Loading...
Loading...
Found 53 Skills
Use this skill when working with internationalization (i18n), localization (l10n), translation workflows, right-to-left (RTL) layout support, pluralization rules, or ICU MessageFormat syntax. Triggers on translating strings, setting up i18n libraries (react-intl, i18next, FormatJS), handling plural forms, formatting dates/numbers/currencies for locales, building translation pipelines, configuring RTL stylesheets, or writing ICU message patterns with select/plural/selectordinal.
[Pragmatic DDD Architecture] Guide for internationalization. Use when adding or editing translations in any component, page, or layout — also when wrapping a subtree in LocaleProvider, reading the active locale in a new component, building or modifying a locale switcher, or touching any file that calls determineLocale() or useLocale(). Covers the custom library-free implementation, Translations co-location, Server vs Client locale access patterns, and setLocaleAction.
Implement Syncfusion React Linear Gauge for displaying measurements on a linear scale. Use this skill when users need temperature sensors, KPI indicators, progress gauges, or real-time monitoring dashboards. Covers axes configuration, pointer types, ranges, annotations, customization, animations, print/export, accessibility, and internationalization.
Plan and run a multi-language or multi-region site. Use this skill when adding new locales, choosing URL structure for languages (subfolders vs subdomains vs ccTLDs), implementing hreflang, planning translation workflow, handling currency and date formats, designing for RTL languages, or auditing a stalled internationalization rollout. Triggers on internationalization, i18n, localization, l10n, hreflang, multi-language, translation workflow, RTL, locale, ccTLD, subfolder vs subdomain, language switcher. Also triggers when international audiences underperform or translations are stale.
Implement Syncfusion React Circular Gauge for displaying KPIs, sensor data, speedometers, and real-time monitoring dashboards. Use this skill when users need to visualize quantitative measurements on a circular scale. Covers axes, pointers, ranges, customization, animations, print/export, accessibility, and internationalization.
Provides general guidelines for using Intlayer in any project. Use when the user asks to "get started with Intlayer", "declare content files", or understand the "project structure" for internationalization.
Internationalization guide using react-i18next. Use when adding translations, creating i18n keys, or working with localized text in React components (.tsx files). Triggers on translation tasks, locale management, or i18n implementation.
Add new language to a Next.js + next-intl application
Next.js 앱의 다국어(국제화)를 설정하고 구현하는 스킬. next-intl 기반 번역, 로케일 라우팅, 날짜/숫자 포맷, RTL 지원 등. "다국어", "i18n", "internationalization", "번역", "translation", "로케일", "locale", "다언어" 등의 요청 시 사용.
Apply Dunning's OLI Paradigm (Eclectic Theory) to evaluate foreign direct investment decisions based on Ownership, Location, and Internalization advantages. Use this skill when the user needs to decide whether to invest abroad, choose between FDI modes (wholly-owned subsidiary, joint venture, licensing), or explain why a firm internationalizes through FDI rather than export or licensing.
Internationalization and localization for global applications. Use when adding multi-language support, handling regional formats, or preparing apps for global markets.
Configures Intlayer project settings and environment variables. Use when the user asks to "setup intlayer.config", "configure locales", or "customize Intlayer settings".