Loading...
Loading...
Found 99 Skills
Unified setup hub: project init, tool setup, 2-agent config, harness-mem, codex CLI, and rule localization. Use when user mentions setup, initialization, new projects, workflow files, CI setup, LSP setup, MCP setup, codex setup, opencode setup, 2-Agent setup, PM coordination, Cursor setup, harness-mem, claude-mem integration, cross-session memory, localize rules, adapt rules. Do NOT load for: implementation work, reviews, build verification, or deployments.
Run the localization workflow: extract strings, validate localization readiness, check for hardcoded text, and generate translation-ready string tables.
Configures a Flutter app to support multiple languages and regions. Use when preparing an application for international markets and diverse user locales.
Expert translation methodology and best practices for English-Japanese-Chinese (Traditional) trilingual translation. Use when translating any content between these languages, including handling idioms, cultural nuances, and language-specific expressions. Provides translation workflows and quality assurance methods.
Translate new entries in XLF files. Finds state="new" in changed messages.{LANG}.xlf files, shows context, proposes translations for review.
Translate "The Interactive Book of Prompting" chapters and UI strings to a new language
Generate engaging, localized App Store release notes (What's New) from git log, bullet points, or free text using canonical metadata under `./metadata`. Optionally pairs with promotional text updates.
Rewrite English content into Simplified Chinese. It is used for rewriting English articles, documents, and blogs into Chinese. Adopt the deverbalization technique: understand the original meaning, break away from the English structure, and express naturally in Chinese instead of word-for-word translation. Preserve Markdown formatting and AI-specific terminology.
Orchestrate the narrative team: coordinates narrative-director, writer, world-builder, and level-designer to create cohesive story content, world lore, and narrative-driven level design.
使用免费翻译API在语言之间翻译文本,支持批量处理和文件翻译。
Phrase integration. Manage Organizations. Use when the user wants to interact with Phrase data.
Generate engaging, localized App Store release notes (What's New) from git log, bullet points, or free text. Optionally pairs with promotional text updates. Use when preparing release notes for an App Store submission.