Loading...
Loading...
Found 9,575 Skills
Use when reviewing, scoring, or auditing third-party SaaS / vendor relationships — running a vendor scorecard, tracking SLA compliance, classifying third-party risk, preparing a tier-1 vendor review, or auditing the SaaS portfolio. Triggers on "vendor SLA", "vendor scorecard", "third-party risk", "TPRM", "vendor review", "SaaS audit", "supplier performance", "vendor health check", "renewal review". Forks context so large vendor catalogs (50-500 line items) and SLA logs don't pollute the parent thread. Ships 3 stdlib-only Python tools (vendor scorer with industry tuning, SLA compliance tracker with credit-claim flags, vendor risk classifier across 4 risk vectors), 3 reference docs each citing 7+ authoritative sources (Gartner / Shared Assessments / NIST / ISO 27036 / breach post-mortems), and a 5-vendor catalog template. Distinct from c-level-advisor/general-counsel-advisor (contract law, not operational management), business-growth/contract-and-proposal-writer (outbound proposals, not inbound vendor scoring), and sibling procurement-optimizer (spend categorization, not vendor performance).
Use when the user has one or more video clips and wants to add post-production on top — AI-generated cover as first frame, HTML/CSS captions synced to SRT, kinetic illustration overlays at hook moments, chapter chips, end-card CTA, or any other timed motion graphics. Most often used as the downstream of `/wjs-segmenting-video` — pick up where that skill stopped (raw cropped clip + per-clip SRT) and produce the upload-ready MP4. Backed by HyperFrames so everything compiles to ONE final encode — no cascade of re-encodes. Triggers — "加封面", "加字幕", "加动画", "加 CTA", "做后期", "post-production", "title card", "kinetic captions", "end card".
Thin orchestrator for the end-to-end video localization pipeline. Routes to the four focused sub-skills — /wjs-transcribing-audio, /wjs-translating-subtitles, /wjs-dubbing-video, /wjs-burning-subtitles. Use when the user asks for full localization in one go ("帮我把这个西班牙语视频做成中文字幕+配音", "translate and dub this video", "做完整的本地化"). For any individual step (just transcribe, just translate, just dub, just burn), invoke the sub-skill directly — it's faster and the boundary is cleaner.
Upload one or many videos to YouTube. Use when the user wants to "上传到 YouTube", "发 YouTube", "批量上传", "upload to YouTube", "post videos to YouTube", or to publish a finished `final/` directory of MP4s. Reads per-video metadata (title / description / tags) from a sibling `UPLOAD_META.md` file when present (the user's standard markdown format), or from command-line flags. Survives behind a SOCKS/HTTP proxy by using `requests` directly for the resumable upload (the stock `google-api-python-client` MediaFileUpload stalls under this user's proxy setup).
SQL query optimization for PostgreSQL/MySQL with indexing, EXPLAIN analysis. Use for slow queries, N+1 problems, missing indexes, or encountering sequential scans, OFFSET pagination, temp table spills, inefficient JOINs.
Dynamic MCP server discovery and code-mode execution via central registry. Use for multiple MCP integrations, tool discovery, progressive disclosure, or encountering MCP context bloat, changing server sets, large tool sets.
TanStack AI (alpha) provider-agnostic type-safe chat with streaming for OpenAI, Anthropic, Gemini, Ollama. Use for chat APIs, React/Solid frontends with useChat/ChatClient, isomorphic tools, tool approval flows, agent loops, multimodal inputs, or troubleshooting streaming and tool definitions.
This skill should be used when the user asks to "set up Cloudflare Queues", "create a message queue", "implement queue consumer", "process background jobs", "configure queue retry logic", "publish messages to queue", "implement dead letter queue", or encountering "queue timeout", "message retry", "throughput exceeded", "queue backlog" errors.
Three-layer PII anonymization for session transcripts (therapy, coaching, consulting, mentoring). Runs Natasha (Russian NER), OpenAI Privacy Filter, and local LLM (Ollama) in sequence for maximum coverage. Fully local by default. This skill should be used when anonymizing session transcripts, notes, or any text containing client PII before AI analysis. Triggers on "anonymize", "redact PII", "anonymize session", "protect client data", "strip personal data", "anonymize transcript".
Draft a demand letter from a completed intake, gated on a privilege / FRE 408 / waiver / admission checklist, with a .docx output, post-send checklist, and an offer to create a matter. Use when the user says "draft the demand", "write the [type] letter", or has a finished demand intake ready to turn into a sendable draft.
Translates a contract review into a summary the business stakeholder will actually read. Not a legal memo — a two-minute answer to "can I sign this and what do I need to know." Use when user says "summarize for the business", "write this up for [stakeholder]", "explain this to procurement", "non-legal summary", or when a review is done and needs to go to someone outside legal.
Open source license compliance check for a dependency list, a single library, or outbound code. Use when reviewing a manifest, SBOM, or repo for copyleft obligations and license compatibility, when asked whether a library can ship, or when preparing code to be open-sourced.