Loading...
Loading...
Found 2 Skills
Use when user requests Chinese terminology conversion, checking, or ensuring terminology - "使用繁體中文", "使用台灣用語", "轉換成台灣用語", "確保都是台灣用語", "統一台灣用語", "改成台灣用語", "用台灣的說法", "簡體轉繁體", "繁體轉簡體", "全部改成繁體", "轉成台灣繁體", check/ensure Taiwan/Hong Kong/China terminology, simplified/traditional conversion, or phonetic transcription (Pinyin/Bopomofo)
Development guide for @rytass/storages base package (儲存基底套件開發指南). Use when creating new storage adapters (新增儲存 adapter), understanding base interfaces, or extending storage functionality. Covers StorageInterface, Storage class, file converters (檔案轉換器), hash algorithms (雜湊演算法), and implementation patterns.