survey

Compare original and translation side by side

🇺🇸

Original

English
🇨🇳

Translation

Chinese

survey - Cross-Platform Problem-Space Scan

survey - 跨平台问题域扫描

Keyword:
survey
| Platforms: OMC / OMX / OHMG / Claude Code / Codex CLI / Gemini CLI / OpenCode
Survey the landscape before planning, coding, or committing to a direction.

关键词:
survey
| 支持平台:OMC / OMX / OHMG / Claude Code / Codex CLI / Gemini CLI / OpenCode
在规划、编码或敲定方向前完成态势扫描。

When to use this skill

何时使用此技能

  • Before building a new feature, tool, workflow, or agent capability
  • When the user asks "what exists?", "scan the landscape", "research this space", or "survey solutions"
  • When you need problem context, current workarounds, and solution gaps before
    /plan
    ,
    jeo
    ,
    ralph
    , or implementation
  • When the topic spans multiple agent platforms and you need a single vendor-neutral picture
  • 在构建新功能、工具、工作流或Agent能力前
  • 当用户询问“现有哪些方案?”、“扫描行业态势”、“调研该领域”或“调研解决方案”时
  • 当你在执行
    /plan
    jeo
    ralph
    或落地前需要了解问题上下文、当前临时方案、解决方案缺口时
  • 当主题覆盖多个Agent平台,你需要一份中立的统一梳理结果时

Do not use this skill when

请勿在以下场景使用此技能

  • The user already knows the solution and wants implementation now
  • The task is a small bug fix or narrow code change
  • The user needs a feasibility study, architecture plan, or execution roadmap rather than discovery

  • 用户已经明确解决方案,现在需要落地
  • 任务是小型bug修复或范围狭窄的代码变更
  • 用户需要可行性研究、架构方案或执行路线图,而非探索性调研

Output Package

输出包

Save research in a platform-neutral directory so Claude / Codex / Gemini can all reuse it:
text
.survey/{slug}/
├── triage.md
├── context.md
├── solutions.md
└── platform-map.md    # optional; required for agent/tooling/platform topics
  • triage.md
    : problem / audience / why now
  • context.md
    : workflows, affected users, workarounds, adjacent problems, user voices
  • solutions.md
    : solution inventory, categories, frequency, gaps, contradictions, key insight
  • platform-map.md
    : normalize platform-specific findings into
    settings
    ,
    rules
    ,
    hooks

将调研结果存储在平台无关的目录下,以便Claude / Codex / Gemini都可以复用:
text
.survey/{slug}/
├── triage.md
├── context.md
├── solutions.md
└── platform-map.md    # 可选;Agent/工具/平台相关主题必填
  • triage.md
    :问题/受众/立项原因
  • context.md
    :工作流、受影响用户、临时解决方案、关联问题、用户反馈
  • solutions.md
    :解决方案盘点、分类、出现频率、缺口、矛盾点、核心洞察
  • platform-map.md
    :将平台特定的发现统一规整为
    settings
    rules
    hooks
    三类

Core Abstraction Layer

核心抽象层

When the topic involves agent tooling, model orchestration, hooks, permissions, or vendor APIs, normalize findings into three layers:
  • settings
    : model, safety, temperature, max tokens, system prompt, provider parameters
  • rules
    : allow/deny/modify policy, guardrails, action constraints, approval logic
  • hooks
    : pre/post/error callbacks, notify handlers, lifecycle automation, event triggers
Use this abstraction when comparing Claude, Codex, Gemini, OMC, OMX, or OHMG. Do not describe vendor features as unrelated one-off concepts if they map cleanly into one of these three layers.
Recommended internal profile:
yaml
survey_profile:
  settings:
    search_language: English
    output_language: user-language
    max_searches_per_lane: 8-10
    save_root: .survey
  rules:
    - facts_only
    - no_code_generation
    - ask_max_2_triage_questions
    - dedupe_solution_names
    - include_source_links
  hooks:
    pre_research:
      - normalize_topic
      - choose_platform_adapter
    post_lane:
      - merge_notes
      - record_sources
    post_run:
      - write_summary
      - suggest_next_skill

