with the directive question:
Which of these should I tackle?
具体的服务提议,而非抽象的可能性。每个提议需明确说明产出内容及存放位置。
| ✅ 正确模式 | ❌ 反模式 |
|---|---|
"我可以研究Consensus MCP集成模式,并提供3种方案。输出: | "你可能需要研究集成方法。" |
"我可以起草Q3发布计划的单页文档。输出:聊天回复,若你需要存档则保存至 | "或许可以考虑Q3规划。" |
"我可以参照 | "我们可以探索认证方案。" |
结尾需附上引导性问题:
我应该处理哪一项?
Compressed Output Pattern
精简输出模式
When the dump has 5 or fewer items and items are unrelated (no natural clustering), drop the 4-section format and use compressed:
undefined当内容输出包含5项及以下条目且条目无关联(无自然聚类)时,无需使用四章节格式,改用精简模式:
undefinedWhat I heard
我捕捉到的内容
- {item}
- {item}
- {item}
- ...
- {条目}
- {条目}
- {条目}
- ...
How I can help
我能提供的帮助
- {concrete offer with what + where}
- {concrete offer with what + where}
Which should I tackle?
The trigger is the `complexity_estimator.py` recommendation OR your judgment when no clusters exist. See `references/complexity_matching.md` for worked examples of when each format applies.- {包含产出内容及存放位置的具体提议}
- {包含产出内容及存放位置的具体提议}
我应该处理哪一项?
触发条件为`complexity_estimator.py`的推荐结果,或你判断无聚类存在时。何时使用哪种格式的示例请参考`references/complexity_matching.md`。Workspace Detection Strategy
工作区检测策略
| Context | Detection method |
|---|---|
| Claude Code CLI | Glob for files matching dump keywords; Grep for content matches; read top-level structure. Use |
| Claude.ai with project | Check project knowledge files for thematic overlap. List file titles; surface matches by keyword. |
| Connected tools (Notion, Drive, etc.) | Search via MCP if available. |
| No accessible workspace | State the limitation explicitly; ask user about their setup; do NOT fabricate. |
| 场景 | 检测方法 |
|---|---|
| Claude Code CLI | 根据内容输出中的关键词匹配文件;搜索内容匹配项;读取顶级结构。使用 |
| 带项目的Claude.ai | 检查项目知识库文件的主题重叠情况。列出文件标题;根据关键词展示匹配项。 |
| 关联工具(Notion、Drive等) | 若MCP可用则通过其搜索。 |
| 无可用工作区 | 明确说明限制;询问用户的设置情况;严禁编造内容。 |
Approval Gate
批准机制
After the four (or compressed) sections are delivered:
- Wait for the user's explicit pick before doing anything else.
- If the user says "go" without picking a specific offer: honor it, but explicitly note any items you weren't 100% sure about so they can correct.
- The organization itself is the only auto-action. Every Section 4 offer requires green light.
输出四章节(或精简)内容后:
- 等待用户明确选择后再执行其他操作。
- 如果用户未选择具体提议就说“开始”:可执行操作,但需明确标注任何你并非100%确定的条目,以便用户修正。
- 仅内容整理可自动执行。第4部分中的所有提议都需获得用户许可。
Error Handling
错误处理
| Situation | Behavior |
|---|---|
| Workspace inaccessible | State this; skip Section 3 or surface "no workspace accessible" + ask about setup |
| Dump is very short (3-5 items) | Use compressed output; don't force 4 sections |
| Items are highly ambiguous | Flag in output, ask up to 1 clarifier (or skip clarifier and surface ambiguity in delivery) |
| Dump contains sensitive info | Acknowledge but don't echo verbatim if user asks for organization without quoting |
| Conflicting items in the dump | Surface the conflict in Section 1 or 3 explicitly ( |
| User says "go" before approval | Honor it, but explicitly note items you weren't sure about |
| 场景 | 处理方式 |
|---|---|
| 工作区无法访问 | 说明此情况;跳过第3部分或显示“无法访问工作区”并询问用户设置 |
| 内容输出非常简短(3-5项) | 使用精简输出模式;不要强行套入四章节格式 |
| 条目高度歧义 | 在输出中标注,最多提出1个澄清问题(或跳过澄清步骤,在输出中说明歧义) |
| 内容输出包含敏感信息 | 若用户未引用内容就要求整理,需确认但不要逐字重复敏感内容 |
| 内容输出中存在冲突条目 | 在第1部分或第3部分明确指出冲突( |
| 用户未批准就说“开始” | 执行操作,但需明确标注你不确定的条目 |
Tooling
工具脚本
| Script | Role |
|---|---|
| Glob+Grep helper for Section 3. |
| Regex-classifies each dump line into |
| Counts items, detects clustering signal, recommends |
| 脚本 | 作用 |
|---|---|
| 第3部分的Glob+Grep辅助工具。 |
| 通过正则表达式将内容输出的每一行分类为 |
| 统计条目数量,检测聚类信号,推荐使用 |
References
参考文档
- — context-specific detection tactics (CLI / web / MCP / inaccessible)
references/workspace_detection.md - — corporate-speak anti-patterns with concrete examples
references/voice_preservation.md - — compressed vs full output, worked examples
references/complexity_matching.md
- — 场景特定的检测策略(CLI / 网页 / MCP / 无法访问)
references/workspace_detection.md - — 官方话术反模式及具体示例
references/voice_preservation.md - — 精简格式 vs 完整格式的示例
references/complexity_matching.md
Anti-Patterns To Reject
需避免的反模式
- Fabricating workspace connections that weren't actually Glob/Grep-verified
- Dropping items deemed "trivial" — capture everything, let the user prune
- Corporate-ifying the user's casual language
- Forcing 4-section structure when input is small (5 simple tasks doesn't need it)
- Acting on Section-4 offers immediately without approval
- Splitting decisions/questions into a separate top-level category instead of embedding them in the relevant project
- Vague Section-4 offers ("you might want to consider…")
- Asking 3+ clarifying questions up front (breaks fast-to-action)
Version: 1.0.0
Source spec:
Build pattern: Path B (direct conversion). Re-grill with if drift between spec and implementation surfaces.
megaprompts/05-capture-megaprompt.md/cs:grill-with-docs- 编造未通过Glob/Grep验证的工作区关联内容
- 遗漏被视为“琐碎”的条目——完整捕捉所有内容,由用户自行筛选
- 将用户的口语化表达转化为官方话术
- 当输入内容较少时强行套入四章节结构(5个简单任务无需此结构)
- 未经批准就执行第4部分的提议
- 将决策/问题提取为单独的顶级类别,而非嵌入相关项目中
- 第4部分提出模糊的提议(“你可能需要考虑……”)
- 预先提出3个及以上澄清问题(破坏快速行动的流畅性)
版本: 1.0.0
源规范:
构建模式: Path B(直接转换)。若规范与实现之间出现偏差,使用重新梳理。
megaprompts/05-capture-megaprompt.md/cs:grill-with-docs