Loading...
Loading...
Found 16 Skills
This skill should be used when reviewing or editing copy to ensure adherence to Every's style guide. It provides a systematic line-by-line review process for grammar, punctuation, mechanics, and style guide compliance.
Review Chinese-to-English translations for accuracy, grammar, terminology, and consistency. Produces a structured review report with prioritized issues. Trigger when: user provides a Chinese document and its English translation for review/checking/proofreading, or mentions "翻译检查", "翻译审校", "translation review", "translation check", "proofread translation".
Use this skill when the user needs help with personal writing — either starting a new piece from scratch (inspiration/brainstorming) or reviewing and polishing an existing article (proofreading/editing). Invoke immediately when: the user shares an article and asks for feedback, wants to improve their writing style, feels stuck on what to write, wants help structuring a travel piece/TIL note/personal essay, or asks to review Chinese writing quality. Trigger phrases: 帮我改文章, 检查一下, 润色, 校对, 不知道写什么, 帮我构思, 写游记, 记录 TIL, 写点什么. NOT for diary writing (use diary-assistant) or formal business communications.
Runs Vale prose linter on markdown/text files and auto-fixes issues. Use when the user asks to lint, proofread, or improve writing quality of markdown or text files.