当主题涉及Agent工具、模型编排、hooks、权限或厂商API时,将调研结果统一规整为三层:
  • settings
    :模型、安全规则、temperature、最大token数、系统提示词、服务商参数
  • rules
    :允许/拒绝/修改策略、护栏、操作约束、审批逻辑
  • hooks
    :前置/后置/错误回调、通知处理器、生命周期自动化、事件触发器
在对比Claude、Codex、Gemini、OMC、OMX或OHMG时使用该抽象层。如果厂商功能可以清晰归入上述三层,请勿将其描述为无关的独立概念。
推荐内部配置:
yaml
survey_profile:
  settings:
    search_language: English
    output_language: user-language
    max_searches_per_lane: 8-10
    save_root: .survey
  rules:
    - facts_only
    - no_code_generation
    - ask_max_2_triage_questions
    - dedupe_solution_names
    - include_source_links
  hooks:
    pre_research:
      - normalize_topic
      - choose_platform_adapter
    post_lane:
      - merge_notes
      - record_sources
    post_run:
      - write_summary
      - suggest_next_skill

Platform Adapter

平台适配器

Select the closest available orchestration surface, but keep the output format identical.
PlatformPreferred execution shapeNotes
OMC / Claude Code4 parallel research agents. Prefer research-oriented specialist agents when available; otherwise use general-purpose agents with web search.Keep artifacts in
.survey/
, not
.omc/
, so other platforms can reuse them.
OMX / Codex CLIUse
$research
, explorer/planner-style agents, or parallel workers with web access.
Translate vendor config into
settings/rules/hooks
in
platform-map.md
when relevant.
OHMG / Gemini / AntigravityUse Workflow Guide + PM/research-capable agents or equivalent parallel lanes.Preserve the same 4-lane structure and shared artifact names.
OpenCode / fallbackUse generic web-capable agents in parallel.Do not block on missing specialized agent names.
If a platform-specific specialist does not exist, fall back to a general-purpose web-enabled agent and keep going.

选择最接近的可用编排载体,但保持输出格式完全一致。
平台推荐执行模式说明
OMC / Claude Code4个并行调研Agent。优先使用研究导向的专业Agent,否则使用具备网页搜索能力的通用Agent。将产出物存储在
.survey/
而非
.omc/
目录下,以便其他平台复用。
OMX / Codex CLI使用
$research
、探索/规划类Agent或具备网页访问能力的并行工作节点。
相关场景下将厂商配置转换为
platform-map.md
中的
settings/rules/hooks
格式。
OHMG / Gemini / Antigravity使用工作流指南 + 具备PM/调研能力的Agent或等效并行链路。保留相同的4链路结构和统一的产出物命名。
OpenCode / fallback使用具备通用网页访问能力的并行Agent。不要因缺少特定专业Agent而阻塞流程。
如果不存在平台专属的专业Agent,降级使用具备网页访问能力的通用Agent继续执行即可。

Execution Policy

执行规则

  • Never write product code in this skill. This is a research-only skill.
  • Search broadly in English for coverage, unless the user explicitly requires another search language.
  • Save files in the user's language unless the repository has a stronger convention.
  • Ask at most 2 triage questions, one at a time, only if
    what
    ,
    who
    , or
    why
    is unclear.
  • Run all 4 research lanes in parallel whenever possible.
  • Keep claims source-backed. Include links for quotes, rankings, and non-obvious claims.
  • Deduplicate tools that appear under multiple names or product tiers.
  • Do not recommend build/kill/adopt by default. Present the landscape and gaps.

  • 请勿在此技能中编写产品代码,这是仅用于调研的技能。
  • 优先使用英文做广泛搜索以覆盖更多内容,除非用户明确要求使用其他搜索语言。
  • 使用用户的语言存储文件,除非仓库有更明确的规范要求。
  • 最多仅询问2个分诊问题,一次问一个,仅在
    what
    who
    why
    不明确时提问。
  • 尽可能并行执行全部4条调研链路。
  • 所有结论都要有来源支撑,引用、排名和非显而易见的结论需要附上链接。
  • 对不同名称或产品层级下出现的相同工具做去重处理。
  • 不要默认推荐构建/停用/采纳某方案,仅呈现态势和缺口即可。

