content-engine

Compare original and translation side by side

🇺🇸

Original

English
🇨🇳

Translation

Chinese

Content Engine

内容引擎

Turn one idea into strong, platform-native content instead of posting the same thing everywhere.
将一个创意转化为优质的平台原生内容,而非在所有平台发布相同内容。

When to Activate

适用场景

  • writing X posts or threads
  • drafting LinkedIn posts or launch updates
  • scripting short-form video or YouTube explainers
  • repurposing articles, podcasts, demos, or docs into social content
  • building a lightweight content plan around a launch, milestone, or theme
  • 撰写X帖子或话题串
  • 起草LinkedIn帖子或发布更新
  • 为短视频或YouTube讲解视频撰写脚本
  • 将文章、播客、演示内容或文档二次加工为社交内容
  • 围绕产品发布、里程碑事件或主题搭建轻量内容计划

First Questions

首先需要明确的信息

Clarify:
  • source asset: what are we adapting from
  • audience: builders, investors, customers, operators, or general audience
  • platform: X, LinkedIn, TikTok, YouTube, newsletter, or multi-platform
  • goal: awareness, conversion, recruiting, authority, launch support, or engagement
确认以下内容:
  • 源素材:我们要改编的基础内容是什么
  • 受众:开发者、投资者、客户、运营人员,还是普通受众
  • 平台:X、LinkedIn、TikTok、YouTube、新闻通讯,还是多平台
  • 目标:品牌认知、转化、招聘、打造专业权威性、发布支持,还是用户互动

Core Rules

核心规则

  1. Adapt for the platform. Do not cross-post the same copy.
  2. Hooks matter more than summaries.
  3. Every post should carry one clear idea.
  4. Use specifics over slogans.
  5. Keep the ask small and clear.
  1. 适配对应平台,不要跨平台发布完全相同的文案
  2. 吸引点比摘要更重要
  3. 每篇帖子只传递一个清晰的观点
  4. 使用具体内容而非空泛口号
  5. 行动要求要简短明确

Platform Guidance

平台指南

X

X

  • open fast
  • one idea per post or per tweet in a thread
  • keep links out of the main body unless necessary
  • avoid hashtag spam
  • 开头要快速切入主题
  • 单条帖子或话题串中的每条推文只讲一个观点
  • 除非必要,不要在正文里放链接
  • 避免堆砌话题标签

LinkedIn

LinkedIn

  • strong first line
  • short paragraphs
  • more explicit framing around lessons, results, and takeaways
  • 首句要有吸引力
  • 段落要短
  • 更清晰地围绕经验、成果和收获展开内容

TikTok / Short Video

TikTok / 短视频

  • first 3 seconds must interrupt attention
  • script around visuals, not just narration
  • one demo, one claim, one CTA
  • 前3秒必须抓住用户注意力
  • 脚本围绕视觉内容设计,不要只考虑旁白
  • 单条视频只包含一个演示、一个核心观点、一个CTA

YouTube

YouTube

  • show the result early
  • structure by chapter
  • refresh the visual every 20-30 seconds
  • 尽早展示成果
  • 按章节结构组织内容
  • 每20-30秒更新一次视觉内容

Newsletter

新闻通讯

  • deliver one clear lens, not a bundle of unrelated items
  • make section titles skimmable
  • keep the opening paragraph doing real work
  • 传递一个清晰的核心视角,不要堆砌无关内容
  • 让分区标题便于快速浏览
  • 开篇段落要有实际价值

Repurposing Flow

二次加工流程

Default cascade:
  1. anchor asset: article, video, demo, memo, or launch doc
  2. extract 3-7 atomic ideas
  3. write platform-native variants
  4. trim repetition across outputs
  5. align CTAs with platform intent
默认流转步骤:
  1. 锚定素材:文章、视频、演示、备忘录或发布文档
  2. 提取3-7个独立观点
  3. 撰写适配各平台的变体内容
  4. 删减不同输出内容中的重复部分
  5. 让CTA与平台用户意图对齐

Deliverables

交付物

When asked for a campaign, return:
  • the core angle
  • platform-specific drafts
  • optional posting order
  • optional CTA variants
  • any missing inputs needed before publishing
当用户需求为营销活动时,返回:
  • 核心角度
  • 各平台专属草稿
  • 可选发布顺序
  • 可选CTA变体
  • 发布前仍缺失的必要输入信息

Quality Gate

质量校验

Before delivering:
  • each draft reads natively for its platform
  • hooks are strong and specific
  • no generic hype language
  • no duplicated copy across platforms unless requested
  • the CTA matches the content and audience
交付前确认:
  • 每份草稿读起来都符合对应平台的原生风格
  • 吸引点有力且具体
  • 无通用宣传类空泛话术
  • 除非用户要求,否则跨平台没有重复文案
  • CTA与内容及受众匹配