Loading...
Loading...
Found 7 Skills
Implement localization (l10n) best practices to adapt applications for specific regions, languages, and cultural preferences.
Internationalization and localization patterns. Detecting hardcoded strings, managing translations, locale files, RTL support.
Next.js 앱의 다국어(국제화)를 설정하고 구현하는 스킬. next-intl 기반 번역, 로케일 라우팅, 날짜/숫자 포맷, RTL 지원 등. "다국어", "i18n", "internationalization", "번역", "translation", "로케일", "locale", "다언어" 등의 요청 시 사용.
Configures and uses next-intl for Next.js App Router with locale-based routing. Use when adding or changing i18n, locale routing, translations, next-intl plugin, middleware/proxy, or message files in Next.js App Router projects.
Phrase integration. Manage Organizations. Use when the user wants to interact with Phrase data.
Guides all better-i18n integration decisions — SDK selection (Next.js, React, Expo, Swift, Flutter, Remix), CDN vs GitHub workflow, AI-powered translation management via MCP tools, CLI health checks (scan, doctor, sync), Content CMS (localized models, entries, custom fields), file format conventions (flat / nested / namespaced), key naming, publish flows, and quality analytics. Use whenever building, modifying, or reviewing any localization feature — including i18n setup, adding languages, managing translation keys, publishing, or integrating AI workflows.
Internationalization (i18n) workflow and standards for managing translations. Use when: (1) Adding new user-facing text, (2) Creating new components with text, (3) Reviewing code for i18n compliance. Features: Key naming conventions, sync checking, hardcoded string detection, translation workflow.