Workflow

工作流

Step 0: Triage

步骤0:分诊

Parse the request into:
  • what
    : the pain point, idea, or capability to survey
  • who
    : who feels the pain or uses the workflow
  • why
    : why it matters now
Before proceeding, check whether
.survey/{slug}/triage.md
already exists.
  • If it exists, ask whether to reuse or overwrite.
  • If the user keeps the existing survey, skip to Step 3 and summarize the saved files.
Save:
markdown
undefined
Parse the request into:
  • what
    :要调研的痛点、想法或能力
  • who
    :受痛点影响或使用该工作流的人群
  • why
    :当前需要调研的原因
继续执行前,检查
.survey/{slug}/triage.md
是否已存在。
  • 如果存在,询问用户是复用还是覆盖。
  • 如果用户选择保留现有调研,跳转到步骤3并汇总已存储的文件内容。
存储内容:
markdown
undefined

Triage

Triage

  • Problem: {what}
  • Audience: {who}
  • Why now: {why}
undefined
  • Problem: {what}
  • Audience: {who}
  • Why now: {why}
undefined

Step 1: Run 4 Parallel Lanes

步骤1:并行执行4条调研链路

Launch all lanes together.
同时启动所有链路。

Lane A: Context

链路A:上下文

Research:
  • where the problem appears in real workflows
  • who is affected
  • how people currently work around it
  • adjacent problems and downstream consequences
  • direct user voices from communities
Return sections:
  • ## Workflow Context
  • ## Affected Users
  • ## Current Workarounds
  • ## Adjacent Problems
  • ## User Voices
调研内容:
  • 问题在实际工作流中的出现场景
  • 受影响的人群
  • 用户当前的临时解决方案
  • 关联问题和下游影响
  • 来自社区的直接用户反馈
返回章节:
  • ## 工作流上下文
  • ## 受影响用户
  • ## 当前临时解决方案
  • ## 关联问题
  • ## 用户反馈

Lane B: Solutions

链路B:解决方案

Research:
  • products, plugins, libraries, SaaS, GitHub projects, services
  • curated lists and comparison pages
  • common pricing and packaging
  • limitations and repeated complaints
Return sections:
  • ## Solutions
  • ## Frequency Ranking
  • ## Categories
  • ## Curated Sources
调研内容:
  • 产品、插件、库、SaaS、GitHub项目、服务
  • 精选列表和对比页面
  • 通用定价和打包模式
  • 局限性和高频投诉
返回章节:
  • ## 解决方案
  • ## 出现频率排名
  • ## 分类
  • ## 精选来源

Lane C: Actual Behavior

链路C:实际使用行为

Research:
  • what people actually use in practice
  • which manual workflows persist despite vendor claims
  • common frustration patterns
  • where users drop back to spreadsheets, scripts, copy-paste, or multi-tool workflows
Return sections:
  • ## What People Actually Use
  • ## Common Workarounds
  • ## Pain Points With Current Solutions
  • ## Sources
调研内容:
  • 用户实际在使用的方案
  • 尽管厂商有相关宣传但仍然存在的手动工作流
  • 高频痛点模式
  • 用户退回到使用表格、脚本、复制粘贴或多工具组合工作流的场景
返回章节:
  • ## 用户实际使用的方案
  • ## 通用临时解决方案
  • ## 现有方案的痛点
  • ## 来源

Lane D: Alternatives / Platform Map

链路D:替代方案 / 平台映射

Default mode:
  • JTBD alternatives
  • cross-industry substitutes
  • indirect competitors
For agent / model / orchestration topics, this lane must instead normalize the space into:
  • ## Settings
  • ## Rules
  • ## Hooks
  • ## Platform Gaps
Use a comparison table for Claude / Codex / Gemini when applicable.
默认模式:
  • JTBD替代方案
  • 跨行业替代方案
  • 间接竞品
针对Agent/模型/编排相关主题,该链路需要将领域内容统一规整为:
  • ## Settings
  • ## Rules
  • ## Hooks
  • ## 平台缺口
适用场景下使用表格对比Claude / Codex / Gemini。

Step 2: Synthesize and Save

步骤2:汇总并存储

Write
context.md
:
markdown
undefined
编写
context.md
markdown
undefined

Context: {project name}

Context: {project name}

Workflow Context

Workflow Context

{when and where the problem shows up}
{when and where the problem shows up}

Affected Users

Affected Users

RoleResponsibilitySkill Level
{rows}
RoleResponsibilitySkill Level
{rows}

Current Workarounds

Current Workarounds

{numbered list with limitations}
{numbered list with limitations}

Adjacent Problems

Adjacent Problems

{lettered or bulleted list}
{lettered or bulleted list}

User Voices

User Voices

{quotes with source links}

Write `solutions.md`:

```markdown
{quotes with source links}

编写`solutions.md`:

