Loading...
Loading...
Found 103 Skills
Use when the user wants to translate a repository README, make a repo multilingual, localize docs, add a language switcher, internationalize the README, or update localized README variants in a GitHub-style repository.
Internationalization guide using react-i18next. Use when adding translations, creating i18n keys, or working with localized text in React components (.tsx files). Triggers on translation tasks, locale management, or i18n implementation.
This skill should be used when setting up, auditing, or enforcing internationalization/localization in UI codebases (React/TS, i18next or similar, JSON locales), including installing/configuring the i18n framework, replacing hard-coded strings, ensuring en-US/zh-CN coverage, mapping error codes to localized messages, and validating key parity, pluralization, and formatting.
Adds internationalization (i18n) infrastructure with translation plumbing, scalable key strategy, formatters for dates/numbers/currency, plural rules, and language switching. Use when implementing "internationalization", "translations", "multi-language support", or "i18n".
Implement internationalization (i18n) best practices for web and mobile applications to support multiple languages and locales.
Next.js 앱의 다국어(국제화)를 설정하고 구현하는 스킬. next-intl 기반 번역, 로케일 라우팅, 날짜/숫자 포맷, RTL 지원 등. "다국어", "i18n", "internationalization", "번역", "translation", "로케일", "locale", "다언어" 등의 요청 시 사용.
ALWAYS use when working with Angular i18n, internationalization, localization, translations, or multi-language support in Angular applications.
Apply when implementing localization and translated copy in VTEX IO apps. Covers the `messages` builder, `/messages/*.json`, `context.json`, frontend message usage, and how VTEX apps integrate with `vtex.messages` for runtime translation. Use for storefront, admin, or backend flows that should use VTEX IO message infrastructure instead of hardcoded strings.
Internationalization and localization patterns. Detecting hardcoded strings, managing translations, locale files, RTL support.
Next.js 16 internationalization with next-intl or DIY. Use when implementing i18n, translations, localization, multilingual, language switch, locale routing, or formatters.
Internationalization and localization for global applications. Use when adding multi-language support, handling regional formats, or preparing apps for global markets.
Use when building internationalization features, managing translation keys, setting up localization workflows, integrating AI translation, connecting GitHub repositories, delivering translations via CDN, using MCP tools for translation management, or implementing i18n SDKs in React/Next.js applications.