```markdown

Solution Landscape: {project name}

Solution Landscape: {project name}

Solution List

Solution List

NameApproachStrengthsWeaknessesNotes
{deduplicated list}
NameApproachStrengthsWeaknessesNotes
{deduplicated list}

Categories

Categories

{grouped by category}
{grouped by category}

What People Actually Use

What People Actually Use

{behavior summary}
{behavior summary}

Frequency Ranking

Frequency Ranking

{most mentioned solutions}
{most mentioned solutions}

Key Gaps

Key Gaps

{structural gaps not covered today}
{structural gaps not covered today}

Contradictions

Contradictions

{marketed claims vs user reality}
{marketed claims vs user reality}

Key Insight

Key Insight

{1 paragraph}

When the topic is platform or agent related, write `platform-map.md`:

```markdown
{1 paragraph}

当主题和平台或Agent相关时,编写`platform-map.md`:

```markdown

Platform Map: {project name}

Platform Map: {project name}

Settings

Settings

ConcernClaudeCodexGeminiCommon Layer
{rows}
ConcernClaudeCodexGeminiCommon Layer
{rows}

Rules

Rules

ConcernClaude / OMCCodex / OMXGemini / OHMGCommon Layer
{rows}
ConcernClaude / OMCCodex / OMXGemini / OHMGCommon Layer
{rows}

Hooks

Hooks

LifecycleClaudeCodexGeminiCommon Layer
{rows}
LifecycleClaudeCodexGeminiCommon Layer
{rows}

Platform Gaps

Platform Gaps

{where abstractions do not align cleanly}
undefined
{where abstractions do not align cleanly}
undefined

Step 3: Summarize for the User

步骤3:为用户生成摘要

Return a short summary:
markdown
undefined
返回简短摘要:
markdown
undefined

Survey complete: {slug}

Survey complete: {slug}

Context

Context

  • {1-2 sentence summary}
  • Main workaround: {most common workaround}
  • {1-2 sentence summary}
  • Main workaround: {most common workaround}

Solution Landscape

Solution Landscape

  • {N} solutions across {M} categories
  • Key insight: {one sentence}
  • Key gap: {one sentence}
  • {N} solutions across {M} categories
  • Key insight: {one sentence}
  • Key gap: {one sentence}

Files

Files

  • .survey/{slug}/triage.md
  • .survey/{slug}/context.md
  • .survey/{slug}/solutions.md
  • .survey/{slug}/platform-map.md
    # if created

Do not move into planning or implementation unless the user asks.

---
  • .survey/{slug}/triage.md
  • .survey/{slug}/context.md
  • .survey/{slug}/solutions.md
  • .survey/{slug}/platform-map.md
    # if created

除非用户要求,否则不要进入规划或落地环节。

---

Quick Reference

快速参考

ActionInstruction
Start a survey
survey <topic>
Reuse existing resultsCheck
.survey/{slug}/
first
Search strategySearch in English, write in the user's language
Parallel lanesContext + Solutions + Behavior + Alternatives/Platform Map
Next step after survey
/plan
,
jeo
,
ralph
, or implementation if the user asks

操作说明
启动调研
survey <topic>
复用已有结果优先检查
.survey/{slug}/
目录
搜索策略英文搜索,使用用户语言输出
并行链路上下文 + 解决方案 + 行为 + 替代方案/平台映射
调研后下一步如用户要求,执行
/plan
jeo
ralph
或落地

Final Checklist

最终检查清单

  • what / who / why
    are clear
  • Existing survey checked before overwrite
  • 4 lanes executed in parallel
  • Source links included for quotes and non-obvious claims
  • context.md
    saved
  • solutions.md
    saved
  • platform-map.md
    saved for agent/platform topics
  • Final user summary is factual, short, and recommendation-free
  • what / who / why
    已明确
  • 覆盖前已检查是否存在现有调研
  • 4条链路已并行执行
  • 引用和非显而易见的结论已附上来源链接
  • context.md
    已保存
  • solutions.md
    已保存
  • Agent/平台相关主题已保存
    platform-map.md
  • 最终用户摘要客观、简洁、无推荐倾向